Invacare Universal High Plus Manual Del Usuario
Invacare Universal High Plus Manual Del Usuario

Invacare Universal High Plus Manual Del Usuario

Eslinga
Ocultar thumbs Ver también para Universal High Plus:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1 General
1.1 Figures
Figur
Figur
Figur
Abbildung
Afbeelding
Figures
Figura
Figura
Figura
4
This manual MUST be given to the user of the product.
BEFORE using this product, read this manual and save for future reference.
1
Invacare
High Plus
EN Sling
User Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
DA Sejl
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DE Patientengurte
Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ES Eslinga
Manual del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
FR Sangles
Manuel d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
IT
Imbracatura
Manuale d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
NL Liftmat
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
NO Seil
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
PT Cesta de transferência
Manual de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
IENI
SV Lyftselar
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2
5
Universal
®
3
6
7
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Invacare Universal High Plus

  • Página 1 Invacare Universal ® High Plus EN Sling User Manual ........1 DA Sejl Brugsanvisning .
  • Página 2: Utilización

    – Si tiene dudas sobre el uso de eslingas de Invacare en La eslinga puede ser usada en perchas de 2 o 4 puntos elevadores de otros fabricantes, contacte con Invacare de enganche.
  • Página 3: Utilisation Prévue

    1.3 Durée de vie Si le patient peut s’asseoir sur le lit ou au sol, cela facilitera Toutes les sangles Invacare sont garanties un an. La durée de vie l’application. attendue de ce produit va de 1 à 5 ans. Elle dépend du tissu, de la fréquence d´utilisation, des pratiques de nettoyage et du poids...
  • Página 4: Fixez Les Boucles Au Palonnier Ou À La Sangle De Levage

    – Vérifiez toujours que toutes les attaches sont bien L’imbracatura Universal High Plus permette al paziente di avere le fixées au palonnier ou à la sangle de levage. braccia all’esterno dell’imbracatura.
  • Página 5 Notes...
  • Página 6 Notes...
  • Página 7 (43) 6232 5535 4 • [email protected] • www.invacare.at Sverige & Suomi Invacare AB • Fagerstagatan 9 • S-163 91 Spånga • Tel: (46) (0)8 761 70 90 • Fax: (46) (0)8 761 81 08 • [email protected] • www.invacare.se • [email protected] Italia Invacare Mecc San s.r.l.

Tabla de contenido