Presto 55230 Guia De Inicio Rapido página 10

Tabla de contenido
ENGLISH
1)
Programmable self-learning electronic valve for wall-hung washbasin
2)
Wall-mounted washbasin
3)
Reference
4)
Normal spout Chrome-plated finish
5)
Normal spout Epoxy finish
6)
High spout Chrome-plated finish
7)
High spout Epoxy finish
8)
Flush-mounted washbasin
9)
- Range adjustment by self-learning
- Configurable with the help of 4 built-in programmes using the reflector
- Blocking the flow for 1 min (using the reflector)
- Disinfection cycle (30 min).
10) Battery-operated model: - 6V – GP – 2CR5 lithium battery
Mains-operated model: - 12V AC 6VA power supply (external, not included)
11) Optional accessories: Ref. 90705 Short spout
For mains-operated flush-mounted model:
Ref. 90464 230/12V AC – 18VA Transformer for 1 to 4 wash-stand taps.
Ref. 90610 230/12V AC – 75VA Transformer for 5 to 15 wash-stand taps.
12) Installing the wall-mounted wash-stand
13) 45 mm minimum
14) Hexa 14
15) Black sticker
16) Automatic
17) - It is recommended the hydraulic power supply be cut off during the pause.
- After flow return, use the valve. In the case of visible abnormal operation, the valve will perform
the self-learning procedure in less than 1 minute.
- Immediate operation is possible using the reflector.
18) Installing the battery-operated flush-mounted wall-hung wash-stand
19) Bedding
20) Tiling
21) Installing the mains-operated flush-mounted wall-hung wash-stand
22) Electrical insulation
23) 12V- AC power supply lead
24) Electrical installations must be carried out according to the rules stated in chapter 7 of the NF C-15-100,
translated from CEI364. Disconnect the power supply before carrying out any repairs on the valve.
25) The valve is operational during powering on. Do not stand in front of the device when switching it on.
26) Display LED
27) Lights continuously
28) Flashes slowly
29) Flashes rapidly
30) Series of flashes (1 to 4 flashes)
31) Blocking the flow of water for 60 s
32) Available programmes
The valve is equipped with 4 operating programmes.
It is delivered preset with programme no. 1.
Programme no. 3 has an extended safety time to enable the filling of containers.
These 4 programmes modify the following time delays:
Programme no.
T1
1
1,5 s
2
1,5 s
3
1,5 s
4
30 s
33) T1 = Time of flow after removing the hands
34) T2 = Safety period. If the valve detects an object for more than T2, the flow stops and the valve laun-
ches a self-learning procedure.
35) Note: When the cause of the triggering is removed, the valve carries out a new self-learning
procedure. The valve automatically carries out a learning procedure every 24 hours. During
the minute following a learning procedure, the LED comes on during detection.
This is not a contractual document. W e reserve the right to change the specifications of our products without prior notice.
DEUTSCH
1)
Elektronischer
Wandwasserhahn
Selbstlernverfahren
2)
Aufliegendes Waschbecken
3)
Art.-Nr.
4)
Normaler Auslauf Chromausführung
5)
Normaler Auslauf Epoxydharzausführung
6)
Hoher Auslauf Chromausführung
7)
Hoher Auslauf Epoxydharzausführung
8)
Eingelassenes Waschbecken
9)
- Einstellung der Reichweite durch Selbstlernverfahren
- Kann mit 4 gespeicherten Programmen (über Reflektor) konfiguriert werden
- Durchflusssperre während 1 min. (über Reflektor)
- Desinfektionszyklus (30 min.)
10) Batteriemodell: Lithiumbatterie 6 V - GP - 2CR5
Netzstrommodell: Stromversorgung 12 V AC 6 VA (extern, nicht mitgeliefert)
11) Optionales Zubehör Art.-Nr. 90705 Kurzer Auslauf
Für das eingelassene Netzstrommodell:
Art.-Nr. 90464 Trafo 230/12 V AC - 18 VA für 1 bis 4 Waschbeckenhähne
Art.-Nr. 90610 Trafo 230/12 V AC - 75 VA für 5 bis 15 Waschbeckenhähne
12) Verlegen eines aufliegenden Wandwaschbeckens
13) Mind. 45 mm
14) Hexa 14
15) Schwarzer Aufkleber
16) Automatisch
17) - Es wird empfohlen, die Hydraulikhauptversorgung während des Einbaus zu schließen.
- Den Wasserhahn nach dem Anschließen an das Wassernetz verwenden. Bei einem offen-
sichtlichen Fehlbetrieb führt der Wasserhahn den Selbstlernvorgang in weniger als einer Minute durch.
- Die sofortige Betriebsbereitschaft kann mit dem Reflektor erreicht werden.
18) Verlegen eines eingelassenen Wandwaschbeckens mit Batterie
19) Einlassung
20) Fliesen
21) Verlegen eines eingelassenen Wandwaschbeckens mit Netzanschluss
22) Kabelumhüllung
23) Stromkabel 12V- AC
24) Die Elektroinstallation muss gemäß den Regeln in Kapitel 7 der NF C-15-100 – Übersetzung der
CE/364 – ausgeführt werden. Vor jeglichem Eingriff am Wasserhahn, dessen Stromversorgung
unterbrechen.
25) Der Wasserhahn ist beim Einschalten betriebsbereit. Während dem Einschalten darf sich nichts
vor dem Gerät befinden.
26) Anzeige-LED
27) Brennt
28) Blinkt langsam
29) Blinkt schnell
10
T2
Programme
30 s
Standard / hand detection
30 s
Standard / person detection
2 mn
Filling / hand detection
5 mn
Hospital / person detection
für
Waschbecken
mit
programmierbarem
36) Modifying the active programme
37) 5 s max
38) When the reflector is placed under the cell, the valve emits slow flashes and blocks the flow.
It then emits rapid flashes (the reflector has to be removed during the rapid flashing).
39) Programme no.
40) New Programme no.
41) Every time the reflector passes under the cell, the LED comes on and the programme no. is
incremented by 1 (1,2,3,4, 1,2,3,4, 1,2,3,4...) and confirmed by flashes corresponding to the
new no. If the reflector is not introduced again, the LED emits a series of 5 flashes cor-
responding to the new programme no.
42) - The valve then carries out a self-learning procedure.
- During the first minute following powering on, or following a learning procedure, the main
LED comes on during detection, enabling the user to visualise the detection zone.
43) Launching the disinfection cycle
44) If T < 30 min
45) Introduction of the reflector stops the flow.
46) T = 30 min
47) If the reflector is introduced for more than 12 s, a continuous flow cycle for 30 min is triggered.
48) Battery replacement
49) LED flashes rapidly during the flow BATTERY LOW
50) LED flashes slowly and continuously Use not possible BATTERY DEAD
51) Wall-mounted model
52) Flush-mounted model
53) 6V 2CR5 Lithium battery
54)
- Avant changement de la pile, il est conseillé de fermer l'alimentation hydraulique générale pendant la pose.
- Après la mise en eau, utiliser le robinet. Encas de fonctionnement anormal apparent, le robinet réali-
sera son auto-apprentissage en moins de une minute
- La mise en fonctionnement immédiate peut être réalisée à l'aide du réflecteur.
- La pile doit être enlevée de l'appareil avant mise au rebut de celui-ci.
- Les piles usées doivent être recyclées par un organisme agréé.
55) Filter cleaning
56) - It is recommended the hydraulic power supply be cut off prior to filter cleaning.
57) Disassembly
58) Cleaning
59) Reassembly
60) - Because of the self-learning operating principle, the valve can begin to flow for the T2 time prior
to operation.
- Immediate operation is possible using the reflector.
61) - Installation instructions for mains-operated models.
The devices and their power supplies must be installed indoors only.
A CE 230V/12V 50 Hz class transformer must be used to power mains-operated models. It resists
short circuits due to a built-in device or is fitted with a fuse cutout, in compliance with NF ENG
1558.
The warranty is valid only if the washbasin valves mentioned in the present insert, as well as ref.
55320 and 55321 urinal valves, are connected to the 12V line, to the exclusion of any other device.
The transformer must be installed according to NF C 15 100 Chapter 7 guidelines, translation of
CE 1364, in an environment corresponding to its protection index.
It must be connected to the power system by a disconnecting switch or circuit breaker corre-
sponding to its power output and possessing all-pole cut-off voltage with open contacts of at least
3mm.
A cable cross-section of no less than 2x1mm
valves.
It is recommended each transformer outlet be equipped with a separate isolating switch and adapted
protection.
30) Blitzreihe (1 bis 4 Blinkzeichen)
31) Blockieren des Wasserflusses während 60 s
32) Verfügbare Programme
Der Wasserhahn verfügt über 4 Betriebsprogramme. Bei Lieferung ist er auf das Programm Nr. 1
eingestellt.
Das Programm Nr. 3 verfügt über eine verlängerte Sicherheitszeit, um das Füllen von Behältern
zu ermöglichen.
Die 4 Programme ändern folgende Zeitverzögerungen:
Programm Nr.
T1
1
1,5 s
2
1,5 s
3
1,5 s
4
30 s
33) T1 = Fließdauer nach dem Zurückziehen der Hände
34) T2 = Sicherheitszeit. Sollte der Wasserhahn länger als T2 einen Gegenstand feststellen, stoppt
der Wasserfluss und der Hahn startet ein Selbstlernverfahren.
35) Hinweis: Sobald die Ursache der Auslösung entfernt wird, führt der Wasserhahn ein neues
Selbstlernverfahren durch.Der Wasserhahn führt automatisch alle 24 Stunden einen Lernvorgang
durch. In der auf einen Lernvorgang folgenden Minute, schaltet sich die LED ein, wenn sie einen
Gegenstand erfasst.
36) Änderung des aktiven Programms
37) Max. 5 s
38) Wird der Reflektor vor die Zelle gehalten, blinkt die LED des Wasserhahns langsam (kann durch
den Reflektor beobachtet werden) und der Wasserfluss wird gestoppt. Danach blinkt die LED
schnell (während dem schnellen Blinken den Reflektor entfernen).
39 Programm-Nr.
40) Neue Programm-Nr.
41) Jedes Mal, wenn der Reflektor vor die Zelle gehalten wird, schaltet sich die LED ein und die
Programmnummer wird um 1 erhöht (1, 2, 3, 4. 1, 2, 3, 4. 1, 2, 3, 4...), was durch ein Blinken mit
der neuen Nr. bestätigt wird. Wird der Reflektor nicht wieder vorgehalten, sendet die LED 5
Blitzreihen, die der neuen Programm-Nr. entsprechen.
42) - Anschließend führt der Wasserhahn einen Selbstlernvorgang durch.
- Während der ersten Minute nach dem Einschalten oder nach einem Selbstlernvorgang, schaltet
sich die zentrale LED während dem Erfassen ein. Dies ermöglicht dem Benutzer, den
Erfassungsbereich wahrzunehmen.
43) Starten des Desinfektionszyklus
44) Falls T < 30 min.
45) Das Vorhalten des Reflektors unterbricht den Wasserfluss.
46) T =30 min.
47) Wird der Reflektor länger als 12 s untergehalten, wird ein durchgehender Fließzyklus von 30 min. gestartet.
48) Austauschen der Batterie
49) LED blinkt schnell während dem Wasserfluss Batterie Schwach
50) LED blinkt dauerhaft langsam Benutzung gesperrt Batterie leer
51) Aufliegendes Modell
2
must be used to connect the transformer to the
T2
Programm
30 s
Standard / Erfassen von Händen
30 s
Standard / Erfassen der Person
2 mn
Füllen / Erfassen von Händen
5 mn
Krankenhaus / Erfassen der Person
®
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido