Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Harbor Breeze® is a registered trademark
of LF, LLC. All Rights Reserved.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number _________________________
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-800-643-0067, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m.,
EST, Friday.
54" URBANIA CEILING FAN
Purchase Date _________________________
1
ITEM #0151279
MODEL #40075
Español p. 28
Lowes.com/harborbreeze

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Harbor Breeze 40075

  • Página 28: Adjunte Su Recibo Aquí

    Harbor Breeze es una marca registrada de LF, LLC. ® Todos los derechos reservados. MODELO # 40075 ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie ________________________ Fecha de compra _________________________ ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067, de lunes a jueves de 8 a.m.
  • Página 29 ÍNDICE Contenido del paquete ............30 Aditamentos.
  • Página 30: Contenido Del Paquete

    CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD Varilla Cubierta Soporte de montaje Cubierta de la horquilla Carcasa del motor Carcasa del interruptor Aspa Soporte del kit de iluminación Bombilla Cubierta de la base (preensamblada en la base [B]) Remate Placa del remate Pantalla de vidrio Importantee Debe utilizar las piezas que se incluyen con este ventilador para la instalación...
  • Página 31: Aditamentos

    ADITAmENTOS Tornillo para Arandela para Conector de Pasador de la Sujetador Tornillo de aspa aspa de fibra cables varilla de la varilla montaje de Cant. 15 más 1 Cant. 15 más 1 Cant. 4 (preen- (preen- la base adicional adicional samblado en samblado en (preen-...
  • Página 32: Información De Seguridad

    INfORmACIÓN DE SEgURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. • Antes de comenzar a instalar el ventilador, desconecte la alimentación eléctrica; para esto retire los fusibles o coloque el interruptor de circuito en la posición de apagado. •...
  • Página 33: Preparación

    INfORmACIÓN DE SEgURIDAD PRECAUCIÓNe Lea todas las instrucciones y la información de seguridad antes de instalar el nuevo ventilador. Revise los diagramas de ensamblaje adjuntos. PRECAUCIÓNe Asegúrese de que la caja de salida cuente con la puesta a tierra adecuada o de que haya un conductor (verde o desnudo) de puesta a tierra.
  • Página 34: Instalación Inicial

    INSTALACIÓN INICIAL 1. Desconecte los interruptores de circuito y el interruptor de pared para interrumpir el suministro de electricidad a los conductores de la línea de suministro del ventilador. PELIgROe Si no interrumpe el suministro de electricidad antes de la instalación, pueden producirse lesiones graves o la muerte.
  • Página 35 INSTALACIÓN INICIAL 4. Asegure la abrazadera de montaje (C) a la caja de salida con los tornillos, las arandelas de resorte y las arandelas planas que se proporcionan con la caja de salida. Notae Retire la abrazadera de montaje (C) de la base (B) antes de instalar la abrazadera en la caja de salida.
  • Página 36: Instrucciones Estándares Y De Montaje En Ángulo

    INSTRUCCIONES ESTáNDARES y DE mONTAJE EN áNgULO 1. Retire el pasador de la varilla (DD) y el sujetador de la varilla (EE) de la varilla (A). Luego afloje parcialmente los tornillos de ajuste de la carcasa del motor (HH) que se encuentran en la horquilla de la parte superior de la carcasa del motor (E).
  • Página 37 INSTRUCCIONES ESTáNDARES y DE mONTAJE EN áNgULO 3. Deslice la varilla (A) por la horquilla de la carcasa del motor (E), alinee los orificios y vuelva a instalar el sujetador (EE) y el pasador (DD) de la varilla. Luego vuelva a apretar los tornillos de ajuste de la carcasa del motor (HH) y deslice la cobertura de la horquilla (D) hacia abajo hasta que quede sobre la carcasa del motor (E).
  • Página 38 INSTRUCCIONES ESTáNDARES y DE mONTAJE EN áNgULO 5. Si decidió cortar los cables conductores en el paso 4, pele ½ pulg (1,27 cm) del aislamiento del extremo del conductor blanco. Tuerza los extremos pelados de cada filamento de cable dentro del aislamiento con pinzas.
  • Página 39: Instrucciones Para Montaje Cerrado

    INSTRUCCIONES DE mONTAJE CERRADO 1. Retire la cubierta de la base (j) de la parte inferior de la base (B). Consejo útile el estilo de montaje cerrado es más adecuado para los techos de menos de 8 pies (2,44 m) de alto. La varilla, la bola para colgar y la cubierta de la base no se utilizan en este tipo de instalación.
  • Página 40: Cableado

    CABLEADO ADVERTENCIAe Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, los conectores de cables proporcionados con este ventilador están diseñados para soportar solo un conductor de la casa de calibre 12 y dos cables conductores del ventilador. Si el cable interior es de un calibre superior a 12 o hay más de un cable interior para conectar los dos cables conductores del ventilador, pregúntele a un electricista cuál es el tamaño adecuado de los conectores de cables que debe utilizar.
  • Página 41: Ventilador Controlado Por Cadena De Tiro Y Luz Controlada Por Interruptor

    CABLEADO 1B. VENTILADOR CONTROLADO POR CADENA DE TIRO y LUZ CONTROLADA POR INTERRUPTOR DE PAREDe Para controlar el ventilador mediante Alimentación NEGRO de 120 V cadenas de tiro y la luz con un interruptor de pared DESDE NEGRO (INTERRUPTOR DE PARED) EL TECHO separado, conecte el cable negro del ventilador con BLANCO...
  • Página 42 CABLEADO 2. Cubra con cinta aislante (no se incluye) cada conector de cables (CC) individual hacia abajo del cable. Gire los cables empalmados o cubiertos con cinta hacia arriba y empuje suavemente los cables y los conectores de cables (CC) hacia dentro de la caja de salida.
  • Página 43: Instalación Final

    INSTALACIÓN fINAL 1. Ubique los cuatro tornillos de montaje de la base (FF) que se encuentran debajo de la abrazadera de montaje (C). Retire los dos tornillos de montaje de la base (FF) más cercanos al extremo abierto de la abrazadera de montaje (C). Afloje parcialmente los otros dos tornillos de montaje de la base (FF).
  • Página 44 INSTALACIÓN fINAL 3. Introduzca el aspa (G) en la ranura de la banda de la carcasa del motor (E). Alinee los orificios y fije el aspa (G) en la carcasa del motor (E) con los tornillos del aspa (AA) y las arandelas del aspa de fibra (BB). Apriete cada uno de los tornillos del aspa (AA), comenzando por el que está...
  • Página 45 INSTALACIÓN fINAL 5. Disponga cuidadosamente los cables dentro de la carcasa del interruptor (F). Alinee los orificios de la carcasa del interruptor (F) con los orificios de la parte de la placa de soporte de la carcasa del motor (E). Vuelva a insertar los tornillos de la carcasa del interruptor (GG) y apriételos firmemente.
  • Página 46 INSTALACIÓN fINAL 8. Conecte el enchufe macho de la carcasa del interruptor (F) al enchufe hembra del soporte del kit de iluminación (H), y asegúrese de que los enchufes estén bien conectados. Luego instale tres bombillas de base candelabro de 40 vatios como máximo (I) en los portalámparas.
  • Página 47 INSTALACIÓN fINAL 10. Se recomienda revisar que el cableado se haya tendido correctamente antes de proceder. Vuelva a conectar el suministro de electricidad y pruebe las funciones de la luz y el ventilador con las cadenas de tiro de la carcasa del interruptor (F). Si el ventilador funciona pero las luces no, desconecte el suministro de electricidad y verifique que el enchufe macho de la carcasa...
  • Página 48 INSTALACIÓN fINAL 12. Conecte las extensiones para la cadena de tiro (kk) a las cadenas de tiro del ventilador. Al mirar al ventilador, podrá ver que la cadena de tiro de la izquierda es para el ventilador y la de la derecha es para la lámpara.
  • Página 49: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE fUNCIONAmIENTO La cadena de tiro marcada como “FAN” (VENTILADOR) tiene cuatro posiciones para controlar la velocidad. jale una vez para la posición HIGH (ALTA); dos para la posición MEDIUM (MEDIA); tres para la posición LOW (BAjA); y cuatro para la posición OFF (APAGADO) que apaga el ventilador.
  • Página 50: Cuidado Y Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE fUNCIONAmIENTO 3A. En climas más cálidos, presione el interruptor de reversa hacia la izquierda y verá un icono de un sol, lo que creará un flujo de aire descendente que generará un efecto de viento refrescante. 3B. En climas más fríos, deslice el interruptor de reversa hacia la derecha y verá...
  • Página 51: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEmAS ADVERTENCIAe Antes de comenzar cualquier trabajo, desconecte el suministro de electricidad para evitar descargas eléctricas. PROBLEmA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA 1. El interruptor de reversa no 1. Mueva firmemente el interruptor está activado. de reversa hacia la izquierda o hacia la derecha.
  • Página 52 SOLUCIÓN DE PROBLEmAS PROBLEmA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA 1. Una o varias aspas están flojas. 1. Revise y apriete todos los tornillos que sostienen las aspas del ventilador en los brazos de las aspas y en el motor. 2. Las aspas no están equilibradas. 2.
  • Página 53: Garantía Limitada De Por Vida

    gARANTÍA LImITADA DE POR VIDA El fabricante garantiza que este ventilador no presenta defectos de mano de obra ni de materiales en el momento del transporte desde la fábrica durante un período de por vida a partir de la fecha de compra del comprador original.
  • Página 54: Lista De Piezas De Repuesto

    Cubierta de la base Soporte de montaje Remate Cubierta de la Placa del remate horquilla Carcasa del Pantalla de vidrio interruptor Aspa kit de aditamentos Impreso en China Harbor Breeze es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados. ® Lowes.com/harborbreeze...

Este manual también es adecuado para:

0151279

Tabla de contenido