Caution
Nota
Note
Esterilizar en autoclave el
mango habitualmente puede
acortar la vida útil del man-
go de la hoz.
WARNING
Safety notices in this manual
¡Precaución!
Caution
Antes de la limpieza y la es-
terilización debe al máxi-
WARNING
mo el regulador del flujo de
agua del mango (alinear los
puntos, véase la imagen).
Note
Caution
Note
Nota
Antes de iniciar el ciclo de
limpieza, abra siempre al
máximo el regulador de flujo
de agua (alinear los puntos,
véase la imagen).
6
WARNING
¡Precaución!
Caution
No esterilice ningún acceso-
rio de la hoz con aire calien-
te o autoclaves químicos.
El material puede dañarse.
Note
Caution indicates a potentially
harmful situation. Non-observ-
ance may damage the equipment.
Esterilice en un autoclave de vapor a 134°C (máx. 135 °C) durante al
menos 3 minutos
Note indicates a situation where
special notice should be ob-
served.
Puntas de hoz
Llaves dinamométricas
LM-ErgoGrip Focus LED
Mango de hoz LM-ProPower
Warning indicates a potentially
dangerous situation. Non-observ-
ance may lead to death or injury.
5.2 Procedimiento de limpieza
recomendado
Caution indicates a potentially
Inicio del día
harmful situation. Non-observ-
ance may damage the equipment.
Ejecute el ciclo de limpieza automática con agua limpia. Más infor-
mación en la página 20.
Después de cada tratamiento
Note indicates a situation where
• Ejecute el ciclo de limpieza automática con agua limpia. Más in-
special notice should be ob-
formación en la página 20.
served.
• Limpie la cubierta, el panel de control, el mango y el tubo flexible
con un paño suave. Utilice un desinfectante de superficie adecuado
para plástico duro.
• Lave el ErgoGrip, la punta y si es posible el mango de la hoz en un
autoclave de acuerdo con las prácticas habituales de la clínica.
Fin del día
• Ejecute el ciclo de limpieza automática con agua limpia. Más in-
formación en la página 20.
• Retire y lave la botella para medicamentos y el tapón de la botella
a una temperatura de 65 °C (versión de botella).
Limpieza y mantenimiento
21