Fisher-Price 72753 Instrucciones página 11

Ocultar thumbs Ver también para 72753:
e Care
f Entretien
NOnderhoud
ELimpieza y mantenimiento
P Cuidado
s Skötsel
e • To clean, wipe the surface of this toy with a damp cloth. Do not
immerse this toy.
• If sound from this toy becomes faint, or if there is no sound,
remove the batteries and dispose of them properly. Replace the
batteries with three "AA" (LR6) alkaline batteries.
• This toy has no consumer serviceable parts. Please do not take
this toy apart.
f • Pour l'entretien, essuyer la surface du jouet avec un chiffon
humide. Ne pas immerger le jouet.
• Lorsqu'il n'y a plus de sons, retirer les piles et les jeter dans un
conteneur prévu à cet effet. Insérer trois piles alcalines LR6 (AA)
neuves.
• Aucune pièce de rechange n'est prévu pour ce jouet. Ne pas
le démonter.
D • Zum Reinigen die Oberfläche des Spielzeugs mit einem feuchten
Tuch abwischen. Das Spielzeug nicht in Wasser tauchen.
• Die Batterien entfernen und sicher und vorschriftsgemäß
entsorgen, wenn die Musik schwächer wird. Drei neue Alkali-
Mignonzellen AA (LR6) einlegen.
• Für dieses Spielzeug gibt keine Ersatzteile. Das Spielzeug nicht
auseinander nehmen.
N • De buitenkant kan met een vochtig doekje worden gereinigd. Dit
speelgoed niet in water onderdompelen.
• Als de lampjes van dit product zwak worden, of als er geen geluid
meer uitkomt, de batterijen verwijderen en ze inleveren als KCA.
Vervang de batterijen door drie "AA" (LR6) alkalinebatterijen.
• Dit speelgoed heeft geen onderdelen die onderhoud vergen. Dit
speelgoed niet uit elkaar halen.
I • Per pulire, passare la superficie del giocattolo con un panno
umido. Non immergere il giocattolo in acqua.
• Se la luce del giocattolo dovesse affievolirsi o se non ci fossero più
suoni, togliere le pile ed eliminarle con la dovuta cautela.
Sostituirle con tre pile alcaline nuove formato stilo (LR6).
• Il giocattolo non ha pezzi sostituibili. Non smontare.
E • Limpiar el juguete pasando un paño húmedo por la superficie. No
sumergir el juguete en agua.
• Si las melodías dejan de sonar o si la luz se ilumina débilmente,
sustituir las pilas por 3 nuevas pilas alcalinas "AA".
• Este juguete no posee piezas recambiables. No desmontarlo bajo
ningún concepto.
K • Legetøjet rengøres ved at tørre overfladen med en fugtig klud.
Legetøjet må ikke nedsænkes i vand.
• Hvis lyset fra legetøjet bliver svagt, eller der ikke komme nogen
lyd, fjernes batterierne og afleveres i en speciel batteriindsam-
lingskasse. Isæt tre nye "AA" (LR6) alkaliske batterier.
• Dette legetøj har ingen dele, der kan udskiftes. Undlad at skille
legetøjet.
P • Para limpar, passe com um pano húmido. Não mergulhe o
brinquedo em nenhuma espécie de líquido.
• Se a luz começar a falhar, ou se não houver som, retire as pilhas
e deite fora em local apropriado. Substitua-as por 3 pilhas alcalinas
"AA" ( LR6 ).
• Este brinquedo não tem peças aproveitáveis. Por favor não
o desmonte.
D Pflege
I Manutenzione
K Rengøring
R ºÚÔÓÙ›‰·
s • Rengör genom att torka av alla ytor med en fuktad trasa. Dränk
inte någon del av leksaken.
• Om ljuset från leksaken blir svagt, eller ljudet försvinner, tar du ur
batterierna och lägger dem i en batteriholk eller lämnar in dem. Byt
mot tre nya alkaliska AA-batterier (LR6).
• Ingen del av leksaken kan repareras av konsumenten. Ta inte
isär leksaken.
R • °È· Ó· ηı·Ú›ÛÙÂ, ÛÎÔ˘ ›ÛÙ ÙËÓ Â ÈÊ¿ÓÂÈ· ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Ì ¤Ó·
ÂÏ·ÊÚ¿ ‚ÚÂÁ̤ÓÔ ·Ó›. ªËÓ ‚˘ı›˙ÂÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÛÙÔ ÓÂÚfi.
• ∂¿Ó ÙÔ Êˆ˜ · fi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÂÍ·ÛıÂÓ›ÛÂÈ ‹ ·Ó ‰ÂÓ ˘ ¿Ú¯ÂÈ
ηıfiÏÔ˘ ‹¯Ô˜, ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙȘ Ì ·Ù·Ú›Â˜ Ì ÙÚÂȘ
ηÈÓÔ‡ÚÁȘ ·ÏηÏÈΤ˜ Ì ·Ù·Ú›Â˜, ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ "AA" (LR6).
• °È'·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ‰ÂÓ ˘ ¿Ú¯Ô˘Ó ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·.
¶·Ú·Î·Ïԇ̠ÌËÓ · ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ›Ù ÙÔ ÚÔ˚fiÓ.
e This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation
is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause unde-
sired operation.
f Ce dispositif est conforme au CNR-210 d'Industrie Canada.
L'utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions
suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l'utilisateur
du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique
reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le
fonctionnement du dispositif.
11
e RSS-210
f CNR-210
loading