Tabla de contenido

Enlaces rápidos

es
ADVANCE
Manual de instalación, utilización y mantenimiento
VM Diematic Evolution
AD315
E L C O N F O R T D U R A D E R O
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para De Dietrich AD315

  • Página 1 ADVANCE Manual de instalación, utilización y mantenimiento VM Diematic Evolution AD315 E L C O N F O R T D U R A D E R O...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Índice Seguridad ..................4 Consignas generales de seguridad .
  • Página 3 Índice 7.6.1 Descripción del cuadro de control ............31 7.6.2 Definición de zona y actividad .
  • Página 4: Seguridad

    Reemplazar inmediatamente las pegatinas de instrucciones y advertencias estropeadas o ilegibles. Modificaciones Las modificaciones que se realicen en la caja requieren la aprobación por escrito de De Dietrich. 7703581 - v03 - 11102019...
  • Página 5: Responsabilidades

    1 Seguridad Responsabilidades 1.3.1 Responsabilidad del fabricante Nuestros productos se fabrican cumpliendo los requisitos de diversas Directivas aplicables. Por consiguiente, se entregan con el marcado y todos los documentos necesarios. En aras de la calidad de nuestros productos, nos esforzamos constantemente por mejorarlos.
  • Página 6 1 Seguridad Conservar los manuales en buen estado en un lugar próximo al aparato. 7703581 - v03 - 11102019...
  • Página 7: Acerca De Este Manual

    2 Acerca de este manual Acerca de este manual Símbolos utilizados 2.1.1 Símbolos utilizados en el manual En este manual se emplean distintos niveles de peligro para llamar la atención sobre ciertas instrucciones especiales. El objetivo de ello es mejorar la seguridad del usuario, prevenir posibles problemas y garantizar el buen funcionamiento del aparato.
  • Página 8: Especificaciones Técnicas

    3 Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Homologaciones 3.1.1 Normas estándar y directivas Este producto cumple los requisitos de las siguientes normas y directivas europeas: Normas: EN15502 Directiva 92/42/CE sobre rendimiento Directiva 2014/35/UE sobre baja tensión Patrón genérico: ES 60335-1 Normativa específica: EN 60335-2-102 Directiva 2014/30/UE sobre compatibilidad electromagnética Normas genéricas: EN 61000-6-3, EN 61000-6-1 Normativa específica: EN 55014...
  • Página 9: Datos Técnicos

    3 Especificaciones técnicas Datos técnicos Alimentación eléctrica: 230 V - 50 Hz Potencia: 10 - 1450 W Dimensiones Fig.2 22.5 140.5 140.5 28 28 28 28 28 28 75.5 MW-1001097-1 7703581 - v03 - 11102019...
  • Página 10: Conexiones Internas De La Carcasa Vm Diematic Evolution

    3 Especificaciones técnicas Conexiones internas de la carcasa VM Diematic Evolution Fig.3 X2-EEC01 X5-EEC01 X12-EEC01 X2-CB05 X3-EEC01 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 2 1 3 1 3 2 1 2 3 4 5 GN/YW 1 2 3 4 5 ZG1a X16-EEC01 X4-CB05...
  • Página 11: Descripción Del Producto

    4 Descripción del producto Descripción del producto Descripción general La unidad VM Diematic Evolution se puede utilizar como una caja de extensión para aumentar el número de zonas secundarias que se controlan, incluyendo el agua caliente sanitaria y la piscina. La unidad es: totalmente compatible con el nuevo sistema de control D-Evolution retrocompatible con los sistemas de control Diematic, pero solo si se...
  • Página 12 4 Descripción del producto Fig.5 12 11 10 1 Sonda de temperatura ambiente - circuito A 15 Bomba y termostato de seguridad, circuito B 2 Sonda de temperatura ambiente - circuito B 16 Válvula de 3 vías - circuito B 3 Sonda de temperatura ambiente - circuito C 17 Bomba del acumulador de agua caliente sanitaria 4 Estado de entrada/salida de 0 - 10 V y programable...
  • Página 13 4 Descripción del producto Tab.1 Ajustes de parámetros para la función de zona Zona CIRCA 1 CIRCB 1 DHW 1 CIRCC 1 AUX 1 (1)(2) (1)(2) Parámetro para configurar la fun­ CP020 CP021 CP022 CP023 CP024 ción de zona 0 = Desactivado 1 = Directo 2 = Circuito de mezcla 3 = Piscina...
  • Página 14: Descripción De La Conexión De La Placa Electrónicacb-05

    4 Descripción del producto Ajuste de zona Explicación 10 = ACS estratificada Ajuste para gestionar el agua caliente sanitaria con 2 sondas; una sonda superior en el acumulador (Tsyst 1 o 2) activa la calefacción y la sonda inferior del acumulador (Tdhw) detiene la calefacción.
  • Página 15 4 Descripción del producto Descripción Bulto Placa electrónica y sonda de válvula de tres vías AD249 Sonda de agua caliente sanitaria y TAS AD212 Sonda de circulación detrás de la válvula AD199 Sonda para acumulador de reserva o caudal de cascada AD250 Sonda de temperatura exterior FM46...
  • Página 16: Antes De La Instalación

    5 Antes de la instalación Antes de la instalación Normas de la instalación Atención El aparato debe ser instalado y mantenido por un profesional certificado, de conformidad con los códigos de prácticas y textos legales vigentes. Alimentación eléctrica Tab.4 Información eléctrica Tensión de alimentación 230 VCA/50 Hz Alimentación eléctrica...
  • Página 17: Ubicación Del Aparato

    5 Antes de la instalación 5.3.2 Ubicación del aparato Atención Al instalar los aparatos, respetar el índice de protección IP21. Fig.9 Dejar suficiente espacio alrededor de la carcasa para poder acceder al mismo y para facilitar su mantenimiento. En la ilustración se indican las distancias mínimas recomendadas en mm.
  • Página 18: Conexión De Esquemas Y Configuración

    6 Conexión de esquemas y configuración Conexión de esquemas y configuración Ajustes de fábrica en los circuitos Los distintos circuitos se configuran en fábrica como se indica en la tabla. Es posible modificar esta configuración y adaptarla a las necesidades de cada instalación.
  • Página 19: Conexiones Eléctricas

    6 Conexión de esquemas y configuración Fig.10 MASTER AD 315 AD 309 S-BUS S-BUS 112c °C °C °C °C B... B... MW-4000221-3 230V/50Hz FOLLOWER Maestro Regulación maestra 29 Reductor de presión Esclavo Generador con control esclavo 32 Bomba de recirculación de agua caliente sanitaria 4 Manómetro 33a Sonda de temperatura del agua caliente sanitaria, 7 Purgador de aire automático...
  • Página 20: Configuración De La Instalación

    6 Conexión de esquemas y configuración Fig.11 CIRCA CIRCB CIRCC 8 99 3 17 4 13 10 5 MW-1001113-2 1. Establecer las conexiones en la caja maestra. Tab.7 Bomba de recirculación de agua caliente sanitaria Bomba auxiliar de ACS Sonda de temperatura del agua caliente sanitaria, posición alta Sonda de temperatura del agua caliente sanitaria, posición baja Sonda de temperatura de ida después de válvula mezcladora Bomba para circuito de calefacción con válvula mezcladora...
  • Página 21: Cascada De 3 Generadores, 3 Circuitos De Calefacción Y 1 Circuito De Acs Controlado Por Vm Diematic Evolution

    6 Conexión de esquemas y configuración 8. Configurar los parámetros de estos componentes: Tab.9 Componente Acceso Parámetro Código Se requiere ajuste Cascada Entrada analógica > Define la configuración general EP037 Sistema (cascada) Parámetros avanzados de la entrada de la sonda2 Bomba de recircu­...
  • Página 22 6 Conexión de esquemas y configuración Fig.12 FOLLOWER MODBUS SMART TC° SMART TC° SMART TC° SMART TC° SMART TC° SMART TC° SMART TC° SMART TC° AD311 AD311 B... B... MW-4000220-3 230 V 50Hz MASTER MODBUS 230 V 50Hz Maestro Regulación maestra 28 Entrada de agua fría sanitaria Esclavo Generadores con control esclavo 29 Reductor de presión...
  • Página 23: Conexiones Eléctricas

    6 Conexión de esquemas y configuración D Bulto opcional AD212. I Generador equipado con Inicontrol-2 6.3.1 Conexiones eléctricas Para esta configuración, los paquetes AD249 y AD308 deberían estar instalados para la conexión S-BUS. Fig.13 CIRCA CIRCB CIRCC 16 14 15 10 5 MW-1001112-1 1.
  • Página 24: Cascada De 2 Generadores + Adición De 3 Circuitos De Calefacción + 1 Circuito De Acs Controlado Por Vm Diematic

    6 Conexión de esquemas y configuración 5. Comprobar los siguientes parámetros: Tab.12 Código Descripción EEC-01 NP006 Tipo cascada Con prioridad NP009 CascTpoEntreEtapas NP011 CascadaTipoAlgo Temperatura 6. Pulsar la tecla 7. Seleccionar Configuración de instalación. 8. Configurar los parámetros de estos componentes: Tab.13 Componente Acceso...
  • Página 25 6 Conexión de esquemas y configuración Fig.14 FOLLOWER MODBUS SMART TC° SMART TC° SMART TC° SMART TC° SMART TC° SMART TC° SMART TC° SMART TC° AD311 AD311 B... B... MW-4000220-3 230 V 50Hz MASTER MODBUS 230 V 50Hz Maestro Generador con control maestro 28 Entrada de agua fría sanitaria Esclavo Control esclavo 29 Reductor de presión...
  • Página 26: Conexiones Eléctricas

    6 Conexión de esquemas y configuración B Bulto opcional AD249. I Generador equipado con Diematic 4 C Bulto opcional AD134. F Generador equipado con Inicontrol-2 D Bulto opcional AD212. G Bulto opcional AD324. 6.4.1 Conexiones eléctricas Para esta configuración, los paquetes AD249 y AD134 deberían estar instalados para la conexión Mod-BUS.
  • Página 27 6 Conexión de esquemas y configuración 5. Comprobar los siguientes parámetros: Tab.16 Código Descripción Se requiere ajuste NP006 Tipo cascada Con prioridad NP009 CascTpoEntreEtapas NP011 CascadaTipoAlgo Temperatura 6. Pulsar la tecla 7. Seleccionar Configuración de instalación. 8. Configurar los parámetros de estos componentes: Tab.17 Componente Acceso...
  • Página 28: Instrucciones Del Instalador

    7 Instrucciones del instalador Instrucciones del instalador Inversión del sentido de apertura de la puerta de la caja La puerta de acceso se entrega de fábrica de forma que se abre hacia la izquierda. Es posible invertir la dirección de apertura de la puerta: 1.
  • Página 29: Encajar La Carcasa En La Pared

    7 Instrucciones del instalador Encajar la carcasa en la pared Fig.18 1. Taladrar tres agujeros en la pared e introducir las clavijas 2. Encajar el tornillo superior, dejando 3 mm entre la pared y la cabeza del tornillo. 3. Colgar la carcasa en la pared enganchándola al tornillo de fijación. 4.
  • Página 30: Selección Del Modo De Funcionamiento

    7 Instrucciones del instalador Fig.22 3. Conectar el cable a una de las tomas mini-DIN. 4. En caso necesario, cambiar el número del generador en la cascada mediante la rueda de codificación. MW-1001109-1 Extensión de un cable Mod-BUS Para aumentar la distancia de la conexión Mod-BUS, conectar un cable de 2 hilos blindado, usar un cable de BUS AD124 ya existente con un conector mini-DIN y realizar lo siguiente: Fig.23...
  • Página 31: Configuración De La Instalación

    7 Instrucciones del instalador posible tener de 1 a 20 cajas Diematic VM iSystem o VM Diematic Evolution y de 1 a 10 generadores equipados con un panel de control Diematic 4 o Diematic Evolution. Configuración de la instalación 7.6.1 Descripción del cuadro de control Descripción de la interfaz de usuario Fig.24...
  • Página 32: Definición De Zona Y Actividad

    7 Instrucciones del instalador 7.6.2 Definición de zona y actividad Zona Fig.26 Término asignado a los distintos circuitos hidráulicos CIRCA, CIRCB, ..Indica varias salas alimentadas por el mismo circuito. Tab.19 Ejemplo Zona Nombre configurado de fábrica Zona 1 CIRCA Zona 2 CIRCB MW-1001145-2...
  • Página 33: Modificación Del Nombre De Una Actividad

    7 Instrucciones del instalador 7.6.4 Modificación del nombre de una actividad Es posible cambiar el nombre de las actividades. El cambio afecta a todas las zonas. 1. Pulsar la tecla 2. Seleccionar Ajustes del sistema. 3. Seleccionar Dar nombre a actividades de calefacción. 4.
  • Página 34: Puesta En Marcha

    8 Puesta en marcha Puesta en marcha Puesta en servicio inicial (o tras una actualización) 1. Encender la carcasa VM Diematic Evolution accionando el interruptor de marcha/paro de la misma. Aparece en pantalla el parámetro Seleccionar país e idioma usado para la traducción.
  • Página 35: Modificación Temporal De La Temperatura Ambiente

    8 Puesta en marcha 1. Seleccionar el icono de la zona que va a modificarse, por ejemplo, 2. Seleccionar Ajustar temperaturas actividades de calefacción. 3. Seleccionar la actividad para cambiar su ajuste de temperatura. 8.3.3 Modificación temporal de la temperatura ambiente Independientemente del modo de funcionamiento seleccionado para una zona, puede modificarse la temperatura ambiente para un periodo definido.
  • Página 36: Temperatura Del Agua Caliente Sanitaria

    8 Puesta en marcha Temperatura del agua caliente sanitaria 8.4.1 Elección del modo de funcionamiento del agua caliente sanitaria Para producir agua caliente sanitaria, se puede escoger entre cinco modos de funcionamiento. 1. Seleccionar el icono de la zona DHW. 2.
  • Página 37: Activación Del Programa De Días Festivos

    8 Puesta en marcha 1. Seleccionar el icono de la zona DHW 2. Seleccionar Configuración de zonas > Modo Operac Circuito > Programación. Creación de un programa horario para agua caliente sanitaria Puede usarse un programa horario para modificar la temperatura del agua caliente sanitaria dependiendo de las actividades que se realicen durante el día.
  • Página 38: Ajuste De La Curva De Calefacción

    8 Puesta en marcha 1. Seleccionar el icono de la zona que va a activarse, por ejemplo, 2. Seleccionar Ajustar secado de suelo. Fig.30 3. Ajustar los siguientes parámetros: ° C Parámetros Descripción Días secado suelo Número de días de secado (1) TempInicio SecSuelo Temperatura de inicio del secado (2) TempFin SecSuelo...
  • Página 39: Guardado De Los Ajustes De Puesta En Marcha

    8 Puesta en marcha Guardado de los ajustes de puesta en marcha Puede guardar todos los ajustes específicos de la instalación. Dichos ajustes se pueden restaurar si fuera preciso, por ejemplo, después de sustituir la placa base de la regulación electrónica. 1.
  • Página 40: Gestión De Una Cascada Tradicional

    8 Puesta en marcha 8.10.1 Gestión de una cascada tradicional Fig.32 1 El primer generador se pone en marcha cuando la temperatura del sistema está 3 °C por debajo de la temperatura de consigna. 2 Después de la duración definida por el parámetro NP009 (aquí, 4 minutos), el segundo generador se enciende si ΔT <6 °C y la temperatura del sistema sigue estando más de 3 °C por debajo de la temperatura de consigna.
  • Página 41: Árbol De Menús

    9 Árbol de menús Árbol de menús Se accede a los menús del Nivel 1 con el botón Menú del nivel 1 Configuración de instalación Menú de puesta en marcha Menú de servicio avanzado Histórico de errores Ajustes del sistema Información de versión Menú...
  • Página 42: Menú Menú De Servicio Avanzado

    9 Árbol de menús Menú del nivel 2 Menú del nivel 3 Función circuito Nombre del circuito Símbolo circuito Parámetros, contadores y señales (véase Tab.40, página 44) NombreCorto circuito Dispositivo principal Temp. exterior Verano Invierno Modo Verano Forzado TempExt Antihielo SondaExt Detectada (véase Tab.41, página 44) Parámetros, contadores y señales...
  • Página 43: Menú Información De Versión

    9 Árbol de menús Menú del nivel 2 Menú del nivel 3 Horario de verano Datos instalador Dar nombre a actividades de calefacción Ajustar brillo de pantalla Activar sonido de clic Actualización de firmware Información de licencia Menú Información de versión Tab.37 Información de versión Menú...
  • Página 44 9 Árbol de menús Tab.39 Configuración de instalación > DHW > Parámetros, contadores y señales Parámetros Señales Contadores Parámetros avanzados Señales avanzadas MáxConsigna Impuls Temp. circ. /ACS HorasFunc Bomba Potencia Circuito EstadoBombaZona Función circuito Veloc Bomba Circuito Zona Vel bomba PWM Unidad Amb Detect Postcircul BombaCirc Consig TempIda...
  • Página 45 9 Árbol de menús Tab.42 Dep inér Desactivado Configuración de instalación > Dep inér Desactivado > Parámetros, contadores y señales Parámetros Contadores Señales Tipo acum inercia TExteriorInercia Acu InerSelSondaExt AcumInerc Estrat CR TempMedAcuIne1 Cons AcumIner Cal TempMedAcuIne2 Cons AcumIner Ref AcuIneOnOffEntDemC Pend.
  • Página 46 9 Árbol de menús Tab.47 Información estado Configuración de instalación> Información estado Parámetros Señales Func. relé de estado Contacto estado 11 Tab.48 Información de versión Configuración de instalación> Información de versión Información del equipo EEC-01 Ubicación de la fábrica Versión completa Versión completa Tipo de aparato Código del fabricante...
  • Página 47: 10 Mantenimiento De La Instalación

    10 Mantenimiento de la instalación 10 Mantenimiento de la instalación 10.1 Visualización de avisos de mantenimiento Cuando aparece un aviso de mantenimiento en la pantalla, puede ver sus detalles. 1. Seleccionar el icono Mantenimiento La información sobre el mantenimiento se visualiza (no se puede modificar).
  • Página 48: 11 Diagnóstico

    11 Diagnóstico 11 Diagnóstico 11.1 Códigos de error En caso de fallo, en el cuadro de mando se muestra un mensaje y el código correspondiente. El LED de estado del cuadro de mando parpadea o se ilumina en rojo. El panel de control puede mostrar tres tipos de códigos de error: Tipo de código Descripción Color del icono de error...
  • Página 49: 12 Garantía

    La garantía se aplica de acuerdo con los términos de venta, entrega y garantía de la empresa que comercializa los productos de De Dietrich. Este aparato incluye una garantía que cubre todos los defectos de fabricación; el periodo de garantía comienza a contar a partir de la fecha de compra que figure en la factura del instalador.
  • Página 50 12 Garantía La garantía solo cubre las piezas pequeñas, como motores, bombas, válvulas eléctricas, etc. si dichas piezas no se han desmontado nunca. Se mantienen en vigor los derechos establecidos en la Directiva Europea 99/44/CEE, decreto de aplicación n.º 24 del 2 de febrero de 2002 publicado en el boletín oficial n.º...
  • Página 51: 13 Piezas De Recambio

    13 Piezas de recambio 13 Piezas de recambio 13.1 Generalidades Sustituir las piezas de la carcasa VM Diematic Evolution defectuosas o desgastadas únicamente con piezas de repuesto originales o recomendadas. Puede encontrarse información sobre piezas disponibles en la página web para profesionales.
  • Página 52 13 Piezas de recambio Marcas de referen­ Referencia Descripción 95315801 Prensaestopa PE 11 95315406 Tuerca de bloqueo PE 11 7671840 Conector RJ11 Service Tool 7676390 Panel frontal de la unidad 96493510 Remache de contacto a masa PMC46/01 7672069 Carcasa 7676108 Conjunto de cables de alimentación 7676161 Conector END - terminación L-BUS...
  • Página 53 13 Piezas de recambio 7703581 - v03 - 11102019...
  • Página 54 13 Piezas de recambio 7703581 - v03 - 11102019...
  • Página 55 © Derechos de autor Toda la información técnica y tecnológica que contienen estas instrucciones, junto con las descripciones técnicas y esquemas proporcionados son de nuestra propiedad y no pueden reproducirse sin nuestro permiso previo y por escrito. Contenido sujeto a modificaciones.
  • Página 56 +41 (0)8 00 846 846 Serviceline DUEDI S. www.meiertobler.ch MEIER TOBLER Distributore Ufficiale Esclusivo De Dietrich-Thermique Italia Via Passatore, 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO Chemin de la Veyre-d'En-Haut B6, CH -1806 St-Légier-La-Chiésaz +39 0171 857170 +41 (0) 21 943 02 22 +39 0171 687875 [email protected]...

Tabla de contenido