Página 1
BLUETOOTH EARPHONES ® “Spirit Go” G Operating Instructions D Bedienungsanleitung F Mode d‘emploi E Instrucciones de uso N Gebruiksaanwijzing I Istruzioni per l‘uso P Instrukcja obsługi H Használati útmutató M Manual de utilizare C Návod k použití Q Návod na použitie O Manual de instruções S Bruksanvisning R Руководство...
All manuals and user guides at all-guides.com G Operating Instructions Thank you for choosing a Hama product . Controls and displays Take your time and read the following instructions 1 . Charging box and information completely . Please keep these 2 .
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Safety instructions • Do not tamper with or damage/heat/disassemble the batteries/rechargeable batteries . • The product is intended for private, non- • Do not use the product during the charging commercial use only . process! •...
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Switching on/off When you open the charging box, the earphones switch on automatically and start the pairing process . The announcement "Power on" is heard . To switch them off, simply place the earphones back in charging box . Ensure that the earphones are inserted into the correct sides, using the L/R markings as a guide .
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Charging Fully charge the earphones and the charging box once before using them for the first time . Insert the earphones and connect the charging box Place the earphones in the charging box .
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Bluetooth pairing ® Note - Pairing • Make sure that your Bluetooth -capable device is switched on and that Bluetooth is activated . ® ® • For more information, please refer to the operating instructions of your device . The earphones and the device should not be more than 1 metre apart .
Página 8
® ® shows Hama Spirit Go . The announcement "Pairing" is heard . Select Hama Spirit Go and wait until the earphones are shown as connected in your device's Bluetooth settings . The announcement "Connected" is heard . ®...
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Controls Note • Please be aware that your terminal device must support some functions if they are to be used . • For more information, please refer to the operating instructions of your device . 7.1 Voice assistant function Tap the multi-function touch sensor (4) on the left earphone Siri /...
All manuals and user guides at all-guides.com 7.3 Audio playback Start playback on your device. Play / Pause Tap the multi-function touch sensor (4) on the right earphone twice to start or stop audio playback . Next track Tap and hold the multi-function touch sensor (4) on the right earphone for around 2 seconds to skip to the next track .
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Technical data Bluetooth earphones ® Bluetooth technology Bluetooth v5 .0 ® Pro les supported A2DP V1 .3, AVRCP V1 .6, HFP V1 .7, SPP V1 .2 Frequency for Bluetooth ® 2402 – 2480 MHz transmissions Range <...
Only clean this product with a slightly damp, lint-free cloth and do not use aggressive cleaning agents . 10. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes .
All manuals and user guides at all-guides.com D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt Bedienelemente und Anzeigen entschieden haben! 1 . Ladebox Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden 2 . Status-LED Ladebox Anweisungen und Hinweise zunächst ganz 3 .
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Sicherheitshinweise • Verändern und/oder deformieren/erhitzen/zerlegen Sie Akkus/Batterien nicht . • Das Produkt ist für den privaten, nicht- • Verwenden Sie das Produkt nicht während des gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen . Ladevorgangs! • Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den Warnung –...
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Ein-/ Ausschalten Öffnen Sie die die Ladebox, die Ohrhörer schalten sich automatisch ein und starten den Pairing-Vorgang . Es ertönt die Ansage „Power on“ . Zum Ausschalten legen Sie die Ohrhörer einfach zurück in die Ladebox . Beachten Sie dabei das seitenrichtige Einlegen der Ohrhörer gemäß...
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Laden Laden Sie vor dem ersten Gebrauch die Ohrhörer sowie die Ladebox einmal vollständig auf . Ohrhörer einlegen und Ladebox anschließen Legen Sie die Ohrhörer in die Ladebox ein . Beachten Sie dabei das seitenrichtige Einlegen der Ohrhörer gemäß...
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Bluetooth Verbindung (Pairing) ® Hinweis – Pairing • Stellen Sie sicher, dass Ihr Bluetooth -fähiges Endgerät eingeschaltet ist und dass Bluetooth aktiviert ® ® ist . • Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes . Die Ohrhörer und das Endgerät sollten nicht weiter als 1 Meter voneinander entfernt sein .
Página 18
Geräte Hama Spirit Go angezeigt wird . Es ertönt die Ansage „Pairing“ . ® Wählen Sie Hama Spirit Go aus und warten Sie, bis die Ohrhörer als verbunden in den Bluetooth -Einstellungen Ihres Endgerätes angezeigt werden . Es ertönt die Ansage „Connected“ .
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Bedienelemente Hinweis • Beachten Sie, dass die Unterstützung einiger Funktionen von Ihrem Endgerät abhängig ist . • Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes . 7.1 Voice Assistant Funktion Tippen Sie zweimal den Multifunktions-Touch-Sensor (4) am Siri / linken Ohrhörer, um eine Google...
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com 7.3 Audiowiedergabe Starten Sie die Wiedergabe auf Ihrem Endgerät. Play / Pause Tippen Sie zweimal den Multifunktions-Touch-Sensor (4) am rechten Ohrhörer, um die Audiowiedergabe zu starten oder zu stoppen . Nächster Titel Tippen und halten Sie den Multifunktions-Touch-Sensor (4) am rechten Ohrhörer für ca .
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Technische Daten Bluetooth Ohrhörer ® Bluetooth Technologie Bluetooth v5 .0 ® Unterstützte Pro le A2DP V1 .3, AVRCP V1 .6, HFP V1 .7, SPP V1 .2 Frequenz für die Bluetooth ® 2402 – 2480 MHz Übertragungen Reichweite <...
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger . 10. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren .
Remarque Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes . 2. Contenu de l’emballage 1 paire d’écouteurs True Wireless Bluetooth "Spirit Go" ® 1 boîtier de charge 1 câble de charge USB 3 paires d’embout de différentes tailles (S/M/L) 1 notice d’utilisation...
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Consignes de sécurité • Ne modifiez pas et/ou ne déformez/chauffez/ démontez pas les batteries/piles . • Ce produit est destiné à une utilisation • N’utilisez pas le produit pendant le processus de domestique non commerciale .
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Mise en marche/arrêt Ouvrez le boîtier de charge, les écouteurs s’allument automatiquement et le processus de couplage commence . L’annonce suivante retentit "Power on" . Pour les éteindre, il vous suffit de replacer les écouteurs dans le boîtier de charge . Veillez à faire attention au sens d’insertion en respectant le marquage L/R .
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Chargement Chargez complètement les écouteurs et le boîtier de charge une fois avant leur première utilisation . Mise en place des écouteurs et raccordement du boîtier Placez les écouteurs dans le boîtier de charge .
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Connexion Bluetooth (couplage) ® Remarque – Couplage • Assurez-vous que votre appareil compatible Bluetooth est allumé et que le Bluetooth est activé . ® ® • Veuillez consulter le mode d’emploi de votre appareil à ce sujet . Les écouteurs et l’appareil final ne doivent pas se trouver à...
Página 28
Hama Spirit Go apparaissent dans la liste des appareils Bluetooth détectés . L’annonce suivante ® retentit "Pairing" . Sélectionnez Hama Spirit Go, puis patientez jusqu’à ce que les écouteurs apparaissent comme étant connectés dans les réglages Bluetooth de votre appareil . L’annonce "Connected" retentit . ®...
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Éléments de commande Remarque • Veuillez noter que la compatibilité de chaque fonction dépend de votre appareil . • Veuillez consulter le mode d’emploi de votre appareil à ce sujet . 7.1 Fonction d’assistant vocal Appuyez deux fois sur le détecteur tactile multifonctions (4) Siri / de l’écouteur gauche afin de...
All manuals and user guides at all-guides.com 7.3 Lecture audio Lancez la lecture sur votre appareil nal. Lecture/pause Appuyez deux fois sur le détecteur tactile multifonctions (4) au niveau de l’écouteur droit afin de commencer ou d’arrêter la lecture audio . Titre suivant Appuyez et maintenez la pression sur le détecteur tactile multifonctions (4) au niveau de l’écouteur droit pendant...
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Caractéristiques techniques Écouteurs Bluetooth ® Technologie Bluetooth Bluetooth v5 .0 ® Pro ls pris en charge A2DP V1 .3, AVRCP V1 .6, HFP V1 .7, SPP V1 .2 Fréquence pour le Bluetooth 2 402 –...
. 11. Service clientèle et assistance En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama . Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-0 (allemand/anglais) Vous trouverez de plus amples informations concernant l’assistance sur notre site internet : www .hama .
E Instrucciones de uso Le agradecemos que se haya decidido por un Elementos de control e indicadores producto de Hama . 1 . Estación de carga Tómese tiempo y lea primero las siguientes 2 . LED de estado de la estación de carga instrucciones e indicaciones .
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Indicaciones de seguridad • No modifique ni deforme/caliente/desensamble las pilas recargables/baterías . • Este producto está previsto para usarlo en el • No use el producto durante el proceso de carga . ámbito privado y no comercial del hogar .
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Encendido/ apagado Abra la estación de carga, los auriculares se encenderán automáticamente e iniciarán el proceso de emparejamiento . Se escucha el mensaje "Power on" . Para apagarlo, simplemente vuelva a colocar los auriculares en la estación de carga . Asegúrese de que los auriculares estén colocados en el lado correcto según la indicación L/R (izquierda/derecha) .
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Carga Cargue los auriculares por completo antes de utilizarlos por primera vez . Insertar los auriculares y conectar la estación de carga Coloque los auriculares en la estación de carga . Asegúrese de que los auriculares estén colocados en el lado correcto según la indicación L/R (izquierda/derecha) .
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Conexión Bluetooth (emparejamiento) ® Nota – Emparejamiento • Asegúrese de que su terminal compatible con Bluetooth está encendido y de que se ha activado el ® modo Bluetooth ® • Observe también las instrucciones de uso de su terminal . Los auriculares y el terminal no deben estar a más de 1 metro de distancia .
Página 38
Busque los auriculares con su dispositivo terminal (sólo necesario para la conexión inicial) En el terminal, abra la configuración Bluetooth y espere hasta que se muestre Hama Spirit Go en la lista de los dispositivos Bluetooth encontrados . Se escucha el mensaje "Pairing" .
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Controles Nota • Tenga en cuenta que el soporte de algunas funciones depende de su dispositivo terminal . • Observe también las instrucciones de uso de su terminal . 7.1 Función de asistente de voz Pulse dos veces el sensor táctil multifunción (4) del auricular Siri / izquierdo...
All manuals and user guides at all-guides.com 7.3 Reproducción de audio Inicie la reproducción desde su terminal. Reproducción/Pausa Toque dos veces el sensor táctil multifunción (4) del auricular derecho para iniciar o detener la reproducción de audio . Siguiente pista Toque el sensor táctil multifunción (4) del auricular derecho durante unos 2 segundos para pasar a la siguiente pista .
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Datos técnicos Auriculares Bluetooth ® Tecnología Bluetooth Bluetooth v5 .0 ® Per les soportados A2DP V1 .3, AVRCP V1 .6, HFP V1 .7, SPP V1 .2 Frecuencia para Bluetooth ® 2402 – 2480 MHz Transferencia Alcance <...
. 10. Exclusión de responsabilidad La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la inobservancia de las instrucciones de uso o de las indicaciones de seguridad .
All manuals and user guides at all-guides.com N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama Bedieningselementen en weergaven/ hebt gekozen . indicaties Neem de tijd om de volgende aanwijzingen 1 . Oplaadbox en instructies volledig door te lezen . Berg deze 2 .
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Veiligheidsinstructies • U mag de accu‘s/batterijen niet wijzigen en/of vervormen/verhitten/demonteren . • Het product is bedoeld voor huishoudelijk, niet- • Gebruik het product niet terwijl het wordt commercieel gebruik . opgeladen! • Gebruik het product alleen voor het beoogde doel . Waarschuwing –...
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com 4. In-/uitschakelen Open de oplaadbox, de oortelefoons worden automatisch ingeschakeld en starten het koppelingsproces . De indicatie "Power on" is te horen . Om uit te schakelen, plaatst u de oortelefoons gewoon terug in de oplaadbox . Zorg ervoor dat de oortelefoons op de juiste manier worden geplaatst op basis van de L/R-markeringen .
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Opladen Laad de oortelefoons en de oplaadbox een keer volledig op voordat u ze voor de eerste keer gebruikt . Oortelefoons plaatsen en de oplaadbox sluiten Plaats de oortelefoons in de oplaadbox . Zorg ervoor dat de oortelefoons op de juiste manier worden geplaatst op basis van de L/R- markeringen .
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Bluetooth -verbinding (pairing) ® Aanwijzing – pairing • Controleer of uw eindapparaat met Bluetooth®-functie is ingeschakeld en of de Bluetooth®-functie is geactiveerd . • Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing van uw eindapparaat . De oortelefoons en het eindapparaat mogen niet meer dan 1 meter van elkaar verwijderd zijn .
Página 48
-instellingen en wacht tot in de lijst van gevonden ® Bluetooth -apparaten Hama Spirit Go wordt weergegeven . De indicatie "Pairing" is te horen . ® Selecteer Hama Spirit Go en wacht tot de oortelefoons als "verbonden" worden weergegeven in de Bluetooth-instellingen van uw eindapparaat .
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Bedieningselementen Aanwijzing • Houd er rekening mee dat de ondersteuning van sommige functies afhankelijk is van uw apparaat . • Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing van uw eindapparaat . 7.1 Voice Assistant-functie Tik twee keer op de multifunctionele touch-sensor (4) op de Siri / linker oortelefoon om de Google...
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com 7.3 Audioweergave Start de audioweergave op uw eindapparaat. Weergave / pauze Tik twee keer op de multifunctionele touch-sensor (4) op de rechter oortelefoon om de audioweergave te starten of te stoppen . Volgend nummer Tik en houd de multifunctionele touch-sensor (4) op de rechter oortelefoon ca .
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Technische gegevens Bluetooth -oortelefoons ® Bluetooth-technologie Bluetooth v5 .0 ® Ondersteunde pro elen A2DP V1 .3, AVRCP V1 .6, HFP V1 .7, SPP V1 .2 Frequentie voor de Bluetooth 2402 – 2480 MHz ®...
. 10. Uitsluiting aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor en verleent geen garantie op schade die het gevolg is van ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product of het niet in acht nemen van de handleiding en/of veiligheidsinstructies .
Contraddistingue le istruzioni di sicurezza o richiama l’attenzione su particolari rischi e pericoli . Nota Contraddistingue informazioni supplementari o indicazioni importanti . 2. Contenuto della confezione 1x cuffie Bluetooth® True Wireless “Spirit Go” 1x caricabatteria 1x cavo di ricarica USB 3 coppie di cuscinetti in silicone di misure diverse (S/M/L)
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Istruzioni di sicurezza • Non modificare e/o deformare/riscaldare/ scomporre le batterie/pile . • Il prodotto è previsto per uso personale, non • Non utilizzare il prodotto quando è sotto carica! commerciale . Nota –...
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Accendere / Spegnere Le cuffie si accendono automaticamente aprendo il caricabatteria e avviano il processo di pairing . Viene emesso il messaggio “Power on” . Per spegnerle, riporre semplicemente le cuffie nel caricabatteria . Riporre le cuffie sul lato corretto facendo riferimento alle lettere L/R .
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Caricare le cuffie Caricare completamente le cuffie e il caricabatteria prima della messa in funzione iniziale . Riporre le cuffie e collegare il caricabatteria Riporre le cuffie nel caricabatteria . Riporre le cuffie sul lato corretto facendo riferimento alle lettere L/R .
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Connessione Bluetooth (Pairing) ® Nota – Pairing • Assicurarsi che il dispositivo compatibile Bluetooth sia acceso e che la funzione Bluetooth ® ® attivata . • Seguire a questo proposito le istruzioni d’uso del dispositivo . La distanza tra le cuffie e il dispositivo non deve essere superiore a 1 metro .
Página 58
Bluetooth ® ® trovati visualizzi Hama Spirit Go . Viene emesso il messaggio “Pairing” . Selezionare Hama Spirit Go e attendere che le cuffie risultino connesse nelle impostazioni Bluetooth del proprio dispositivo . Viene emesso il messaggio “Connected” . ®...
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Elementi di comando Nota • Il supporto di alcune funzioni varia a seconda del proprio dispositivo . • Seguire a questo proposito le istruzioni d’uso del dispositivo . 7.1 Funzione Assistente vocale Premere due volte il sensore touch multifunzione (4) Siri / dell’auricolare sinistro per...
All manuals and user guides at all-guides.com 7.3 Riproduzione audio Avviare la riproduzione audio dal dispositivo. Play / Pausa Per avviare o arrestare la riproduzione audio, premere due volte il sensore touch multifunzione (4) dell’auricolare destro . passa al brano successivo Per passare al brano successivo, premere il sensore touch multifunzione (4) dell’auricolare destro per circa 2 secondi .
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Dati tecnici Cu e Bluetooth ® Tecnologia bluetooth Bluetooth v5 .0 ® Pro li supportati A2DP V1 .3, AVRCP V1 .6, HFP V1 .7, SPP V1 .2 Frequenza per il Bluetooth ® 2402 –...
. 10. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso e/o di sicurezza . 11. Assistenza e supporto In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza prodotto Hama .
All manuals and user guides at all-guides.com P Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup produktu firmy Hama! Elementy obs ugowe i wska niki Prosimy poświęcić czas na przeczytanie niniejszej 1 . Stacja ładowania instrukcji i podanych informacji w całości . 2 . Dioda LED stanu stacji ładowania Instrukcję...
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Zasady bezpiecze stwa • Nie modyfikować/deformować/podgrzewać/ rozmontowywać akumulatorów/baterii . • Produkt jest przeznaczony do prywatnego, • Nie należy używać produktu podczas ładowania! niekomercyjnego użytku domowego . Ostrze enie – akumulator • Produktu należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem .
Página 65
All manuals and user guides at all-guides.com 4. W czanie/wy czanie Otworzyć stację ładowania, słuchawki włączą się automatycznie i rozpoczną proces parowania . Rozbrzmiewa komunikat "Power on" . Aby wyłączyć, wystarczy włożyć słuchawki z powrotem do stacji ładowania . Upewnić się, że słuchawki są...
Página 66
All manuals and user guides at all-guides.com 5. adowanie Przed pierwszym użyciem należy raz w pełni naładować słuchawki i stację ładowania . Wk adanie s uchawek i pod czanie stacji adowania Włożyć słuchawki do stacji ładowania . Upewnić się, że słuchawki są włożone po właściwej stronie, zgodnie z oznaczeniem L/R .
Página 67
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Pierwsze czenie Bluetooth (parowanie) ® Wskazówka – parowanie • Upewnić się, że urządzenie końcowe obsługujące technologię Bluetooth jest włączone, a funkcja ® Bluetooth jest aktywowana . ® • Uwzględnić instrukcję obsługi urządzenia końcowego . Słuchawki i urządzenie końcowe nie powinny znajdować...
Página 68
Bluetooth pojawi się urządzenie Hama Spirit Go . Słyszalny będzie komunikat ® "Pairing" . Wybrać Hama Spirit Go i poczekać, aż słuchawki douszne pojawią się jako podłączone w ustawieniach Bluetooth urządzenia końcowego . Włączy się komunikat „Connected” . ®...
Página 69
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Elementy obs ugowe Wskazówka • Należy pamiętać, że obsługa niektórych funkcji zależy od urządzenia końcowego . • Uwzględnić instrukcję obsługi urządzenia końcowego . 7.1 Funkcja Voice Assistant Dotknąć dwukrotnie wielofunkcyjnego czujnika dotykowego Siri / (4) na lewej słuchawce, aby Google...
Página 70
All manuals and user guides at all-guides.com 7.3 Odtwarzanie audio Uruchamianie odtwarzania audio na urz dzeniu ko cowym. Odtwarzaj / Wstrzymaj Dotknąć dwa razy wielofunkcyjnego czujnika dotykowego (4) na prawej słuchawce, aby rozpocząć lub zatrzymać odtwarzanie dźwięku . Nast pny tytu Dotknąć...
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Dane techniczne S uchawki Bluetooth ® Technologia Bluetooth Bluetooth v5 .0 ® Obs ugiwane pro le A2DP V1 .3, AVRCP V1 .6, HFP V1 .7, SPP V1 .2 Cz stotliwo dla transmisji 2 402–2 480 MHz Bluetooth®...
. 10. Wy czenie odpowiedzialno ci z tytu u gwarancji Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialności i nie udziela żadnej gwarancji z tytułu szkód wynikających z niewłaściwego montażu, instalacji, niewłaściwego użytkowania urządzenia ani z tytułu szkód wynikających z postępowania niezgodnie z instrukcją obsługi i wskazówkami bezpieczeństwa .
All manuals and user guides at all-guides.com H Használati útmutató Köszönjük, hogy Hama terméket választott! Kezel elemek és kijelz k Szánjon rá időt, és először olvassa végig az alábbi 1 . Töltődoboz útmutatót és megjegyzéseket . A későbbiekben 2 . A töltődoboz állapotjelző LED-je tartsa biztonságos helyen ezt az útmutatót, hogy...
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Biztonsági útmutatások • Ne módosítsa és/vagy deformálja/hevítse/szedje szét az akkumulátorokat/elemeket . • A termék magánjellegű, nem üzleti célú • Ne használja a terméket a töltési folyamat alatt! alkalmazásra készült . Figyelmeztetés – akkumulátor •...
Página 75
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Be-/kikapcsolás Nyissa ki a töltődobozt; a fülhallgató automatikusan bekapcsolódik . és indítsa el a párosítás folyamatot . A „Power on” (Bekapcsolva) üzenet hallható . A kikapcsoláshoz egyszerűen helyezze vissza a fülhallgatókat a töltődobozba . Ennek során figyeljen a fülhallgatók megfelelő...
Página 76
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Töltés Az első használat előtt töltse fel egyszer teljesen a fülhallgatókat és a töltődobozt . A fülhallgatók behelyezése és a tölt doboz csatlakoztatása Helyezze be a fülhallgatókat a töltődobozba . Ennek során figyeljen a fülhallgatók megfelelő...
Página 77
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Bluetooth -kapcsolat (párosítás) ® Megjegyzés – párosítás • Győződjön meg arról, hogy a Bluetooth -képes eszköz be van kapcsolva, és a Bluetooth aktív . ® ® • Ehhez vegye figyelembe az eszköz használati útmutatóját . A fülhallgatók és az eszköz ne legyenek 1 méternél nagyobb távolságra egymástól .
Página 78
® ® listájában megjelenik a Hama Spirit Go . A „Pairing” (Párosítás) üzenet hallható . Válassza ki a Hama Spirit Go eszközt, és várjon, míg a fülhallgatók csatlakozottként jelennek meg eszköze Bluetooth -beállításaiban . A „Connected” (Csatlakoztatva) üzenet hallható .
Página 79
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Kezel elemek Megjegyzés • Vegye figyelembe, hogy egyes funkciók támogatása az eszköztől függ . • Ehhez vegye figyelembe az eszköz használati útmutatóját . 7.1. Hangvezérlés funkció Koppintson kétszer a bal fülhallgatón lévő (4) többfunkciós Siri / érintésérzékelőre, hogy Google...
Página 80
All manuals and user guides at all-guides.com 7.3. Hanglejátszás Indítsa el a lejátszást az eszközön. Lejátszás/Szünet A hanglejátszás elindításához vagy megállításához koppintson kétszer a jobb fülhallgatón lévő (4) többfunkciós érintésérzékelőre . Következ szám A következő számra ugráshoz koppintson a jobb fülhallgatón lévő...
All manuals and user guides at all-guides.com 8. M szaki adatok Bluetooth fülhallgatók ® Bluetooth-technológia Bluetooth v5 .0 ® Támogatott pro lok A2DP V1 .3, AVRCP V1 .6, HFP V1 .7, SPP V1 .2 A Bluetooth -átvitelek ® 2 402–2 480 MHz frekvenciája Hatótávolság <...
Ezt a terméket csak szöszmentes, kissé benedvesített kendővel tisztítsa, és ne használjon agresszív tisztítószert . 10. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a használati útmutató és/vagy a biztonsági utasítások be nem tartásából eredő károkért .
M Manual de utilizare Vă mulțumim pentru faptul că v-ați decis în Elementele de operare i afi aje favoarea unui produs Hama! 1 . Caseta de încărcare Vă rugăm să vă luați timpul necesar pentru a citi 2 . LED stare casetă de încărcare următoarele instrucțiuni și indicații în totalitate .
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Indica ii de securitate • Nu modificați, deformați, încălziți sau dezmembra bateriile/acumulatoarele . • Produsul este conceput pentru utilizarea casnică, • Nu utilizați produsul pe parcursul procesului de necomercială . încărcare! • Utilizați produsul numai pentru scopul prevăzut Avertizare –...
Página 85
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Pornirea/oprirea Dacă deschideți caseta de încărcare, căștile pornesc automat și declanșează procesul de conectare . Se aude anunțul: "Power on" (Pornire) . Pentru deconectare, introduceți căștile pur și simplu înapoi în caseta de încărcare . Acordați în acest context atenție introducerii căștilor conform marcajelor L/R .
Página 86
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Înc rcare Înainte de prima utilizare, încărcați căștile și caseta de încărcare o dată complet . Introduce i c tile i conecta i caseta de înc rcare Introduceți căștile în caseta de încărcare .
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Prima conectare Bluetooth (Pairing) ® Indica ie – Conectarea (Pairing) • Asigurați-vă că terminalul dvs . Bluetooth este conectat și funcția Bluetooth este activată . ® ® • Acordați în acest sens atenție instrucțiunilor de utilizare ale terminalului dvs . Nu mențineți căștile și terminalul la mai mult de 1 metru unele de altele .
Página 88
Hama Spirit Go . Se aude anunțul: "Pairing" (Conectare) . ® Selectați Hama Spirit Go și așteptați până ce căștile dvs . apar ca fiind conectate în setările Bluetooth ale terminalului dvs . Se aude anunțul: "Connected" (Conectat) .
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Elementele de operare Indica ie • Aveți în vedere faptul că suportarea anumitor funcții depinde de terminalul dvs . • Acordați în acest sens atenție instrucțiunilor de utilizare ale terminalului dvs . 7.1 Func ia de asistent vocal Apăsați de două...
Página 90
All manuals and user guides at all-guides.com 7.3 Redarea audio Începe i redarea pe terminalul dvs. Redare/Pauz Apăsați de două ori senzorul tactil multifuncțional (4) de pe casca din dreapta pentru a porni sau opri redarea audio . Urm toarea pies Apăsați și mențineți senzorul tactil multifuncțional (4) de pe casca din dreapta timp de cca 2 secunde pentru a trece la piesa următoare .
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Date tehnice C tile Bluetooth ® Tehnologie Bluetooth Bluetooth v5 .0 ® Pro le suportate A2DP V1 .3, AVRCP V1 .6, HFP V1 .7, SPP V1 .2 Frecven a pentru Bluetooth ® 2 402–2 480 MHz Transferuri Raza de ac iune...
Curățați produsul numai cu o lavetă ce nu lasă scame, ușor umezită și nu utilizați detergenți agresivi . 10. Excluderea r spunderii Hama GmbH & Co KG nu își asumă nicio răspundere sau garanție pentru daunele, ce rezultă din instalarea, montajul, utilizarea inadecvată a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de utilizare și/ sau a indicațiilor de securitate .
All manuals and user guides at all-guides.com C Návod k použití Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama! Ovládací prvky a indikace Najděte si čas a přečtěte si prosím nejprve 1 . Nabíjecí stanice následující pokyny a upozornění . Uchovejte tento 2 .
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Bezpe nostní pokyny • Na akumulátorech/bateriích neprovádějte změny a/nebo je nedeformujte/nezahřívejte/nerozebírejte . • Výrobek je určen pro soukromé a neprůmyslové • Produkt nepoužívejte během procesu nabíjení! použití . Výstraha – Akumulátor • Výrobek používejte výlučně k účelu, ke kterému byl stanoven .
Página 95
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Zapnutí/vypnutí Otevřete nabíjecí stanici, sluchátka se automaticky zapnou a zahájí párování . Zazní hlášení „Power on“ . Pro vypnutí položte sluchátko do uší jednoduše zpět do nabíjecí stanice . Respektujte přitom vložení sluchátek správnou stranou podle označení L/R . Následně zavřete nabíjecí stanici . Alternativn : Podržte multifunkční...
Página 96
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Nabíjení Před prvním použitím sluchátka do uší, jakož i nabíjecí stanici jednou zcela nabijte . Vložte sluchátka a p ipojte nabíjecí stanici Vložte sluchátka do nabíjecího boxu . Respektujte přitom vložení sluchátek správnou stranou podle označení...
Página 97
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Spojení Bluetooth (párování) ® Upozorn ní – Párování • Zajistěte, že je zařízení s podporou technologie Bluetooth zapnuté a že je aktivována funkce ® Bluetooth ® • Dodržujte pokyny uvedené v návodu k obsluze koncového zařízení . Sluchátka do uší...
Página 98
® Spirit Go v seznamu nalezených přístrojů Bluetooth . Zazní hlášení „Pairing“ . ® Vyberte Hama Spirit Go a počkejte, dokud se sluchátka do uší nezobrazí jako připojený v nastavení Bluetooth koncového zařízení . Zazní hlášení „Connected“ . ® Bluetooth...
Página 99
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Obslužné prvky Upozorn ní • Respektujte, že podpora některých funkcí je závislá na vašem koncovém zařízení . • Dodržujte pokyny uvedené v návodu k obsluze koncového zařízení . 7.1 Funkce hlasového asistenta Stiskněte dvakrát multifunkční...
All manuals and user guides at all-guides.com 7.3 P ehrávání audia Spus te p ehrávání audia na svém koncovém za ízení. P ehrát/Pauza Stiskněte dvakrát multifunkční dotykový senzor (4) na pravém sluchátku, abyste spustili nebo zastavili přehrávání audia . Další skladba Stiskněte a přidržte po dobu cca 2 sekund multifunkční...
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Technické údaje Sluchátka do uší Bluetooth ® Bluetooth technologie Bluetooth v5 .0 ® Podporované pro ly A2DP V1 .3, AVRCP V1 .6, HFP V1 .7, SPP V1 .2 Frekvence pro Bluetooth ® 2 402–2 480 MHz P enosy Dosah...
Tento výrobek čistěte pouze mírně navlhčeným hadříkem nepouštějícím vlákna a nepoužívejte agresivní čisticí prostředky . 10. Vylou ení záruky Společnost Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží a neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/ nebo bezpečnostních pokynů .
All manuals and user guides at all-guides.com Q Návod na použitie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! Ovládacie prvky a ukazovatele Vyhraďte si čas na úplné prečítanie všetkých 1 . Nabíjací box nasledujúcich pokynov a upozornení . Uchovajte 2 .
Página 104
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Bezpe nostné upozornenia • Na akumulátorových batériách/batériách nerobte žiadne zmeny a/ani ich nedeformujte/ • Výrobok je určený na súkromné, nekomerčné nezahrievajte/nerozoberajte . domáce používanie . • Výrobok nepoužívajte počas procesu nabíjania! • Výrobok používajte iba na účel, pre ktorý je Výstraha –...
Página 105
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Zapnutie / Vypnutie Otvorte nabíjací box, slúchadlá sa automaticky zapnú a spustia proces párovania . Zaznie hlásenie "Power on" . Na to, aby sa slúchadlá do uší vypli, stačí ich jednoducho vložiť naspäť do nabíjacieho boxu . Dbajte pritom na to, aby boli slúchadlá...
Página 106
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Nabíjanie Pred prvým použitím nabite slúchadlá do uší, ako aj nabíjací box jedenkrát naplno . Vloženie slúchadiel a napojenie nabíjacieho boxu Vložte slúchadlá do nabíjacieho boxu . Dbajte pritom na to, aby boli slúchadlá vložené...
Página 107
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Bluetooth pripojenie (párovanie) ® Upozornenie – párovanie • Uistite sa, že vaše koncové zariadenie s funkciou Bluetooth je zapnuté a že je funkcia Bluetooth ® ® aktivovaná . • K tomu si prečítajte návod na obsluhu vášho koncového zariadenia . Slúchadlá...
Página 108
® nájdených zariadení Bluetooth nezobrazí Hama Spirit Go . Zaznie hlásenie "Pairing" . ® Zvoľte Hama Spirit Goa počkajte, kým sa slúchadlá nezobrazia ako pripojené v nastaveniach Bluetooth vášho koncového zariadenia . Zaznie hlásenie "Connected" . ® Bluetooth...
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Ovládacie prvky Upozornenie • Upozorňujeme, že podpora niektorých funkcií závisí od vášho koncového zariadenia . • K tomu si prečítajte návod na obsluhu vášho koncového zariadenia . 7.1 Funkcia hlasového asistenta Klepnite dvakrát na multifunkčný dotykový senzor (4) na Siri / ľavom slúchadle, aby ste spustili Google...
All manuals and user guides at all-guides.com 7.3 Audio prehrávanie Spustite prehrávanie na vašom koncovom zariadení. Play / Pause Klepnite dvakrát na multifunkčný dotykový senzor (4) na pravom slúchadle, aby ste mohli spustiť alebo zastaviť audio prehrávanie . Nasledujúci titul Klepnite na multifunkčný...
Página 111
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Technické údaje Bluetooth slúchadlá do uší ® Technológia Bluetooth Bluetooth v5 .0 ® Podporované pro ly A2DP V1 .3, AVRCP V1 .6, HFP V1 .7, SPP V1 .2 Frekvencia pre Bluetooth ® 2402 –...
čistiace prostriedky . 10. Vylú enie zodpovednosti Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednosť a neposkytuje záruky za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na obsluhu a/alebo bezpečnostných upozornení .
Este símbolo é utilizado para identificar informações de segurança adicionais ou para assinalar observações importantes . 2. Conteúdo da embalagem 1 conjunto de auriculares True Wireless Bluetooth “Spirit Go” ® 1 caixa carregadora 1 cabo de carregamento USB 3 pares de almofadas de silicone de diversos tamanhos (S, M, L) para os auriculares 1 instruções resumidas...
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Indicações de segurança • Não altere nem deforme/aqueça/desmonte os acumuladores/as baterias . • O produto está previsto apenas para utilização • Não utilize o produto enquanto estiver a ser privada e não comercial . carregado! •...
Página 115
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Ligar/desligar Quando abre a caixa carregadora, os auriculares ligam-se automaticamente e iniciam o processo de emparelhamento . Ouvirá a mensagem “Power on” (ligados) . Para os desligar, basta simplesmente voltar a colocar os auriculares na caixa carregadora . Ao fazê-lo, certifique-se de que coloca cada auricular do lado certo, tal como indicado pela marcação L/R (esquerdo/direito) .
Página 116
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Carregamento Antes de utilizar os auriculares pela primeira vez, carregue-os, e à caixa carregadora, uma vez com a carga total . Colocar os auriculares na caixa carregadora e fechá-la Coloque os auriculares na caixa carregadora .
Página 117
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Ligação por Bluetooth (emparelhamento) ® Observação - Emparelhamento • Certifique-se de que o seu dispositivo compatível com Bluetooth esteja ligado e de que o Bluetooth ® esteja ativado . ® • Consulte o manual de instruções do seu dispositivo para obter mais informações sobre este assunto . Os auriculares e o dispositivo não devem distar mais de 1 metro uns dos outros .
Página 118
Bluetooth encontrados . Ouvirá a mensagem “Pairing” (a emparelhar) . ® Selecione Hama Spirit Go e aguarde até os auriculares serem apresentados como estando ligados nas definições Bluetooth do seu dispositivo . Ouvirá a mensagem "Connected" (ligados) .
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Elementos de comando Observação • Tenha em atenção que o suporte de determinadas funções depende do seu dispositivo . • Consulte o manual de instruções do seu dispositivo para obter mais informações sobre este assunto . 7.1 Função Voice Assistant Prima duas vezes o Touch-Sensor multifunções (4) no Siri /...
Página 120
All manuals and user guides at all-guides.com 7.3 Reprodução de áudio Inicie a reprodução no seu dispositivo. Reproduzir/Pausa Prima duas vezes o Touch-Sensor multifunções (4) no auricular direito para iniciar ou parar a reprodução áudio . Faixa seguinte Mantenha o Touch-Sensor multifunções (4) no auricular direito premido durante cerca de 2 segundos para saltar para a faixa seguinte .
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Dados técnicos Auriculares Bluetooth ® Tecnologia Bluetooth Bluetooth v5 .0 ® Per s suportados A2DP V1 .3, AVRCP V1 .6, HFP V1 .7, SPP V1 .2 Frequência para as transmissões Bluetooth 2402 – 2480 MHz ®...
Página 122
. 13. Declaração de conformidade A Hama GmbH & Co KG declara por esta via que o equipamento de rádio do tipo [00184072, 00184073] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE . O texto integral da declaração de conformidade está...
. Information Används för att markera ytterligare information eller viktig information . 2. Förpackningens innehåll 1 True Wireless Bluetooth stereohörlurar Spirit Go ® 1 laddningsbox 1 USB-laddningskabel 3 par öronproppar i olika storlekar (S, M, L) 1 snabbguide 1 varnings- och säkerhetsanvisning...
Página 124
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Säkerhetsanvisningar • Förändra och/eller deformera inte uppladdningsbara/vanliga batterier och värm inte • Produkten är avsedd för privat hemanvändning, upp dem eller plocka isär dem . inte yrkesmässig användning . • Använd inte produkten när den laddas! •...
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Till-/ frånkoppling Öppna laddningsboxen, hörlurarna kopplas in automatiskt och startar parkopplingen . PÅ Meddelandet Power on hörs . För att stänga av hörlurarna lägger du helt enkelt tillbaka dem i laddboxen . Observera att vänster och höger hörlur ska ligga på...
Página 126
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Laddning Ladda hörlurarna och laddningsboxen fullständigt innan de tas i bruk första gången . Lägg i hörlurarna och anslut laddningsboxen Lägg i hörlurarna i laddningsboxen . Observera att vänster och höger hörlur ska ligga på rätt sida enligt markeringen L = vänster och R = höger .
Página 127
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Bluetooth -anslutning (parkoppling) ® Information – parkoppling • Kontrollera att den Bluetooth -kompatibla slutenheten är påslagen och att Bluetooth är aktiverat . ® ® • Se bruksanvisningen för din slutenhet . Hörluren och slutenheten bör inte vara på längre avstånd än 1 meter från varandra . Ju kortare avstånd desto bättre .
Página 128
All manuals and user guides at all-guides.com Sök efter hörlurarna med din slutenhet (behövs endast vid den första anslutningen) Öppna Bluetooth -inställningarna på din slutenhet och vänta tills Hama Spirit Go visas i listan ® med hittade Bluetooth -enheter . Meddelandet Pairing hörs .
Página 129
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Manöverelement Information • Observera att vissa funktioner är beroende av att din slutenhet stödjer dem . • Se bruksanvisningen för din slutenhet . 7.1 Röstassistentfunktion Klicka två gånger på peksensorn (4) på den vänstra hörluren Siri / för att Google...
Página 130
All manuals and user guides at all-guides.com 7.3 Ljudåtergivning Starta ljudåtergivningen i din slutenhet. Spela/pausa Klicka två gånger på peksensorn (4) på den högra hörluren för att starta eller stoppa ljudåtergivningen . Nästa spår Håll peksensorn (4) på den högra hörluren intryckt i ca 2 sekunder för att växla till nästa spår .
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Tekniska data Bluetooth -hörlur ® Bluetooth-teknik Bluetooth v5 .0 ® Pro ler som stöds A2DP V1 .3, AVRCP V1 .6, HFP V1 .7, SPP V1 .2 Frekvens för Bluetooth ® 2 402–2 480 MHz överföring Räckvidd <...
Använd bara en luddfri, lätt fuktad trasa för att rengöra produkten och använd inga aggressiva rengöringsmedel . 10. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetsinformationen inte följs .
Используется для обозначения указаний по технике безопасности или для акцентирования внимания на особых опасностях и рисках . Используется для дополнительного обозначения информации или важных указаний . 1 стереонаушники True Wireless Bluetooth Spirit Go ® 1 зарядный бокс 1 зарядный USB-кабель...
Página 134
All manuals and user guides at all-guides.com изделие в огонь . • Не изменяйте, не деформируйте, не нагревайте, • Изделие предназначено для домашнего, не разбирайте аккумуляторы/батарейки . непромышленного применения . • Не используйте изделие во время зарядки! • Используйте изделие исключительно в —...
Página 135
All manuals and user guides at all-guides.com Откройте зарядный бокс; наушники включатся автоматически и запустят процесс сопряжения . Раздается оповещение "Power on" ("Прибор включен") . Для выключения просто уложите наушники в зарядный бокс . Соблюдайте при этом правильность укладки наушников в соответствии с маркировкой L/R (левый/правый) . Закройте...
Página 136
All manuals and user guides at all-guides.com Перед первым применением один раз полностью зарядите наушники, а также зарядный бокс . Уложите наушники в зарядный бокс . Соблюдайте при этом правильность укладки наушников в соответствии с маркировкой L/R (левый/правый) . Подключите прилагаемый зарядный кабель...
Página 137
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth ® — • Убедитесь, что оконечное устройство с возможностью соединения через Bluetooth включено и ® Bluetooth -соединение установлено . ® • Соблюдайте соответствующие указания руководства по эксплуатации вашего оконечного устройства . Наушники и оконечное устройство должны находиться на расстоянии не больше 1 метра друг от друга...
Página 138
в списке найденных Bluetooth не появится Hama Spirit Go . Раздается оповещение ® "Pairing" ("Сопряжение") . Выберите Hama Spirit Go и подождите, пока наушники отобразятся в качестве подключенного устройства в настройках Bluetooth оконечного устройства . Раздается ® оповещение "Connected" ("Соединение установлено") .
All manuals and user guides at all-guides.com • Обратите внимание, что поддержка некоторых функций зависит от вашего оконечного устройства . • Соблюдайте соответствующие указания руководства по эксплуатации вашего оконечного устройства . Дважды нажмите многофункциональный сенсорный Siri / выключатель (4) на левом наушнике, чтобы Google запустить...
Página 140
All manuals and user guides at all-guides.com Дважды нажмите многофункциональный сенсорный выключатель (4) на правом наушнике, чтобы запустить или остановить воспроизведение аудиозаписи . Нажмите многофункциональный сенсорный выключатель (4) на правом наушнике и удерживайте его нажатым ок . 2 секунд, чтобы перейти к следующему треку...
Página 141
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth ® Bluetooth Bluetooth v5 .0 ® A2DP V1 .3, AVRCP V1 .6, HFP V1 .7, SPP V1 .2 Bluetooth ® 2402–2480 МГц < 10 м 3,7 В литий-полимерная 38 мAч/580 мAч макс . 5 В 320 мА...
Página 142
Чистите изделие только с помощью слегка влажной безворсовой салфетки; не используйте агрессивные чистящие средства . Hama GmbH & Co . KG не несет ответственности за повреждения, возникшие в результате ненадлежащей установки, монтажа и ненадлежащего использования изделия или несоблюдения требований руководства по эксплуатации и/или указаний по технике безопасности .
Използва се, за да обозначава указание за безопасност или за да насочи вниманието към конкретни опасности и рискове . Използва се, за да обозначава допълнителна информация или важни указания . 1 x слушалка True Wireless Bluetooth Spirit Go ® 1 x кутия за зареждане 1 x USB зареждащ кабел...
Página 144
All manuals and user guides at all-guides.com батерии/батериите . • Не използвайте продукта по време на • Продуктът е предвиден за лична, нестопанска зареждане! битова употреба . – • Използвайте продукта само за предвидената цел . • Децата трябва да бъдат под надзор, за да се •...
Página 145
All manuals and user guides at all-guides.com Отворете кутията за зареждане, слушалките се включват автоматично и се стартира процесът на сдвояване . Прозвучава съобщението "Power on" . За изключване просто поставете слушалките обратно в кутията за зареждане . При това внимавайте за поставянето на слушалките от правилната страна съгласно маркировката...
Página 146
All manuals and user guides at all-guides.com Преди първата употреба заредете напълно слушалките, както и кутията за зареждане . Поставете слушалките в кутията за зареждане . При това внимавайте за поставянето на слушалките от правилната страна съгласно маркировката L/R . Включете...
Página 147
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Bluetooth ® • Уверете се, че Вашето поддържащо Bluetooth крайно устройство е включено и че Bluetooth е ® ® активиран . • За тази цел спазвайте указанията от ръководството за употреба на Вашето крайно устройство . Слушалките...
Página 148
списъка на намерените Bluetooth устройства не се покаже Hama Spirit Go . Прозвучава ® съобщението "Pairing" . Изберете Hama Spirit Go и изчакайте, докато слушалките не се покажат като свързани в настройките за Bluetooth на Вашето крайно устройство . Прозвучава съобщението ®...
Página 149
All manuals and user guides at all-guides.com • Обърнете внимание, че поддържането на някои от функциите зависи от Вашето крайно устройство . • За тази цел спазвайте указанията от ръководството за употреба на Вашето крайно устройство . Докоснете два пъти мултифункционалния touch сензор Siri / (4) на...
Página 150
All manuals and user guides at all-guides.com Докоснете два пъти мултифункционалния touch сензор (4) на дясната слушалка, за да стартирате или да спрете възпроизвеждането на аудио . Докоснете и задръжте мултифункционалния touch сензор (4) на дясната слушалка за около 2 секунди, за да...
Página 151
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth ® Bluetooth Bluetooth v5 .0 ® A2DP V1 .3, AVRCP V1 .6, HFP V1 .7, SPP V1 .2 Bluetooth ® 2402 – 2480 MHz < 10 m 3,7 V литиево-полимерна 38 mAh / 580 mAh макс...
Página 152
Почиствайте този продукт само с леко навлажнена кърпа без власинки и не използвайте агресивни почистващи препарати . Hama GmbH & Co KG не поема отговорност или гаранция за повреди, които са резултат от неправилна инсталация, монтаж и употреба на продукта или от неспазване на ръководството за...
8 . Υποδοχή USB Type-C Επισημαίνει προειδοποιήσεις ασφαλείας ή εφιστά την προσοχή σας σε ιδιαίτερους κινδύνους . Επισημαίνει πρόσθετες πληροφορίες ή σημαντικές υποδείξεις . 1x στερεοφωνικά ακουστικά True Wireless Bluetooth "Spirit Go" ® 1x σταθμός φόρτισης 1x καλώδιο φόρτισης USB 3 ζευγάρια...
Página 154
All manuals and user guides at all-guides.com • Μην μετατρέπετε και/ή μην παραμορφώνετε/ θερμαίνετε/ανοίγετε τις απλές/επαναφορτιζόμενες • Το προϊόν προβλέπεται για ιδιωτική, μη μπαταρίες . επαγγελματική και οικιακή χρήση . • Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά τη διαδικασία • Χρησιμοποιείτε το προϊόν αποκλειστικά και μόνο για φόρτισης! τον...
Página 155
All manuals and user guides at all-guides.com Εάν ανοίξετε τον σταθμό φόρτισης, τα ακουστικά ενεργοποιούνται αυτόματα και ξεκινούν τη διαδικασία σύζευξης . Ακούγεται η ανακοίνωση "Power on" . Για να τα απενεργοποιήσετε, τοποθετήστε απλώς τα ακουστικά ξανά στον σταθμό φόρτισης . Φροντίστε...
Página 156
All manuals and user guides at all-guides.com Πριν από την πρώτη χρήση, αφήστε τα ακουστικά και τον σταθμό φόρτισης να φορτίσουν μία φορά πλήρως . Τοποθετήστε τα ακουστικά στον σταθμό φόρτισης . Φροντίστε να τοποθετήσετε σωστά τα ακουστικά, σύμφωνα με την επισήμανση...
Página 157
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth ® – • Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή σας με δυνατότητα σύνδεσης Bluetooth και το Bluetooth είναι ® ® ενεργοποιημένα . • Ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας της τερματικής συσκευής σας . Η απόσταση ακουστικών και συσκευής δεν πρέπει να ξεπερνά το 1 μέτρο . Όσο μικρότερη είναι η απόσταση, τόσο...
Página 158
που εντοπίστηκαν η ένδειξη Hama Spirit Go . Ακούγεται η ανακοίνωση ® "Pairing" . Επιλέξτε Hama Spirit Goκαι περιμένετε, έως ότου τα ακουστικά να εμφανιστούν ως συνδεδεμένα στις ρυθμίσεις Bluetooth της συσκευής σας . Ακούγεται η ανακοίνωση "Connected" . ®...
Página 159
All manuals and user guides at all-guides.com • Λάβετε υπόψη ότι η υποστήριξη κάποιων λειτουργιών εξαρτάται από τη συσκευή σας . • Ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας της τερματικής συσκευής σας . Voice Assistant Πατήστε δύο φορές τον αισθητήρα touch πολλαπλών Siri / λειτουργιών...
Página 160
All manuals and user guides at all-guides.com Πατήστε δύο φορές τον αισθητήρα touch πολλαπλών λειτουργιών (4) στο δεξί ακουστικό, για να ξεκινήσει ή να σταματήσει η μετάδοση ήχου . Πατήστε παρατεταμένα τον αισθητήρα touch πολλαπλών λειτουργιών (4) στο δεξί ακουστικό για περ . 2 δευτερόλεπτα, για...
Página 161
All manuals and user guides at all-guides.com Bluetooth ® Bluetooth Bluetooth v5 .0 ® A2DP V1 .3, AVRCP V1 .6, HFP V1 .7, SPP V1 .2 Bluetooth ® 2402–2480 MHz < 10 m 3,7 V πολυμερών λιθίου 38 mAh / 580 mAh μέγ...
Página 162
Καθαρίστε το προϊόν με ένα ελαφρώς νωπό πανί που δεν αφήνει χνούδια . Μην χρησιμοποιείτε ισχυρά καθαριστικά . Η Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές οι οποίες προκλήθηκαν από εσφαλμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση, από εσφαλμένη χρήση του προϊόντος ή από μη τήρηση του...
All manuals and user guides at all-guides.com T Kullanma kılavuzu Bir Hama ürününü tercih ettiğiniz için çok teşekkür Kumanda elemanlar ve göstergeler ederiz! 1 . Şarj kutusu Biraz zaman ayırıp aşağıdaki talimat ve 2 . Şarj kutusu durum LED'i açıklamaları tamamen okuyun . Gerektiğinde tekrar 3 .
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Güvenlik aç klamalar • Bataryaları/pilleri değiştirmeyin/deforme etmeyin/ ısıtmayın/parçalamayın . • Ürün, ticari olmayan özel ev kullanımı için • Ürünü, şarj işlemi sırasında kullanmayın! öngörülmüştür . Uyar - Batarya • Ürünü sadece öngörülen amaç için kullanın . •...
Página 165
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Açma/kapatma Şarj kutusunu açın, kulaklıklar otomatik olarak çalışır ve eşleştirme işlemini başlatır . "Power on" duyurusu duyulur . Kapatmak için kulaklığı sadece şarj kutusuna geri koyun . Bu sırada kulaklıkları L/R işaretine göre doğru tarafa koyduğunuzdan emin olun .
Página 166
All manuals and user guides at all-guides.com 5. arj İlk kullanımdan önce kulaklıkları ve ayrıca şarj kutusunu bir kez tam olarak şarj edin . Kulakl klar koyun ve arj kutusunu kapat n Kulaklıkları şarj kutusuna koyun . Bu sırada kulaklıkları L/R işaretine göre doğru tarafa koyduğunuzdan emin olun .
Página 167
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Bluetooth ba lant s (e le tirme) ® Bilgi – e le tirme • Bluetooth özellikli nihai cihazınızın ve Bluetooth'un açık olduğundan emin olun . ® • Bunun için nihai cihazınızın kullanım kılavuzunu dikkate alın . Kulaklık ve nihai cihazı...
Página 168
Bluetooth cihazları listesinde Hama ® ® Spirit Go gösterilene kadar bekleyin . "Pairing" duyurusu duyulur . Hama Spirit Go seçimini yapın ve kulaklıklar nihai cihazınızın Bluetooth ayarlarında bağlandı ® olarak görünene kadar bekleyin . "Connected" duyurusu duyulur .
Página 169
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Kumanda elemanlar Aç klama • Bazı fonksiyonların desteklenmesinin nihai cihazınıza bağlı olduğunu dikkate alın . • Bunun için nihai cihazınızın kullanım kılavuzunu dikkate alın . 7.1 Ses asistan fonksiyonu Siri veya Google Assistant’ınız ile iletişim kurmak için Siri / sol veya sağ...
Página 170
All manuals and user guides at all-guides.com 7.3 Ses oynatma Nihai cihaz n z üzerinde oynatmay ba lat n. Oynat / Duraklat Ses oynatmayı başlatmak veya durdurmak için sağ kulaklıktaki çok fonksiyonlu dokunmatik sensöre (4) iki kez dokunun . Sonraki ark Sonraki şarkıya geçiş...
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Teknik veriler Bluetooth kulakl k ® Bluetooth teknolojisi Bluetooth v5 .0 ® Desteklenen pro ller A2DP V1 .3, AVRCP V1 .6, HFP V1 .7, SPP V1 .2 Bluetooth frekans ® 2402 – 2480 MHz Aktar mlar Eri im mesafesi <...
Página 172
Bu ürünü sadece tüy bırakmayan, hafif nemli bir bezle temizleyin ve sert temizlik maddeleri kullanmayın . 10. Sorumluluktan muafiyet Hama GmbH & Co KG, ürünün yanlış kurulumu, montajı ve yanlış kullanımı ya da kullanım kılavuzunun ve/veya güvenlik açıklamalarının dikkate alınmaması sonucu kaynaklanan hasarlar için hiçbir sorumluluk veya garanti sağlamayı...
All manuals and user guides at all-guides.com L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen . Käyttöelementit ja näytöt Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin 1 . Latauskotelo kokonaan läpi . Säilytä sen jälkeen tämä 2 . Latauskotelon tila-LED käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit 3 .
Página 174
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Turvallisuusohjeet • Älä tee akkuihin/paristoihin muutoksia ja/tai väännä/kuumenna/pura niitä . • Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen • Älä käytä tuotetta latauksen aikana! kotikäyttöön . Varoitus akusta • Käytä tuotetta vain sen käyttötarkoitukseen . •...
Página 175
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Kytkeminen päälle / pois päältä Kun latauskotelo avataan, kuulokkeet kytkeytyvät automaattisesti päälle ja käynnistävät pariliitoksen muodostamisen . Kuulet ilmoituksen ”Power on” . Kytke kuulokkeet pois päältä asettamalla ne latauskoteloon . Huomioi kuulokkeiden oikea sijoittaminen L ja R merkintöjen mukaan .
Página 176
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Lataaminen Lataa kuulokkeet ja latauskotelo täyteen ennen ensimmäistä käyttöä . Kuulokkeiden sisäänasettaminen ja latauskotelon liittäminen Aseta kuulokkeet latauskoteloon . Huomioi kuulokkeiden oikea sijoittaminen L ja R merkintöjen mukaan . Kytke USB-C-latausjohto latauskotelon latausliittimeen (8) .
Página 177
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Bluetooth -yhteys (parinmuodostus) ® Huomautus parinmuodostuksesta • Varmista, että Bluetooth -kykyinen päätelaite on päällekytketty ja että Bluetooth on aktivoitu . ® ® • Tutustu päätelaitteen käyttöohjeeseen . Kuulokkeiden ja päätelaitteen tulisi sijaita korkeintaan 1 metrin etäisyydellä toisistaan . Mitä lyhyempi etäisyys, sen parempi .
Página 178
-asetukset ja odota, kunnes löydettyjen Bluetooth -laitteiden listassa ® ® näkyy Hama Spirit Go . Kuulet ilmoituksen ”Pairing” . Valitse Hama Spirit Go ja odota, kunnes kuulokkeet näkyvät yhdistettyinä päätelaitteen Bluetooth -asetuksissa . Kuulet ilmoituksen ”Connected” . ® Bluetooth Password...
Página 179
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Käyttöpainikkeet Huomautus • Huomioi, että joidenkin toimintojen tukeminen on päätelaitteesta riippuvainen . • Tutustu päätelaitteen käyttöohjeeseen . 7.1 Puheohjaustoiminto Napauta kaksi kertaa vasemman kuulokkeen monitoimista Siri / kosketusanturia (4), Google niin voit aloittaa viestinnän Sirin tai Google Assistantin kanssa .
All manuals and user guides at all-guides.com 7.3 Äänentoisto Käynnistä äänentoisto päätelaitteesta. Toisto/tauko Aloita tai lopeta äänentoisto napauttamalla kaksi kertaa oikean kuulokkeen monitoimista kosketusanturia (4) . Seuraava kappale Siirry seuraavaan kappaleeseen pitämällä oikean kuulokkeen monitoimista kosketusanturia (4) n . 2 sekuntia alaspainettuna .
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Tekniset tiedot Bluetooth -kuulokkeet ® Bluetooth-teknologia Bluetooth v5 .0 ® Tuetut pro ilit A2DP V1 .3, AVRCP V1 .6, HFP V1 .7, SPP V1 .2 Taajuus Bluetooth ® 2402–2480 GHz siirtoihin Kantama <...
Puhdista tuote ainoastaan nukattomalla, kevyesti kostutetulla liinalla, älä käytä syövyttäviä puhdistusaineita . 10. Vastuuvapauslauseke Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta . 11. Huolto ja tuki Tuotetta koskevissa kysymyksissä...