F 15
F 15
F 15
F 15
F 15
FAIRING REMOVAL
FAIRING REMOVAL
FAIRING REMOVAL
FAIRING REMOVAL
FAIRING REMOVAL
FRONT HANDLEBAR COVER AND
FRONT HANDLEBAR COVER AND
FRONT HANDLEBAR COVER AND
FRONT HANDLEBAR COVER AND
FRONT HANDLEBAR COVER AND
DASHBOARD
DASHBOARD
DASHBOARD
DASHBOARD
DASHBOARD
• Remove the plexiglass shield (A), by
loosening the screws (V3).
• Loosen the hexagonal head screws
(V4).
• Remove the front handlebar cover.
The dashborad (B) is fitted
The dashborad (B) is fitted
The dashborad (B) is fitted
The dashborad (B) is fitted
The dashborad (B) is fitted
between the two handlebar
between the two handlebar
between the two handlebar
between the two handlebar
between the two handlebar
covers. When disassembling and
covers. When disassembling and
covers. When disassembling and
covers. When disassembling and
covers. When disassembling and
reassembling the handlebar cover,
reassembling the handlebar cover,
reassembling the handlebar cover,
reassembling the handlebar cover,
reassembling the handlebar cover,
make sure that the dashboard has
make sure that the dashboard has
make sure that the dashboard has
make sure that the dashboard has
make sure that the dashboard has
been fitted correctly.
been fitted correctly.
been fitted correctly.
been fitted correctly.
been fitted correctly.
SESAMO Model
SESAMO Model
SESAMO Model
SESAMO Model
SESAMO Model
For this model, pay special attention
to the led wiring (C ).
• With the help of a pair of pliers, loosen
the odometer transmission cable
nut (D).
• In
the
odometer,
transmission out of its seat.
• Disconnect the main wiring (E).
• Remove the dashboard unit.
Note: to remove the
Note: to remove the
Note: to remove the dashboard
Note: to remove the
Note: to remove the
instruments
instruments
instruments
instruments, first take the upper
instruments
frame off, by loosening the two screws
under the dashboard unit.
ODOMETER AND
ODOMETER AND
ODOMETER AND
ODOMETER AND
ODOMETER AND
FUEL LEVEL GAUGE
FUEL LEVEL GAUGE
FUEL LEVEL GAUGE
FUEL LEVEL GAUGE
FUEL LEVEL GAUGE
REMOVAL
REMOVAL
REMOVAL
REMOVAL
REMOVAL
• To reach the odometer and fuel level
gauge first remove the upper
handlebar cover (see F. 3 - 4), then
press with two fingers, on the upper
part of the odometer, until it comes
out of its seat.
• Follow the same steps as mentioned
above for the fuel level gauge
removal.
All manuals and user guides at all-guides.com
DEPOSE DES CARENAGES
DEPOSE DES CARENAGES
DEPOSE DES CARENAGES
DEPOSE DES CARENAGES
DEPOSE DES CARENAGES
PROTEGE-GUIDON AVANT ET
PROTEGE-GUIDON AVANT ET
PROTEGE-GUIDON AVANT ET
PROTEGE-GUIDON AVANT ET
PROTEGE-GUIDON AVANT ET
TABLEAU DE BORD
TABLEAU DE BORD
TABLEAU DE BORD
TABLEAU DE BORD
TABLEAU DE BORD
• Dévisser les vis (V3) pour déposer
l'écran en plexiglas (A).
• Dévisser les vis (V3) (à tête
hexagonale).
• Extraire le protège-guidon avant.
Le tableau de bord (B) se trouve
Le tableau de bord (B) se trouve
Le tableau de bord (B) se trouve
Le tableau de bord (B) se trouve
Le tableau de bord (B) se trouve
entre les deux protège-guidons.
entre les deux protège-guidons.
entre les deux protège-guidons.
entre les deux protège-guidons.
entre les deux protège-guidons.
Pendant le démontage et le remontage
Pendant le démontage et le remontage
Pendant le démontage et le remontage
Pendant le démontage et le remontage
Pendant le démontage et le remontage
du protège-guidon, contrôler avec
du protège-guidon, contrôler avec
du protège-guidon, contrôler avec
du protège-guidon, contrôler avec
du protège-guidon, contrôler avec
attention que le tableau de bord soit
attention que le tableau de bord soit
attention que le tableau de bord soit
attention que le tableau de bord soit
attention que le tableau de bord soit
correctement introduit dans son
correctement introduit dans son
correctement introduit dans son
correctement introduit dans son
correctement introduit dans son
propre siège.
propre siège.
propre siège.
propre siège.
propre siège.
Modèle SESAMO
Modèle SESAMO
Modèle SESAMO
Modèle SESAMO
Modèle SESAMO
Avec ce modèle, faire attention au
câblage des tèmoins (C).
• Avec l'aide d'une pince, desserrer le
collier (D) du câble de transmission
du comptekilomètres.
take
the
• Dégager le câble de transmission du
siège, dans le comptekilomètres.
• Débrancher le câblage principal (E).
• Déposer le tableau de bord.
Note: pour déposer les instruments
Note: pour déposer les instruments
Note: pour déposer les instruments
Note: pour déposer les instruments
Note: pour déposer les instruments
du tableau de bord, il faut démonter la
corniche supérieure, en dévissant les
deux vis dans la partie inférieure du
tableau de bord.
DEPOSE COMPTEKILOME-
DEPOSE COMPTEKILOME-
DEPOSE COMPTEKILOME-
DEPOSE COMPTEKILOME-
DEPOSE COMPTEKILOME-
TRES ET INDICATEUR
TRES ET INDICATEUR
TRES ET INDICATEUR
TRES ET INDICATEUR
TRES ET INDICATEUR
NIVEAU D'ESSENCE
NIVEAU D'ESSENCE
NIVEAU D'ESSENCE
NIVEAU D'ESSENCE
NIVEAU D'ESSENCE
• Pour accéder au comptekilomètres et
à l'indicateur niveau d'essence, il faut
déposer le protège-guidon superièure
(voir F. 3 - 4), donc exercer une
pression avec deux doigts à l'arrière
du corps de comptekilomètres, jusqu'à
l'enlever de son siège.
• Pour l'indicateur niveau d'essence,
suivre les mêmes indications
susmentionnées.
3
9/98
REMOCIÓN CARENADOS
REMOCIÓN CARENADOS
REMOCIÓN CARENADOS
REMOCIÓN CARENADOS
REMOCIÓN CARENADOS
CUBREMANILLAR DELANTERO Y
CUBREMANILLAR DELANTERO Y
CUBREMANILLAR DELANTERO Y
CUBREMANILLAR DELANTERO Y
CUBREMANILLAR DELANTERO Y
SALPICADERO
SALPICADERO
SALPICADERO
SALPICADERO
SALPICADERO
• Remover la cobertura pequeña de
plexiglás (A) interviniendo en los
tornillos (V3).
• Quitar los tornillos (de cabeza
hexagonal) (V4).
• Quitar el cubremanillar delantero.
El portainstrumentos (B) está
El portainstrumentos (B) está
El portainstrumentos (B) está
El portainstrumentos (B) está
El portainstrumentos (B) está
colocado a presión entre los
colocado a presión entre los
colocado a presión entre los
colocado a presión entre los
colocado a presión entre los
dos cubremanillares. Controlar con
dos cubremanillares. Controlar con
dos cubremanillares. Controlar con
dos cubremanillares. Controlar con
dos cubremanillares. Controlar con
atención, en la fase de desmontaje
atención, en la fase de desmontaje
atención, en la fase de desmontaje
atención, en la fase de desmontaje
atención, en la fase de desmontaje
y de montaje del cubremanillar, que
y de montaje del cubremanillar, que
y de montaje del cubremanillar, que
y de montaje del cubremanillar, que
y de montaje del cubremanillar, que
el salpicadero se introduzca
el salpicadero se introduzca
el salpicadero se introduzca
el salpicadero se introduzca
el salpicadero se introduzca
correctamente en su alojamiento.
correctamente en su alojamiento.
correctamente en su alojamiento.
correctamente en su alojamiento.
correctamente en su alojamiento.
Versión SESAMO
Versión SESAMO
Versión SESAMO
Versión SESAMO
Versión SESAMO
En esta versión prestar atención al
cableado de los leds (C).
• Con la ayuda de una pinza aflojar el
casquillo (D) del cable de transmisión
cuentakilómetros.
• Librar el cable de transmisión, de su
alojamiento, en el cuentakilómetros.
• Desconectar el cableado principal (E).
• Remover el grupo salpicadero.
Nota:
Nota:
Nota:
Nota:
Nota:
para
para
para
para
para
remover
remover
remover
remover
remover
instrumentos
instrumentos
instrumentos del salpicadero es
instrumentos
instrumentos
necesario quitar el marco superior,
interviniendo en los dos tornillos
colocados en la parte inferior del grupo
salpicadero.
REMOCIÓN DEL
REMOCIÓN DEL
REMOCIÓN DEL
REMOCIÓN DEL
REMOCIÓN DEL
CUENTAKILÓMETROS E
CUENTAKILÓMETROS E
CUENTAKILÓMETROS E
CUENTAKILÓMETROS E
CUENTAKILÓMETROS E
INDICADOR DE GASOLINA
INDICADOR DE GASOLINA
INDICADOR DE GASOLINA
INDICADOR DE GASOLINA
INDICADOR DE GASOLINA
• Para acceder al cuentakilómetros e
indicador de gasolina es necesario
remover el cubremanillar superior
(véase F. 3 - 4), luego con dos dedos
presionar, en la parte posterior del
cuerpo cuentakilómetros, hasta
sacarlo de su alojamiento.
• Para el indicador de gasolina
proceder como descrito anterior-
mente.
C C C C C
los
los
los
los
los