A) AVEC UNE RÉSINE BI-COMPOSANTS EPOXY, CONTENUE DANS DES CARTOUCHES APPROPRIÉES.
B) AVEC UNE RÉSINE POLYESTERE, CONTENUE DANS DES AMPOULES EN VERRE.
Attention: l'utilisation de résines à base de polyester n'est pas recommandée.
Nous recommandons l'utilisation d'adhésifs offrant une résistance adéquate et une longue durée de
vie. La portance de l'ancre ne peut être garantie si la roche dans laquelle elle est installée est faible ou
peu homogène, non consolidée ou avec des microfissures. Dans ces cas, nous recommandons d'utiliser
l'ancrage le plus longtemps possible.
Vous trouverez ci-dessous quelques indications concernant ces deux systèmes de fixation.
Système A:
1.
Choisir une portion de roche massive, privée de fissure et si possible éloignée des bords
ou extrémités
2.
Frapper la surface choisie à l'aide d'un marteau afin de s'assurer de la consistance de la
roche.
3.
Percer un trou perpendiculairement au plan de percement. (Attention! Le trou devra avoir
un diamètre supérieur d'au moins 2 mm. par rapport au diamètre de la tige.) La
profondeur ne doit pas dépasser 5 mm de long que la tige d'ancrage pour réduire les
déchets de résine. Pour optimiser le placement, c'est (presque) toujours recommandé de
créer une rainure conforme à la charge souhaitée. Pour ce faire, maintenez le foret
perpendiculairement à la surface et faites un trou de 1 cm de profondeur À 3,5 cm de l'axe
central du trou supérieur, en ligne avec la force directionnelle.
Positionnez maintenant la perceuse à un angle de 45 ° et, à partir du trou créé, faites une
rainure profonde de 6 à 10 mm pour rejoindre le trou supérieur. Nettoyez bien et testez
par en insérant un pinceau "Superstar" dans le trou. L'ancre doit être positionnée
correctement dans la rainure. Lorsque la résine est appliquée, cela garantit une parfaite et
placement permanent qui n'est pas affecté par les vibrations et la force transversale.
Utilisation la perceuse pour effectuer les ajustements nécessaires.
4.
Nettoyer le trou à l'aide d'une soufflette ou simplement en soufflant énergiquement à
l'intérieur d'un petit tube de caoutchouc. Se munir d'un écouvillon afin d'éliminer
complètement la poussière présente à l'intérieur du trou.
5.
Injecter la juste quantité de résine au fond du trou à l'aide du pistolet injecteur approprié.
6.
Introduire l'ancrage jusqu'à ce que l'œil touche la roche et le faire tourner sur lui même
pour bien imprégner la tige de résine. Une petite partie de la résine doit sortir du trou afin
d'en indiquer le remplissage complet. Positionner l'ancrage dans sa position définitive.
Nous recommandons de porter des gants de latex durant toutes ces opérations.
7.
Dans le cas de fixation sous toit, suivre les recommandations jusqu'à l'introduction de
l'ancrage. Une fois l'ancrage en place, le maintenir en place à l'aide de deux « cure dents »
(ou autre objets idem) placés entre le bord du trou et la superficie de la tige. Sans cela, dû
à son poids, l'ancrage a tendance à sortir du trou verticale. Une fois le durcissement
obtenu, on retirera ces deux bâtonnets sans problème (en les cassant à la base).
8.
Une fois la mise en place de l'ancrage effectuée, attendre au moins 24 heures avant de
l'utiliser. Une attente de 2/3 jours est toutefois fortement conseillée.
Système B:
Pour la fixation chimique à l'aide d'ampoules de colle suivre les indications du système A jusqu'au point 4
compris.
Avec ce système, toutefois, il est pas possible de "casser" pour des raisons évidentes.
Ensuite il faut:
1.
Prendre une ampoule de résine polyester et la serrer quelques secondes dans la main. La
température de cette dernière tend à fluidifier la résine qui se dépose sur le fond de
l'ampoule pendant que l'air en occupera la partie supérieure. En faisant très attention à ce
que l'air qui si trouve soit orienté vers l'extérieur, introduire l'ampoule dans le trou nettoyé
avec soin.
2.
Enfoncer l'ancrage dans le trou à l'aide de coups de marteau, rompant ainsi l'ampoule
précédemment introduite. La fixation définitive s'obtient en frappant avec force sur la tête
de l'œil de l'ancrage et en le tournant au moins une dizaine sur lui-même. Il est très
important d'effectuer cette opération avec attention car il est fondamental que la petite
ampoule contenant le catalyseur qui est située à l'intérieur de l'ampoule, en se rompant,
permette au durcisseur de se mélanger complètement avec la résine polyester. C'est cette
opération qui permettra à la colle polyestere de prendre! NOTE: Il convient de préciser
que l'opération décrite ci-dessus comporte une certaine difficulté, l'ampoule placée dans
le trou opposant une forte résistance lors de l'introduction de l'ancrage. RAUMER a conçu
à cet intention un petit dispositif à utiliser avec les perceuses SDS Plus qui permet une
fixation optimal des ancrages en quelques secondes et sans fatigue.
3.
Une fois l'encollage effectué, orienter l'œil dans la direction de la descente et attendre au
moins 24 heurs avant d'utiliser l'ancrage.
Art. 160 – 119 – 518 – 151 – 125 – 525 – 519 – 520 – 521 - 298
ATTENTION : la fixation avec le système "B" présente des avantages évidents, en particulier en termes de
comfort et praticité. Cependant, sa qualité, résistance et durabilité, sont loin de pouvoir bien soutenir la
comparaison avec la fixation au moyen de résine époxy à deux composants. Nous recommandons ce
système sur presque tous le cas. Dans tous les cas, pour une bonne qualité de fixation on vous
recommande d'utiliser la résine ou de flacons de contenu frais, produit de peu de temps, et puis encore
loin de sa date d'expiration naturelle.
Attention: ces dispositifs sont résistants à la corrosion, tel que prevu par la loi, mais pas pour une
utilisation dans le milieu marin.
Attention: le câble peut être connecté directement à toutes nos ancres chimiques de type Superstar,
Masterfix et Radius, mais pas à l'ancre Antrax
Résistance
Nos produits sont certifiés selon les exigences établies par la EN 959: 2018 et par la UNI 11578: 2015 –
voir en annexe la fiche technique. D'ailleurs ils sont conformes à la norme UIAA 123.
On vous rappelle que l'entreprise Raumer décline toute résponsabilité en cas d'applications pas
conformes ou avec des éléments pas appropriée.
Précautions et condition d'emploi
Attention: après une chute importante ou un choc important (chute du produit ou choc sur le produit)
contrôlez:
la roche autour de l'ancrage ne doit avoir fissures;
l'ancrage: contrôlez visuellement l'état général et assurez vous qu'il est pas endommagé.
Aucune fissure, aucune marque importante ou usure excessive, pas de bords coupant,
absence de corrosion ou déformation.
En cas de doute vos équipements ne doivent plus être utilisé.
Utilisez le produit seulement à une temperature compris entre -40° et +50° C.
Il est essentiel pour la sécurité que le dispositif ou le point d'ancrage soit toujours correctement placé au-
dessus de la position de l'utilisateur. On utilise une ceinture de securité complète; la solution choisie doit
réduire au minimum le risque et la hauteur de chute, délimiter l'aire de travail et le mouvement
pendulaire acceptable en cas de chute avec une trajectoire sans obstacle. (ex. Le terrain, le frottement
du matériel sur le roche, etc).
Pour votre sécurité, habituez vous dans certaines situations à toujours doubler les systèmes.
Assurez vous que les connecteurs introduits dans l'ancrage soient libres de se bouger et de se positionner
dans la direction d'application du chargement.
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
1.
Prévoyez les moyens de secours nécessaires pour intervenir rapidement en cas de
difficultés (ça comporte l'être entreîné pour appliquer les techniques de sauvetage
adéquates).
2.
Pour des raisons de sécurité et avant chaque utilisation, assurez-vous qu'en cas de chute,
l'espace libre sous les pieds de l'utilisateur soit suffisant pour éviter une collision avec le
sol et qu'aucun obstacle n'est présent sur la trajectoire de la chute (on doit se rappeler
que mème la longueur du mousqueton peut influer sur l'hauteur de la chute).
3.
Vérifiez que le produit soit conforme aux exigences de santé et de sécurité et règlements
governatifs.
4.
Les instructions d'utilisation définies dans les notices de chaque équipement associé à ce
produit doivent être respectées.
5.
Attention: les utilisateurs doivent être médicalement aptes aux activités en hauteur.
6.
Les instructions d'utilisation doivent être fournies à l'utilisateur de cet équipement dans la
langue du pays d'utilisation.
C'est responsabilité de l'utilisateur d'enregistrer et guarder ces instructions, les informations prévues
dans la fiche d'inspection.
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Durée de vie
La durée de vie potentielle de produits métalliques Raumer il est indéfini (il est conseillé de les remplacer
de toute façon après 10 ans).
Est prouvé que le matériel peut se dégrader progressivement quand on l'utilise, donc la durée réelle des
produits n'est pas quantifiable avec précision, mais on le vérifie quand le produit devient obsolète dans
le système ou quand on rélève une cause d'élimination.
La durée est, d'ailleurs, réduite considérablement en fonction des conditions et de l'intensité d'usage: un
usage intense, les contacts avec de substances chimiques, l'usage près de l'eau marine ou jets d'eau (on
conseille en ce cas l'usage des ancrages de notre ligne "marine", qui sont
corrosion),températures élevées, abrasions ou coupes, dommages aux éléments du produit, milieux
chimiques, boue, sable, neige, glace, competence de l'utilisateur, collisions violentes, stockage, sont des
facteurs que accélérent l'usure du produit.
Attention: la durée peut être limités à un seul usage en conditions particulières (contact avec acides,
produits chimiques dangereux, s'il subit chutes fortes ou tensions, etc...cette liste n'est pas exhaustive).
Si installé en endroits marins ou autres endroits potentiellement corrosives, serait mieux d'utiliser des
matériels avec une haute résistance à la corrosion (voire notre ligne "marine"); malgré ça on invite
l'installateur à tenir sous contrôle et à vérifier les ancrages à des intervalles réguliers pour en vérifier
l'état.
Attention: les ancrages installés dans des lieux marins, sur des roches qui contiennent inclusions ferreux
ou d'autre nature minéral pas certaine, en certains cas ils peuvent subir des attaques corrosifs violents
qui en peuvent compromettre l'usage mème en temps très brefs.
Attention: La durée de vie de l'ancrage est limitée dans le cas d'une fissuration par corrosion sous
contrainte environnementale SCC.
Mise au rebut
Un produit doit être désinstallé et rebuté quand:
Il a subi une chute importante (ou effort) puisque déformation pas visible ils peuvent
grandement diminuer sa résistance.
Le résultat des vérifications du produit n'est pas satisfaisant.
Vous ne connaissez pas son historique complet d'utilisation et son usage est obsolète.
Vous avez des doutes sur sa fiabilité.
Usure générale de l'Anellox ou Anellox Sghembo et/ou réduction sensible de la section en
correspondance avec le mousqueton ou la corde.
Si ils sont présent fissures, usures ou des défauts.
La corrosion qui altère considérablement l'état de surface;
Détruisez ces produits pour éviter une future utilisation.
Obsolescence du produit
Le produit peut être considéré comme obsolète et retiré du service quand ils vont se produire, par
exemple, incompatibilité avec d'autres équipements, évolution législative etc..
Produits chimiques
Tous les produits chimiques, les solvants ou les substances corrosives, ils peuvent être très dangereux
pour ces articles. En cas d'exposition à ces agents, consulter le fabricant Raumer et prendre en compte
les facteurs suivantes: composition et nom exact afin que nous puissions répondre correctement après
avoir étudié le cas.
Modifications et réparations
Les modifications et/ou les réparations non autorisées par le fabriquant Raumer sont interdits car ils
peuvent diminuer les performances du produit. Les réparations ou modifications doivent être effectuées
au sein du département de production Raumer et pas à l'extérieur.
Garantie
Ce produit a une garantie de 3 ans: contre tout défaut de matière ou fabrication.
Sont exclus: oxydation, usure normale, modifications ou retouches, mouvais entretien, négligences,
utilisations pour lesquelles ce produit n'est pas destiné.
Transport
Pas de précautions spéciales est nécessaire pour le transport, cependant, évitez tout contact avec des
réactifs chimiques ou d'autres substances corrosives.
Entretien et stockage
L'utilisateur ne doit pas faire aucun entretien particulier, mais se limiter au nettoyage du produit comme
expliqué ci-dessous.
Nettoyage: nettoyer fréquemment le produits à l'eau potable tiède (max 40°C). Laisser sécher
naturellement dans un endroit ventilé à distance de toute source de chaleur après lavage ou exposition
aux intempéries.
Le produit doit être préservé des risques de détérioration dus à des agressions chimiques, à des
atmosphères corrosives, à des températures extrêmes.
Stockage: après le nettoyage et le séchage, stocker les outils dans un endroit sec, frais et sombre (faire
attention aux rayons U.V.), chimiquement neutre (éviter absolument des environnements salin), loin des
arêtes vives, chaleur, humidité, substances corrosives ou d'autres conditions potentiellement dangereux.
Attention: ne stockéz pas les outils mouillées! Un stockage pas adéquat, ainsi que le vieillissement du
produit peuvent l'endommager et ne compromettre ses performances et sa sécurité.
Essais et certifications
Ce produit est testé par l'organisme notifié n ° 2008 - DOLOMITICERT S.C.A.R.L., Z.I. Villanova - Longarone
(BL). Ce produit est également testé et conforme à la norme UIAA 123: Label de qualité de l'Union
internationale des associations d'alpinisme.
Attention: les tests de laboratoire, les essais, les instructions d'utilisation et les normes ils n'arrivent pas à
la mise en ouvre. Les résultats obtenus dans des conditions réelles d'utilisation du produit dans en
plus résistant à la
endroit naturelle, peuvent différer d'une manière parfois également considérable. Les meilleures
instructions il sont dû à l'utilisation continue sous la supervision d'instructeurs qualifiés et compétents.
2019