Dometic RMD10 Manual Del Usuario página 2

Ocultar thumbs Ver también para RMD10:
PT
!
AVISO!
A instalação elétrica e as reparações só podem ser realizadas por um
técnico de acordo com as regulamentações e normas em vigor.
A
NOTA!
Disponha o cabo adaptador para que o encaixe não fique diretamente
atrás da grelha de ventilação, pois ficaria exposta à humidade.
IT
!
AVVERTENZA!
L'installazione elettrica e le riparazioni possono essere eseguite solo da
personale specializzato in conformità alle prescrizioni e alle norme
vigenti.
A
AVVISO!
Posare il cavo adattatore in modo da evitare che il collegamento a spina
si trovi direttamente dietro la griglia di ventilazione, in quanto
risulterebbe esposto a umidità.
NL
!
WAARSCHUWING!
De elektrische installatie alsmede reparaties mogen alleen door een
vakman conform de gelden voorschriften en normen worden
uitgevoerd.
A
LET OP!
Leg de adapterkabel zodanig dat de stekkerverbinding zich niet direct
achter het ventilatierooster bevindt, anders wordt deze blootgesteld
aan vocht.
DA
!
ADVARSEL!
Den elektriske installation samt reparationer må kun udføres af en
fagmand i henhold til de gældende forskrifter og standarder.
A
VIGTIGT!
Træk adapterkablet, så stikforbindelsen ikke er direkte bagved
ventilationsgitteret, hvilket ville udsætte det for fugt.
SV
!
VARNING!
Endast specialister får utföra elinstallationen och reparationsarbeten
under iakttagande av gällande bestämmelser och normer.
A
OBSERVERA!
Placera adapterkabeln så att stickkontakten inte hamnar direkt bakom
ventilationsgallret, annars utsätts den för fukt.
NO
!
ADVARSEL!
Den elektriske installasjonen og reparasjoner må bare utføres av en
fagperson og iht. gjeldende forskrifter og standarder.
A
PASS PÅ!
Legg adapterkabelen slik at pluggforbindelsen ikke befinner seg rett bak
luftegitteret, noe som vil utsette den for fuktighet.
FI
!
VAROITUS!
Sähköasennuksen ja korjaustyöt saa tehdä ainoastaan ammattilainen, ja
voimassa olevia määräyksiä ja standardeja on noudatettava.
A
HUOMAUTUS!
Asenna adapterijohto niin, että pistokeliitäntä ei ole suoraan
tuuletusritilän takana ja joudu alttiiksi kosteudelle.
RU
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Подключение к системам электроснабжение, а также ремонтные
работы должны выполняться специалистом с соблюдением
действующих норм и правил.
A
ВНИМАНИЕ!
Проложите кабель адаптера так, чтобы штекерное соединение не
находилось непосредственно за вентиляционной решеткой, чтобы
не подвергать его воздействию влаги.
PL
.
!
OSTRZEŻENIE!
Instalacja elektryczna oraz naprawy mogą być wykonywane wyłącznie
przez specjalistę zgodnie z obowiązującymi przepisami i normami.
A
UWAGA!
abel adaptera należy prowadzić w taki sposób, aby złącze wtykowe nie
znajdowało się bezpośrednio za kratką wentylacyjną, ponieważ byłoby
ono w tym miejscu narażone na działanie wilgoci.
SK
!
VÝSTRAHA!
Elektrickú inštaláciu, ako aj opravy smie vykonávať len odborník podľa
platných predpisov a noriem.
A
POZOR!
Kábel adaptéra položte tak, aby sa konektor nenachádzal priamo za
vetracou mriežkou, čím by bol vystavený vlhkosti.
CS
!
VÝSTRAHA!
Elektrická instalace a opravy musí být prováděny odborníkem v souladu
s platnými předpisy a normami.
A
POZOR!
Kabel adaptéru uložte tak, aby konektorový spoj nebyl přímo za větrací
mřížkou. Tak by byl vystaven vlhkosti.
HU
!
FIGYELMEZTETÉS!
Az elektromos telepítési és javítási munkákat a hatályos előírások és
szabványok betartása mellett kizárólag villanyszerelő szakember
végezheti el.
A
FIGYELEM!
Úgy vezesse az adapterkábelt, hogy a csatlakozódugasz ne közvetlenül
a szellőzőrács mögött legyen, amely nedvességnek tenné ki azt.
SL
!
OPOZORILO!
Električno napeljavo in popravila sme izvajati le strokovnjak v skladu z
veljavnimi predpisi in standardi.
A
OBVESTILO!
Kabel adapterja namestite tako, da vtič ne bo neposredno za
prezračevalno rešetko, saj bi tam bil izpostavljen vlagi.
EL
!
ΠΡOEIΔOΠOIHΣH!
Η ηλεκτρική εγκατάσταση και οι σχετικές επισκευές επιτρέπεται
να πραγματοποιούνται μόνο από ειδικευμένο ηλεκτρολόγο,
σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς και τα ισχύοντα
πρότυπα.
A
ΠΡOΣOXH!
Τοποθετήστε το καλώδιο προσαρμογέα κατά τέτοιον τρόπο, ώστε
η σύνδεση του φις να μην βρίσκεται ακριβώς πίσω από το πλέγμα
αερισμού, για να μην είναι εκτεθειμένη σε υγρασία.
Dometic WAECO International GmbH
Hollefeldstraße 63
D-48282 Emsdetten
dometic.com
loading

Este manual también es adecuado para:

Rmdt10Rml10958 046044