Section 6. Dépannage; Outils Requis; Pièces De Rechange; Autres Pièces - Jandy JCP Serie Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Jandy
série JCP Pompes haute performance commerciales
®
Section 6. Dépannage
6.1

Outils requis

Mètre ruban
Niveau
Gants
Protection oculaire
Silicone lubrifiant pour joint torique
Multimètre
Ampèremètre
Pince à dénuder
Clé dynamométrique
Tourne-écrou 1/4 po
Tourne-écrou 5/16 po
Tournevis à tête plate
Marteau
Clé polygonale/ douille 15/16 po
Clé polygonale/ douille 9/16 po
Clé polygonale/ douille 7/16 po
Clé à douille 3/4 po
Clé hexagonale 5/16 po
6.2
Pièces de rechange
Cette unité est conçue pour fournir un maximum de sécurité
électrique. Pour assurer une protection continue contre tout
risque d'électrocution, utiliser uniquement des pièces de
rechange identiques fournies par l'usine lors de l'entretien.
6.3
Autres pièces
La pompe de la série Jandy JCP a été conçue avec du matériel,
des joints et châssis de moteurs NEMA JM de taille courante.
Une liste complète de matériaux se trouve dans la section «
Liste des pièces » de ce manuel et contient des descriptions
générales de toutes les fixations, joints et moteurs nécessaires
pour assembler correctement la pompe.
Joint d'étanchéité d'arbre : La pompe de la série JCP a été
conçue pour utiliser une garniture mécanique 1-1/4 po de
type 2100 ou 21 avec une longueur de travail du ressort
de 1,062 pouce et une hauteur de céramique de 0,436
pouce.
Moteurs : La pompe de la série JCP utilise des moteurs
à châssis NEMA JM standard pour une polyvalence
maximale. Il est recommandé de remplacer le moteur
par le moteur de remplacement Jandy comme indiqué
dans la section Pièces de rechange. Tout moteur acheté
comme alternative pour les pompes de série JCP doivent
avoir des valeurs nominales électriques identiques, des
certificats de conformité, des capacités nominales et être
équipés d'un manchon d'arbre en acier inoxydable Jandy.
|
Manuel d'installation et de fonctionnement
Fixations : Jandy a fait tout son possible pour utiliser du
matériel standard en acier inoxydable dans la pompe
de la série JCP. La plupart des fixations sont SAE et
de taille, longueur et pas de filetage communs. Si la
fixation d'usine Jandy est remplacée, s'assurer qu'elle est
identique en taille, filetage, taille de tête, etc.
Autres composants de la pompe : Afin de maintenir
les performances optimales de votre pompe, Jandy
recommande vivement d'utiliser uniquement des pièces
de rechange d'origine. Ne pas utiliser de pièces d'autres
marques de pompes ou de pièces génériques, à moins
qu'elles ne soient référencées dans ce manuel.
6.4
Désassemblage de la pompe
Cette pompe doit être entretenue par un technicien
d'entretien professionnel et qualifié en installation de
piscine/spa. Les procédures suivantes doivent être suivies à
la lettre. Une mauvaise installation et/ou le fonctionnement
peut présenter de dangereux risques électriques, ce qui
peut causer des tensions élevées à travers le système
électrique. Ceci peut causer un dommage matériel, de
graves blessures corporelles et/ou la mort. Une mauvaise
installation ou utilisation annule la garantie.
Zodiac Pool Systems LLC exige de faire déconnecter le
câblage électrique au niveau du moteur de la pompe par un
technicien d'entretien ou un électricien certifié.
Éteignez tous les commutateurs et le disjoncteur
principal du circuit électrique de la pompe avant
de lancer la procédure. Patientez cinq (5) minutes
après la mise hors tension avant d'ouvrir le moteur.
Tout défaut de se conformer peut entraîner un
risque d'électrocution entraînant de grave blessure
corporelle ou la mort.
1.
Arrêter la pompe. Couper le disjoncteur au moteur de la
pompe.
2.
Attendez 5 minutes avant d'ouvrir le compartiment
de câblage et de débrancher la source d'alimentation
de la pompe. Zodiac Pool Systems LLC exige de faire
déconnecter le câblage électrique au niveau du moteur de
la pompe par un technicien d'entretien ou un électricien
certifié.
3.
Fermez toutes les valves nécessaires pour empêcher l'eau
de la piscine d'atteindre la pompe. Retirer les bouchons
de vidange et les joints toriques pour vidanger l'eau de la
pompe.
4.
Retirer les boulons de bride et les rondelles des
connexions d'entrée et de sortie. Retirer les fixations
retenant la pompe au tampon. Faire glisser la pompe loin
de la plomberie.
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Page 51
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido