Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
FLASH
TONDEUSE DE COUPE
PROFESSIONNELLE RECHARGEABLE
FLASH
CORD/CORDLESS
PROFESSIONAL CLIPPER
FX668E
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BaByliss PRO FLASH

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com FLASH TONDEUSE DE COUPE PROFESSIONNELLE RECHARGEABLE FLASH CORD/CORDLESS PROFESSIONAL CLIPPER FX668E...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Manette de réglage de la hauteur de coupe Lames Guide de coupe Guide de coupe (25mm) (22mm) Guide de coupe Guide de coupe (19mm) (16mm) Bouton marche/ arrêt Guide de coupe Guide de coupe (13mm) (9.5mm) Guide de coupe...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com complètement. FRANCAIS • Lorsque l’appareil est en charge, le voyant LED rouge clignote et FX668E passe au vert en continu lorsque TONDEUSE DE COUPE l’appareil est chargé. • L o r s q u e l ’...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com REMPLACEMENT DU JEU DE matière de puissance et de vitesse LAMES et des résultats professionnels. TRÈS IMPORTANT Il est essentiel de nettoyer et Il est essentiel de nettoyer lubrifier les lames régulièrement l u b r i f i e r l e s l a m e s a f i n...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com longs ou plus courts en poussant rendement optimal. simplement la manette vers le bas Toutefois, comme c’est le cas avec ou le haut. tous les appareils de coupe, elles Pour obtenir une coupe plus s’émousseront avec le temps.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATIONS IMPORTANTES traitement des déchets, veuillez CONCERNANT LA BATTERIE contacter le centre de tri de votre NIMH DE CET APPAREIL région. 1. Charger l’appareil Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il doit être chargé sans interruption pendant 16 heures.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Taper Blade lever Comb attachment Comb attachment (25mm ) (22mm) Comb attachment Comb attachment (19mm) (16mm) On/off switch Comb attachment Comb attachment (13mm) (9.5mm) Comb attachment Comb attachment (6mm) (3mm) Charging stand Lubricating oil Cleaning brush...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com • With cord used: green LED ENGLISH continue lighted. FX668E Use with cord CORD/CORDLESS The clipper can be used with the power cord. For this, you need only PROFESSIONAL CLIPPER plug the cord into the clipper and Please keep these instructions for then into the outlet.
  • Página 9: User Maintenance Instructions Maintenance Of The Blades

    All manuals and user guides at all-guides.com USER MAINTENANCE Oil the blades with the oil provided INSTRUCTIONS with the clippers. Never use any MAINTENANCE OF THE BLADES other product; the oil provided is Always apply oil to the blades specially formulated for clippers before and after use.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com HOW TO USE COMB removing the blades, keep the ATTACHMENTS clipper on and quickly push the To use the comb attachments, turn taper lever back and forth from the clipper to the OFF position. “close”...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Using a small Phillips head screwdriver, remove the screws at the front and bottom houssing of the trimmer. 2. Remove the PCB set and cut the battery. 3. To protect the environment, do not dispose of your batteries with your ordinary household waste.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Einstellhebel für die Klingen Schnitthöhe Scherführung Scherführung (25mm ) (22mm) Scherführung Scherführung (19mm) (16mm) Ein/Aus- Schalter Scherführung Scherführung (13mm) (9.5mm) Scherführung Scherführung (6mm) (3mm) Ladesockel Schmieröl Reinigungsbürste...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com wird, blinkt die rote LED; sie DEUTSCH leuchtet ununterbrochen grün, wenn das Gerät voll geladen ist. FX668E • Während des Entladens: die LED AUFLADBARER bleibt aus, bis die rote LED einen geringen Ladestand anzeigt. PROFESSIONELLER Wenn das Gerät vollständig Wir empfehlen Ihnen, diese...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com g e m ä ß d e r A n l e i t u n g Es ist für die Funktionstüchtigkeit gewährleistet optimale Kraft- und des Geräts unabdingbar, die Geschwindigkeitsleistungen und Klingen regelmäßig zu reinigen professionelle Resultate.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Sie werden je doch wie b ei Schnitthöhe können Sie kürzere allen Haarschneidern mit der oder längere Haare schneiden, Zeit stumpfer. Forcieren indem Sie den Hebel einfach nach Sie den Haarschneider niemals. oben oder nach unten drücken. Dies könnte den Motor überhitzen Drücken Sie den Hebel für einen und seine Lebensdauer verkürzen.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com geladen werden. Nach 3 Lade-/ Entladezyklen erreicht die Batterie ihre Höchstleistung. 2. Schonen der Batterie Das Gerät sollte ca. alle 3 M o n a t e 16 St u n d e n l a n g vollständig aufgeladen werden, um die optimale Leistung der aufladbaren Batterien zu erhalten.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Hendel om de trimhoogte Messen in te stellen Opzetkam Opzetkam (25mm ) (22mm) Opzetkam Opzetkam (19mm) (16mm) aan/uit- knop Opzetkam Opzetkam (13mm) (9.5mm) Opzetkam Opzetkam (6mm) (3mm) Oplader Reinigingsborsteltje Smeerolie...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com de accu is opgeladen gaat een NEDERLANDS groen LED-lampje onafgebroken branden. FX668E • Tijdens het gebruik van de accu OPLAADBARE blijft het rode LED-lampje uit maar gaat aan wanneer de accu leeg PROFESSIONELE raakt.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com ook het geluid anders klinkt. Het is heel belangrijk om de Door de messen te smeren messen regelmatig te reinigen volgens de instructies, levert het en te oliën zodat het apparaat apparaat een optimaal rendement goed kan blijven functioneren.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com van tijd minder scherp. Nooit de Voor korter haar drukt u de hendel tondeuse forceren. Hierdoor zou omhoog. de motor oververhit kunnen raken Door het gebruik van deze en dit zou de levensduur kunnen trimhoogtehendel verlengt u de verkorten.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com volledig op te laden. 3. Het verwijderen van de accu Deze tondeuse is voorzien van een NiMH (Nikkel-metaalhydride)-accu. Uit milieuoverwegingen dient deze accu verwijderd en op de juiste manier verwerkt te worden, wanneer de tondeuse niet meer functioneert.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Rotella di regolazione dell’altezza Lame di taglio Guida di taglio Guida di taglio (25mm ) (22mm) Guida di taglio Guida di taglio (19mm) (16mm) Pulsante acceso/ spento Guida di taglio Guida di taglio (13mm) (9.5mm) Guida di taglio...
  • Página 23: Utilizzo Con Attacco Alla Rete Elettrica

    All manuals and user guides at all-guides.com l’apparecchio è carico. ITALIANO • Quando l’apparecchio è scarico: la spia LED rossa resta spenta e FX668E si accende quando la batteria è RASOIO TAGLIACAPELLI scarica. Quando l’apparecchio è completamente scarico: la spia PROFESSIONALE LED resta spenta;...
  • Página 24: Molto Importante

    All manuals and user guides at all-guides.com accompagnata da una variazione È essenziale pulire e lubrificare acustica. La lubrificazione delle l e l a m e r e g o l a r m e n e p e r lame secondo le istruzioni garantirà...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Non fare mai forza sul rasoio. Ciò Per ottenere un taglio più lungo, potrebbe surriscaldare il motore e premere la rotella lentamente verso ridurne la durata. il basso. Quando le lame non tagliano Per ottenere un taglio più...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com consiglia di eseguire una carica completa di 16 ore ogni 3 mesi circa. 3. Togliere la batteria Questo rasoio contiene una batteria all’idruro di nichel metallo (Ni-MH). Ai fini della tutela dell’ambiente, la batteria deve essere tolta e smaltita correttamente quando il rasoio non funz sul riciclaggio dei materiali e...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Rueda de ajuste de la altura de Cuchillas corte Guía de corte Guía de corte (25mm ) (22mm) Guía de corte Guía de corte (19mm) (16mm) Botón encendido / apagado Guía de corte Guía de corte (13mm) (9.5mm)
  • Página 28: Compruebe Que El Indicador

    All manuals and user guides at all-guides.com • C u a n d o e l a p a r a t o e s t á ESPAÑOL descargado, el indicador rojo p e r m a n e ce a p a g a d o y s e FX668E enciende cuando la batería está...
  • Página 29: Sustitución Del Juego De Cuchillas

    All manuals and user guides at all-guides.com SUSTITUCIÓN DEL JUEGO DE sonido del aparato. La lubricación CUCHILLAS de las cuchillas de acuerdo con las instrucciones garantizará un rendimiento óptimo en materia de potencia y velocidad, así como unos resultados profesionales. MUY IMPORTANTE Es esencial limpiar y lubricar las cuchillas con regularidad...
  • Página 30: Rueda De Ajuste De La Altura De Corte

    All manuals and user guides at all-guides.com RUEDA DE AJUSTE DE LA contiene ninguna pieza que pueda ALTURA DE CORTE ser reparada por el usuario. El cortapelo está equipado con una Este aparato está destinado a un rueda de ajuste de la altura de corte uso profesional.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN IMPORTANTE RELATIVA A LA BATERÍA NIMH DE ESTE APARATO 1. Antes de utilizar este aparato por primera vez, deberá cargarlo sin interrupción durante 16 horas. Tres ciclos de carga y descarga permitirán a la batería alcanzar su capacidad máxima.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Controlador de regulação da altura de Blade corte Guia de corte Guia de corte (25mm ) (22mm) Guia de corte Guia de corte (19mm) (16mm) Interruptor de alimentação Guia de corte Guia de corte (13mm) (9.5mm) Guia de corte...
  • Página 33: Instruções De Utilização

    All manuals and user guides at all-guides.com de carga fica intermitente e passa PORTUGUÊS a verde enquanto o aparador está a carregar. FX668E • Q u a n d o o a p a r e l h o e s t á APARADOR completamente descarregado o indicador LED fica apagado;...
  • Página 34: Muito Importante

    All manuals and user guides at all-guides.com SUBSTITUIÇÃO DO CONJUNTO som. A lubrificação das lâminas em DE LÂMINAS conformidade com as instruções ass e g u r a r á u m re n d i m e nto É primordial limpar e lubrificar óptimo em matéria de potência, regularmente as lâminas para de velocidade e de resultado...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com mais curtos bastando, para o efeito, demais aparelhos de cor te, pressionar o controlador para baixo desgastar-se-ão ao longo do ou para cima. tempo. Nunca force o aparador. Para obter um corte mais comprido, Tal acção poderia provocar o pressione lentamente o controlador sobreaquecimento do motor e...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMAÇÕES IMPORTANTES RELATIVAS À BATERIA NIMH DESTE APARELHO1. 1. Carregar o aparelho Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, deve ser carregado ininterruptamente durante 16 horas. A bateria atinge a sua capacidade máxima após 3 ciclos de carga/descarga.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com Indstillingsgreb til klippelængde Skær Afstandskam Afstandskam (25mm ) (22mm) Afstandskam Afstandskam (19mm) (16mm) On/off knap Afstandskam Afstandskam (13mm) (9.5mm) Afstandskam Afstandskam (6mm) (3mm) Ladesokkel Rensebørste Smøreolie...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com sættes til opladning. DANSK • Anvendelse på lysnettet: Den grønne kontrollampe forbliver FX668E tændt. GENOPLADELIG, Anvendelse med ledning PROFESSIONEL TRIMMER Trimmeren kan anvendes med tilsluttet ledning. a n b e f a l e r , d e n n e D e t e r i d e n f o r b i n d e l s e brugervejledning gemmes i hele...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com VEDLIGEHOLDELSESANVISNINGER Anvend ikke anden smøreolie. VEDLIGEHOLDELSE AF SKÆR Den medfølgende smøreolie Smør skærene før, under og efter er specialfremstillet til ikke at hver anvendelse. Dette sikrer en fordampe eller sløve skærene. optimal trimning. Efter rengøring sættes skærene på...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com VIGTIGE INFORMATIONER OM APPARATETS NIMH-BATTERI 1. Opladning af apparatet Inden apparatet anvendes første gang, skal det oplades uafbrudt i 16 timer. 3 lade-/afladningscyklusser (Fig. 2) gør det muligt for batteriet at opnå sin maksimale kapacitet. GREB TIL INDSTILLING AF KLIPPELÆNGDE 2.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com Reglerspak för klipplängd Blad Distanskam Distanskam (25mm ) (22mm) Distanskam Distanskam (19mm) (16mm) På/av- knapp Distanskam Distanskam (13mm) (9.5mm) Distanskam Distanskam (6mm) (3mm) Laddningssockel Rengöringsborste Smörjolja...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com • När du använder den med SVENSKA huvudström lyser LED-lampan. FX668E Användning med sladd Du kan använda trimmern med TRIMMER FÖR strömsladd. PROFESSIONELLT BRUK Anslut bara strömsladden mellan LADDNINGSBAR trimmern och väggkontakten. För sedan strömbr y taren till Vi råder dig att spara denna positionen I.
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUKTIONER FÖR användning med den medföljande UNDERHÅLL smörjoljan. Använd inte annan UNDERHÅLL AV BLADEN sm öro lja . D en m e d fö ljande Smörj bladen före, under och efter smörjoljan är särskilt sammansatt varje användning.
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com VIKTIG INFORMATION OM NIMH- BATTERIET I DENNA APPARAT 1. Ladda apparaten Ladda apparaten i 16 timmar före första gången du använder den. 3 cykler av laddning/urladdning behövs för att batteriet ska uppnå bild 2 sin maximala kapacitet.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com Innstillingsspak for klippelengde Klippehode Avstandskam Avstandskam (25mm ) (22mm) Avstandskam Avstandskam (19mm) (16mm) På/av- knapp Avstandskam Avstandskam (13mm) (9.5mm) Avstandskam Avstandskam (6mm) (3mm) Ladesokkel Rengjøringsbørste Smøreolje...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com Bruk med ledning NORSK Trimmeren kan brukes med strømledning. FX668E Det er da nok å koble trimmeren til stikkontrakten. Skyv deretter TRIMMER TIL bryteren til posisjon I. PROFESJONELL BRUK OPPLADBAR Slå på trimmeren med knappen Vi anbefaler å...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com VEDLIKEHOLDSANVISNINGER medfølgende smøreoljen er VEDLIKEHOLD AV KLIPPEHODET spesialprodusert slik at den ikke Smør klippehodet før, under og fordamper eller sløver klippehodet. etter hver bruk. Dette sikrer en Etter rengjøring settes klippehodet optimal trimming. på...
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com INNSTILLINGSSPAK FOR V I K TI G I N FO R M A S J O N OM KLIPPELENGDE APPARATETS NIMH-BATTERI Trimmeren er utstyrt med en spak til innstilling av klippelengde som 1. Opplading av apparatet er plassert ved tommelfingeren, Lad apparatet uavbrutt i 16 timer og som gjør det mulig å...
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com Terät Leikkauskorkeuden säätövipu 25 mm:n 22 mm:n leikkausohjain leikkausohjain 19 mm:n 16 mm:n leikkausohjain leikkausohjain Virtapainike 13 mm:n 9.5 mm:n leikkausohjain leikkausohjain 6 mm:n 3 mm:n leikkausohjain leikkausohjain Latausalusta Voiteluöljy Puhdistusharja...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com muuttuu punaiseksi, kun laitetta SUOMI ladataan. • Verkkovirtakäyttö: vihreä LED- FX668E merkkivalo palaa jatkuvasti. HIUSTENLEIKKURI Käyttö virtajohdon kanssa AMMATTIKÄYTTÖÖN Hiustenleikkuria voidaan käyttää LADATTAVA virtajohdon kanssa. S ä i l y t ä n ä m ä k äy t t ö o h j e e t Sitä...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com HUOLTO-OHJEET voiteluöljyllä. Älä käytä muuta TERIEN HUOLTO vo i te lu ö lj y ä . M uk ana o l ev a Voitele terät ennen jokaista voiteluöljy on erityisesti suunniteltu käyttökertaa, käytön aikana ja sen haihtumattomaksi, eikä...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com LAITTEEN NIMH-AKKUA KOSKEVAA TÄRKEÄÄ TIETOA 1. Laitteen lataaminen Ennen lait teen ensimmäistä käyttökertaa sitä on ladattava keskeytyksettä 16 tuntia. 3 lataus- ja purkautumisjakson jälkeen akku fig. 2 saavuttaa enimmäiskapasiteettinsa. LEIKKAUSKORKEUDEN SÄÄTÖVIPU 2. Akun hoito Hiustenleikkurissa on peukalon Jotta ladattavien akkujen paras k o r k e u d e l l a...
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com Κλειδί ρύθμισης του μήκους Λεπίδες κοπής Οδηγός κοπής Οδηγός κοπής (25mm ) (22mm) Οδηγός κοπής Οδηγός κοπής (19mm) (16mm) Κουμπί λειτουργίας/ διακοπής Οδηγός κοπής Οδηγός κοπής (13mm) (9.5mm) Οδηγός κοπής Οδηγός κοπής (6mm) (3mm) Βάση...
  • Página 54: Οδηγιεσ Χρησησ

    All manuals and user guides at all-guides.com • Όταν η συσκευή φορτίζει, η ΕΛΛΗΝΙΚΑ κόκκινη φωτεινή ένδειξη LED αναβοσβήνει, και μόλις η συσκευή FX668E φορτισθεί τότε η ένδειξη αλλάζει σε συνεχόμενη πράσινη. ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ • Όταν η συσκευή έχει εντελώς ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ αποφορτισθεί: η...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com με μια αλλαγή του ήχου. Η λίπανση Είναι απαραίτητο να καθαρίζετε και των λεπίδων σύμφωνα με τις να λιπαίνετε τακτικά τις λεπίδες για οδηγίες εξασφαλίζει μια άριστη να εξασφαλίζεται η καλή λειτουργία απόδοση ως προς την ισχύ και την της...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com εξασφαλίζεται μια άριστη απόδοση. τρίχες/τα μαλλιά είτε πιο μακριά Ωσ τόσο, όπως συμβαίνει με είτε πιο κοντά σπρώχνοντας απλά όλες οι συσκευές κοψίματος, το κλειδί προς τα κάτω ή προς τα αποδυναμώνονται με τον χρόνο. πάνω.
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com Τρεις (3) κ ύκ λοι φ όρ τ ισ ης / περισσότερες πληροφορίες για α π ο φ ό ρ τ ι σ η ς δ ί ν ο υ ν σ τ η ν την...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com Vágási magasságot Kések állító kar Vezetőfésű Vezetőfésű (25mm ) (22mm) Vezetőfésű Vezetőfésű (19mm) (16mm) Be-/kikapcsoló gomb Vezetőfésű Vezetőfésű (13mm) (9.5mm) Vezetőfésű Vezetőfésű (6mm) (3mm) Töltőállvány Kenőolaj Tisztítókefe...
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com lemerült: a LED jelzőfény nem MAGYAR világít; piros fénnyel világít, amikor a készüléket visszateszi a töltőre. FX668E • Használat a hálózatról: a zöld LED jelzőlámpa folyamatosan világít. PROFESSZIONÁLIS HAJVÁGÓGÉP Használat vezetékkel TÖLTHETŐ A hajvágógép használható a A z t javasoljuk , hogy őriz ze hálózati vezetékre csatlakoztatva.
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com működése érdekében. Ezeknek Tisztítsa meg a késeket a mellékelt az előírásoknak a figyelmen kívül tisztítókefe segítségével. Minden hagyása a jótállás megszűnését használat után olajozza meg a vonja maga után. késeket a mellékelt kenőolajjal. Ne használjon más kenőolajat.
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com FONTOS TUDNIVALÓK A KÉSZÜLÉK NIMH AKKUMULÁTORÁVAL KAPCSOLATBAN 1. A készülék töltése M i e l ő t t e l s ő a l k a l o m m a l 2. ábra használja a készüléket, töltse folyamatosan 16 órán keresztül.
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com Dźwignia regulacji wysokości Ostrza strzyżenia Prowadnica regulacji Prowadnica regulacji wysokości strzyżenia wysokości strzyżenia (25mm ) (22mm ) Prowadnica regulacji Prowadnica regulacji wysokości strzyżenia wysokości strzyżenia (19mm ) (16mm ) Przycisk wyłącznika Prowadnica regulacji Prowadnica regulacji wysokości strzyżenia wysokości strzyżenia...
  • Página 63: Instrukcja Obsługi

    All manuals and user guides at all-guides.com maszynkę, zanim bateria zostanie POLSKI całkowicie wyczerpana. • Podczas ładowania urządzenia FX668E lampka kontrolna miga w kolorze czerwonym, a następnie świeci się PROFESJONALNA, ciągłym światłem zielonym, kiedy DOŁADOWYWANA urządzenie zostało naładowane. MASZYNKA DO •...
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com r y g o r y s t y c z n y m t e s t o m WYMIANA ZESTAWU OSTRZY kontrolnym. Podobnie jak w przypadku wszystkich urządzeń p r e c y z y j n y c h , s i l n i k m o ż e wymagać...
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com ponownie założyć ostrza. podnieść tylną część i zdjąć ją z Wszelkie inne prace naprawcze ostrza. mogą być wykonywanie jedynie pr zez autor y zowany ser wis. Urządzenie nie zawiera żadnych c z ę ś ci , k tó r e m o g ł y by być naprawiane przez użytkownika.
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com kilkakrotnie szybko przesunąć wyjęta i przeznaczona do utylizacji dźwignię w górę i w dół. we właściwy sposób. Zapewni to utrzymanie ostrzy Aby wyjąć blok baterii w celu w d o s k o n a ł y m s t a n i e , w przeprowadzenia jego wymiany szczególności jeżeli maszynka lub przekazania do utylizacji, należy...
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com Páčka pro nastavení délky Čepele střihu Střihací nástavec Střihací nástavec (25mm ) (22mm ) Střihací nástavec Střihací nástavec (19mm ) (16mm ) Spínač Zapnutí/ Vypnutí Střihací nástavec Střihací nástavec (13mm ) (9.5mm ) Střihací...
  • Página 68: Důležité Upozornění

    All manuals and user guides at all-guides.com • Je-li přístroj zcela vybitý: kontrolka ČESKY LED nesvítí; začne svítit červeně, jakmile se začne přístroj nabíjet. FX668E • Používání při zapojení do sítě: Zelená kontrolka LED svítí zeleně. PROFESIONÁLNÍ NABÍJECÍ ZASTŘIHOVAČ Použití s kabelem Tento návod k použití...
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com POKYNY PRO ÚDRŽBU je speciálně vyroben tak, aby se ÚDRŽBA ČEPELÍ nevypařoval a ani nezpomaloval Promažte čepele před každým čepele. použitím, v jeho průběhu a po něm, Po vyčištění je vraťte zpět. čímž zajistíte optimální střihový Jakékoliv jiné...
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com PÁČKA PRO NASTAVENÍ DÉLKY DŮLEŽITÉ INFORMACE TÝKAJÍCÍ STŘIHU S E A K U M U L ÁT O R U N i M H Zastřihovač je vybaven páčkou pro TOHOTO PŘÍSTROJE nastavení délky střihu umístěnou v úrovni palce, kterou lze měnit délku 1.
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com Рычажок регулировки Лезвия длины стрижки Направляющая для Направляющая для (25mm ) (22mm ) стрижки стрижки Направляющая для Направляющая для (19mm ) (16mm ) стрижки стрижки Кнопка вкл./ выкл. Направляющая для Направляющая для (13mm ) (9.5mm ) стрижки...
  • Página 72: Руководство По Эксплуатации

    All manuals and user guides at all-guides.com устройстве, это не представляет РУССКИЙ опасности для аккумуляторной батарейки. Для оптимизации FX668E п р о д о л ж и т е л ьн о с т и с р о к а с...
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com Перед тем, как надеть защитный стороной вверх и, удерживая колпачок, смажьте лезвия во ее на некотором расстоянии от избежание риска их заржавления. себя, нанесите несколько капель Д а н н ы й и н с т р у м е н т б ы л масла...
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com другими маслами для смазки. КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ Формула мас ла, вход ящего в НАПРАВЛЯЮЩИМИ ДЛЯ комплект поставки, была специально СТРИЖКИ разработана таким образом, чтобы Прежде чем установить или снять оно не испарялось и не замедляло направляющую, следует...
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com р ег улир овк и д лины с три жк и 3. Изв лечение батарейки из продляет срок службы лезвий, так аппарата как для каждой позиции свойственен Д а н н а я м а ш и н к а о с н а щ е н а свой...
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com Kesim yüksekliğinin bıçaklar ayar kolu kesim kılavuzu kesim kılavuzu (25mm ) (22mm ) kesim kılavuzu kesim kılavuzu 19mm ) (16mm ) Çalıştırma durdurma düğmesi kesim kılavuzu kesim kılavuzu (13mm ) (9.5mm ) kesim kılavuzu kesim kılavuzu (6mm ) (3mm )
  • Página 77: Kullanma Tali̇matlari

    All manuals and user guides at all-guides.com LED lamba sönük kalır ; alet tekrar TÜRKÇE şarja konduğunda kırmızıya döner. • Şebeke cereyanının kullanılması : FX668E yeşil LED lamba yanık kalır. ŞARJ EDİLEBİLİR Kablo ile kullanılması PROFESYONEL Saç kesme makinesi besleme SAÇ...
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com uyulmaması garantiyi ortadan fırçasını kullanarak temizleyin. kaldırır. Bıçakları her kullanımdan sonra birlikte verilen yağlama yağı ile BAKIM TALİMATLARI yağlayın. Başka yağ kullanmayın. BIÇAKLARIN BAKIMI Verilen ağlama yağ buharlaşmamak, Bıçakları her kullanımdan önce, bıçakları yavaşlatmamak için özel sırasında ve sonrasında yağlayın.
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com BU ALETİN NIMH PİLİ İLE İLGİLİ ÖNEMLİ BİLGİLER 1. Aletin şarj edilmesi Aleti ilk defa kullanmadan önce, Kesintisiz olarak 16 saat şarj edilmelidir.3 şarj/deşarj çevrimi pilin azami kapasitesine erişme Şek. 2 imkanı sağlayacaktır. KESME YÜKSEKLİĞİ...
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 81 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 83: Ce Declaration Of Conformity

    All manuals and user guides at all-guides.com CE DECLARATION OF CONFORMITY We the undersigned, hereby certify the conformity of the following product: Type of product : Hair Clipper Type Number : T125a Trademark: BaByliss / CPL with following characteristics : 100-240V~ 50-60Hz 3.6V 1000mA Country of origin:...
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com Green Side Bât. 1B 400 avenue Roumanille – B.P. 20235 F – 06904 SOPHIA ANTIPOLIS cedex...

Este manual también es adecuado para:

Fx668e

Tabla de contenido