Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 60

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
INDICE
Midland BTCity/BTEva ..........................................................................................................................................................2
Ricarica delle batterie ..........................................................................................................................................................3
Descrizione del dispositivo e sistema di fissaggio ...................................................................................................................3
Descrizione BTCity/BTEva . .................................................................................................................................................................................. 3
Descrizione Audio Kit.......................................................................................................................................................................................... 3
Descrizione sistema di fissaggio ......................................................................................................................................................................... 4
Accensione e spegnimento del BTCity/BTEva ..........................................................................................................................5
Regolazione del volume .......................................................................................................................................................5
Abbinamento ai dispositivi Bluetooth ...................................................................................................................................5
Utilizzo delle funzionalità dei dispositivi Bluetooth ...............................................................................................................5
Utilizzo della funzionalità telefono .................................................................................................................................................................... 5
Utilizzo della funzionalità MP3 player del telefonino ......................................................................................................................................... 6
Abbinamento ad un Navigatore GPS . ................................................................................................................................................................. 7
Utilizzo della funzionalità Intercom ................................................................................................................................................................... 7
Reset di tutti i dispositivi accoppiati .....................................................................................................................................8
Utilizzo dell'ingresso audio a filo ...........................................................................................................................................8
Utilizzo di un i-Pod/MP3 .................................................................................................................................................................................... 8
Utilizzo di un ricetrasmettitore . .......................................................................................................................................................................... 9
Configurazioni speciali .........................................................................................................................................................9
Regolazione/Disattivazione della funzione VOX (per Intercom e telefono) . ........................................................................................................ 9
Connessione a filo sempre attiva . ..................................................................................................................................................................... 10
Intercom e GPS................................................................................................................................................................................................. 10
Consigli e usi specifici .........................................................................................................................................................10
Utilizzo di un ricetrasmettitore PMR446............................................................................................................................................................10
Utilizzo dell'accessorio BT Ski audio kit..............................................................................................................................................................11
Uso e avvertimenti specifici ................................................................................................................................................12
Garanzia............................................................................................................................................................................12
Segnali acustici e luminosi...................................................................................................................................................13
Funzionalità ......................................................................................................................................................................14
1
loading

Resumen de contenidos para Midland BT City

  • Página 20 all-guide s.com...
  • Página 38 all-guide s.com...
  • Página 59 Descripción del dispositivo y sistema de fijación........................3 Descripción BTCity/BTEva....................................... 3 Descripción Kit Audio......................................3 Descripción sistema de fijación...................................4 Encendido y apagado del Midland BT City/Eva ........................5 Ajuste del volumen................................5 Sincronización con dispositivos Bluetooth..........................5 Uso de las características de los dispositivos Bluetooth......................5 Uso de la función teléfono...................... ..............5 Uso del MP3 de su teléfono móvil..........................
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com Midland BTCity / Midland BTEva Características técnicas › Bluetooth versión 2.0 estéreo (protocolo Headset/Handsfree/ Gracias por haber adquirido el Midland BTCity/BTEva, el sistema multi- A2DP) media Bluetooth pensado para el motorista. › Sistema AGC para el control automático de volumen en función del Midland BTCity/BTEva se instala fácilmente en cualquier tipo de casco...
  • Página 61: Carga De Las Baterías

    All manuals and user guides at all-guides.com Carga de las baterías BTCity/BTEva dispone de 3 pulsadores multifunción y, en su parte inferior, tres conexiones para cable. Asegúrese de que la unidad está totalmente cargada antes de su Descripción de los pulsadores: uso. Antes de su primera utilización, cárguela al menos 5-6 horas. El › Control: para gestionar el teléfono y la función Intercomunicador. tiempo de carga habitual será de 4 horas. Por motivos de comodidad, ›...
  • Página 62 all-guide s.com...
  • Página 63: Descripción Del Sistema De Fijación Al Casco

    Toma Kit Audio La mordaza incluye un espaciador de plástico que puede quitarse en El Kit de audio debe conectarse, a través del conector en forma de “ L” el caso de que sea necesario reducir el espesor del conjunto. a la toma central del Midland BTCity/BTEva. Colocación y extracción del Midland BTCity/BTEva Descripción del sistema de fijación al casco El BTCity/BTEva se coloca fácilmente, basta deslizar hacia abajo el dispositivo, de forma que entre en el apósito hueco del sistema de Midland BTCity/BTEva puede fijarse al casco mediante dos sistemas fijación escogido (biadhesivo o mordaza). diferentes: adhesivo y de mordaza. El dispositivo BTCity/BTEva mantiene perfectamente su posición, Ambos sistemas son muy seguros y permiten retirar el dispositivo en gracias al clip de seguridad que se encuentra en la parte superior (A).
  • Página 64: Ajuste Del Volumen

    › Mantenga pulsadas, durante tres segundos aproximadamente, Bluetooth las teclas “Control” y “VOL-”, hasta que la luz ROJA parpadee tres veces. Uso de la función teléfono Ajuste del volumen Para utilizar la función teléfono, asegúrese de que ambos dispositivos Midland BT City/Eva incorpora la tecnología AGC, la cual ajusta el hayan sido sincronizados correctamente. volumen automáticamente dependiendo del ruido ambiente. No ob- Sincronización a un teléfono stante, también lo podrá ajustar manualmente mediante las teclas 1. Active en su teléfono la búsqueda de dispositivos Bluetooth. Esta “Volumen+” y “ Volumen-“.
  • Página 65: Uso Del Mp3 De Su Teléfono Móvil

    All manuals and user guides at all-guides.com recer “Midland BT City-Eva”. Selecciónelo y siga las instrucciones Atención: el comando de llamada por voz se activa sólo si el BT City/Eva no se ha vinculado nunca con ningún otro BT City/Eva de su teléfono para aceptar la sincronización. Cuando le pida el para utilizarlo como intercomunicador. En este caso, la tecla código de sincronización, pulse 0000 (cuatro ceros). El teléfono...
  • Página 66: Enlace Con Un Navegador Gps

    Sincronización de otro dispositivo BTCity/BTEva Enlace con un Navegador GPS 1. Active el modo “Setup” en ambos dispositivos (luz ROJA encen- En general, se puede enlazar cualquier navegador GPS que acepte un dida fija). auricular Bluetooth. 2. Mantenga pulsado “Volume +” en el primer dispositivo hasta que Midland BTCity/BTEva ha sido probado con éxito con la familia de la luz parpadee alternativamente ROJA y AZUL. navegadores GPS ZüMO y Nüvi de Garmin y TomTom Rider 1 y 2. 3. Mantenga pulsado “Volume -“ en el otro dispositivo hasta que la 1. Active en el GPS la búsqueda de dispositivos auriculares Bluetooth luz parpadee alternativamente ROJA y AZUL. (vea el manual del GPS). 4. Ahora los dos dispositivos se buscarán para completar el enlace. Si la sincronización ha tenido éxito, en ambos dispositivos se encen- 2. Seguidamente, pulse “ Control” en el BTCity/BTEva hasta que la luz derá durante un segundo la luz AZUL par después volver a modo...
  • Página 67: Distancia

    “ Configuraciones especiales”. vacía y podrá iniciar una sesión de enlaces. Intercom y GPS Uso de la entrada de audio vía cable El BT City tiene la función “Intercom con GPS” activada, por lo que no interrumpe la comunicación intercom cuando el GPS “habla”. Lo Midland BT City/Eva incorpora también una entrada de audio por mismo ocurre si recibe una llamada del teléfono conectado a través cable, que se puede usar para conectar cualquier fuente de audio del GPS. Cuando el teléfono está conectado al GPS, no se puede ga- externa, como una iPod (u otro reproductor MP3 estéreo) o un tran- rantizar que las llamadas se gestionen correctamente. En este caso, sceptor pmr446 para comunicaciones en grupo y mayor cobertura si observa problemas, puede desactivar esta función. (nota la sección...
  • Página 68 all-guide s.com...
  • Página 69: Uso De Un Transceptor Pmr446

    2 veces = sensibilidad MUY BAJA activar la transmisión sin pulsar el PTT, mediante la activación de la 3 veces = sensibilidad BAJA función VOX. 4 veces = sensibilidad MEDIA 5 veces = sensibilidad ALTA Configuraciones especiales Por defecto = sensibilidad BAJA Algunas funciones del Midland BT City/Eva se pueden configurar 5. La luz cambiará a ROJA fija (modo Setup) y los cambios quedarán para cubrir necesidades específicas: confirmados. › Regulación/desactivación de la función VOX (para Intercom y te- 6. Si es necesario, puede volver a ajustar repitiendo desde el punto léfono) 2, de lo contrario salga del modo Setup haciendo doble clic en › Conexión por cable siempre activa la tecla “Control”. Una vez que se apaga la luz ROJA, la luz AZUL...
  • Página 70: Conexión Por Cable Siempre Activa

    Conexión por cable siempre activa Para poder usar un walkie-talkie, deberá utilizar un cable específico Esta opción le permite dejar siempre activa la conexión por cable, (opcional) que conecte su Midland BT City/Eva con el walkie talkie incluso cuando el teléfono o el intercomunicador están activos. Esta (BT312 para equipos Midland 2 pin). La comunicación vía radio se función es muy útil cuando utiliza un walkie talkie pmr446.
  • Página 71 Descripción del sistema de fijación El BT City/Eva se monta fácilmente en el soporte especial, deslizán- dolo hacia abajo hasta que encaje en la hendidura preparada a tal Uso del BT City/Eva con casco semi-rígido efecto. Para colocar el BTSKI en un casco semi-rígido, primero deberá retirar El BT City/Eva se mantiene en su posición gracias al clip de fijación las pequeñas almohadillas triangulares, usadas para proteger las localizado en la sección superior (A). orejas, dejando sólo las dos cintas de sujeción en “V”. De esta forma, Para retirar el BT City/Eva, simplemente pulse el clip de fijación y podrá colocarse el casco sobre la orejera, cuidando de que la unidad...
  • Página 72: Uso Y Advertencias Específicas

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantía Limitada de ALAN COMMUNICATIONS Esta garantía no limita los derechos del usuario reconocidos en la normativa estatal aplicable en materia de venta de bienes de con- sumo. Durante el periodo de garantía, ALAN COMMUNICATIONS, reparará en un periodo razonable de tiempo los defectos en materiales, diseño y fabricación, libre de cargos de reparación. Fije ahora el BT City/Eva a la banda de velcro. Colóquese la orejera, Esta garantía limitada solamente es válida en el país donde se ha inserte el cable de conexión de los auriculares en el BT City/Eva y adquirido el producto. póngase el casco. Periodo de garantía El periodo de garantía comienza en el momento de la compra por parte del primer usuario final. El producto consta de diferentes par- tes que pueden tener diferentes periodos de garantía. La presente...
  • Página 73: Certificaciones Europeas Ce

    All manuals and user guides at all-guides.com › El deterioro del producto debido a su uso habitual a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 › Los defectos causados por un uso indebido (defectos causados por de noviembre. © ALAN COMMUNICATIONS, SA. Queda prohibida la reproducción objetos afilados, deformaciones, presiones, caídas, etc.) › Defectos o daños causados por un uso contrario al indicado en el total o parcial sin el permiso por escrito del titular. Para más informa- ción, visite nuestra web: www.midland.es presente manual. › Defectos causados por otros factores o actos que se escapan del control del fabricante. Esta garantía limitada no cubre defectos o daños causados al produc- to por un uso, o conexión con cualquier producto, accesorio, software y/o servicios no fabricados o suministrados por el fabricante o por el uso del producto para cualquier otra función diferente de la que ha sido fabricado. La garantía tampoco cubre los defectos causados en las baterías por cortocircuitos de sus contactos, si los sellos o las células están rotos o si muestra evidencia de que la batería se ha usado en otro equipo diferente para el que ha sido fabricada. Esta garantía limitada no será válida si el producto ha sido abierto,...
  • Página 74 all-guide s.com...
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com SEÑALES ACÚSTICAS Y LUMINOSAS Indicaciones luminosas Estado Generales Ninguna indicación (luz apagada) Dispositivo apagado/Dispositivo completamente cargado Luz AZUL parpadeando cada 3 segundos Dispositivo encendido (standby) / Dispositivo en estado de funcionamiento normal Luz ROJA parpadeando cada 3 segundos Standby – batería descargada Tres parpadeos de luz ROJA Dispositivo apagándose Luce ROJA e AZUL parpadeando a la vez cada 3 segundos Dispositivo activo (Intercom, teléfono o conexión Bluetooth) Luz ROJA e AZUL parpadeando a la vez y un parpadeo ROJO Dispositivo activo y batería descargada Luz ROJA parpadeando cada 2 segundos Dispositivo en carga (conectado a una fuente de alimentación) Dispositivo en carga (conectado a una fuete de alimentación): batería completa- Luz AZUL fija mente cargada SETUP Luz ROJA fija Modo “ Setup” Luz ROJA y AZUL parpadeando Modo “ Pairing” (búsqueda dispositivos) Luz AZUL fija durante 2 segundos Enlazado con éxito / Reset de dispositivos enlazados Señlización audio...
  • Página 76: Funcionalidad

    Mantener pulsada la tecla “ Control”/permanecer en silencio Colgar una llamada Pulsar la tecla “ Control” Pulsar la tecla “Control” y pronunciar el nombre de la persona (sólo si el BT City/Eva non ha Llamada vocal sido enlazado a otro BT City/Eva.) Rellamada último número Mantener pulsada la tecla “ Control” durante 3 segundos (2 beep de confirmación) INTERCOM (si enlazado a otro dispositivo BT City/Eva) Activar Intercom Comience a hablar/pulse la tecla “ Control” Desactivar Intercom Deje de hablar (tras 20 segundos la comunicación se cierra)/Pulse la tecla “ Control” Reproductor MP3 del Teléfono vía Bluetooth Activar el reproductor MP3 Mantener pulsados “ VOL+” y “ VOL-“ durante 3 segundos Play y Pausa Haga doble click en la tecla “...
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com En Modo Setup, Mantenga pulsada la tecla “Volume +” en uno de los dos dispositivos y “Volume –“ en el otro dispositivo (las luces ROJA y AZUL parpadearán alternativamente). Enlazar otro dispositivo BT City/Eva Apenas la sincronización se realiza, ambos dispositivos encenderán la luz AZUL fija durante un segundo En Modo Setup, Mantenga pulsadas a la vez “ Volume +” y “ Volume –“ durante 3 segundos. Reset de todos los dispositivos enlazados La Luz AZUL se encenderá durante dos segundos. Setup de configuraciones Especiales En Modo Setup, pulse “ Control” y “ VOL+” (Luz AZUL fija). Ahora pulse “ Volume +” o “ Volume -“ para aumentar o disminuir la sensibilidad. Doble click sobre la tecla “Control” para visualizar el Estado del VOX y volver al Modo Setup (Luz ROJA fija). Estado V OX (Luz AZUL parpadeando): Cambiar la sensibilidad del V ox o desactivarlo 1parpadeo = V OX desactivado 2 parpadeos = sensibilidad muy baja 3 parpadeos = sensibilidad baja...
  • Página 116 all-guide s.com...
  • Página 176 all-guide s.com...
  • Página 194 all-guide s.com...
  • Página 195 All manuals and user guides at all-guides.com • INFORMAZIONE AGLI UTENTI › Ai›sensi›dell’art.›13›del›decreto›legislativo›25›luglio›2005,›n.151››“Attuazione›delle›Direttive›2002/95/CE,›2002/96/CE›e›2003/108/CE,›relative›alla›riduzione› dell’uso›di›sostanze›pericolose›nelle›apparecchiature›elettriche›ed›elettroniche,›nonché›allo›smaltimento›dei›rifiuti”.› •› Il›simbolo›del›cassonetto›barrato›riportato›sull’apparecchiatura›indica›che›il›prodotto›alla›fine›della›propria›vita›utile›deve›essere›raccolto›separatamente›dagli› altri›rifiuti.›L’utente›dovrà,›pertanto,›conferire›l’apparecchiatura›giunta›a›fine›vita›agli›idonei›centri›di›raccolta›differenziata›dei›rifiuti›elettronici›ed›elettrotecnici,› oppure›riconsegnarla›al›rivenditore›al›momento›dell’acquisto›di›una›nuova›apparecchiatura›di›tipo›equivalente,›in›ragione›di›uno›a›uno.›L’adeguata›raccolta› differenziata›per›l’avvio›successivo›dell’apparecchiatura›dismessa›al›riciclaggio,›al›trattamento›e›allo›smaltimento›ambientalmente›compatibile›contribu- isce›ad›evitare›possibili›effetti›negativi›sull’ambiente›e›sulla›salute›e›favorisce›il›riciclo›dei›materiali›di›cui›è›composta›l’apparecchiatura.›Lo›smaltimento› abusivo›del›prodotto›da›parte›dell’utente›comporta›l’applicazione›delle›sanzioni›amministrative›di›cui›al›dlgs.›n.22/1997›(articolo›50›e›seguenti›del›dlgs.› n.22/1997).› •›› All›articles›displaying›this›symbol›on›the›body,›packaging›or›instruction›manual›of›same,›must›not›be›thrown›away›into›normal›disposal›bins›but›brought› to›specialised›waste›disposal›centres.›Here,›the›various›materials›will›be›divided›by›characteristics›and›recycles,›thus›making›an›important›contribution›to› environmental›protection. •›› Alle›Artikel,›die›auf›der›Verpackung›oder›der›Gebrauchanweisung›dieses›Symbol›tragen,›dürfen›nicht›in›den›normalen›Mülltonnen›entsorgt›werden,›sondern› müssen›an›gesonderten›Sammelstellen›abgegeben›werden.›Dort›werden›die›Materialien›entsprechend›ihrer›Eigenschaften›getrennt›und,›um›einen›Beitrag› zum›Umweltschutz›zu›liefern,›wiederverwertet. •›› Todos›los›artículos›que›exhiban›este›símbolo›en›el›cuerpo›del›producto,›en›el›embalaje›o›en›el›manual›de›instrucciones›del›mismo,›no›deben›ser›desecha- dos›junto›a›los›residuos›urbanos›normales›sino›que›deben›ser›depositados›en›los›centros›de›recogida›especializados.›En›estos›centros,›los›materiales›se› dividirán›en›base›a›sus›características›y›serán›reciclados,›para›así›poder›contribuir›de›manera›importante›a›la›protección›y›conservación›del›medio›ambiente. •›› Tous›les›articles›présentant›ce›symbole›sur›le›corps,›l'emballage›ou›le›manuel›d'utilisation›de›celui-ci›ne›doivent›pas›être›jetés›dans›des›poubelles›normales› mais›être›amenés›dans›des›centres›de›traitement›spécialisés.›Là,›les›différents›matériaux›seront›séparés›par›caractéristiques›et›recyclés,›permettant›ainsi› de›contribuer›à›la›protection›de›l'environnement. •›› Todos›os›artigos›que›apresentem›este›símbolo›no›seu›corpo,›embalagem›ou›manual›de›instruções,›não›devem›ser›eliminados›juntamente›com›o›lixo›normal› mas›sim›conduzidos›para›contentores›de›eliminação›de›resíduos›especializados.›Aqui,›os›diversos›materiais›serão›divididos›por›características›e›reciclados,›...