Hansgrohe ShowerSelect 15735400 Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para ShowerSelect 15735400:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬
AR
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
ShowerSelect
24
26
28
30
32
34
36
38
ShowerSelect S
40
42
44
46
48
50
52
54
56
ShowerSelect
59
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe ShowerSelect 15735400

  • Página 1 ShowerSelect ZH 用户手册 / 组装说明 ShowerSelect S ‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬ ShowerSelect...
  • Página 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Safety Function Einjustieren Montagehinweise Wartung Technische Daten Bedienung Maße Durchflussdiagramm...
  • Página 3 Deutsch Serviceteile Reinigung Prüfzeichen Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 61...
  • Página 4 Français Consignes de sécurité Description du symbole Safety Function Réglage Instructions pour le montage Entretien Informations techniques Instructions de service Dimensions Diagramme du débit...
  • Página 5 Français Pièces détachées Nettoyage Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir pages 61...
  • Página 6 English Safety Notes Symbol description Safety Function Adjustment Installation Instructions Maintenance Special information for UK Technical Data Operation Dimensions Flow diagram...
  • Página 7 English Spare parts Cleaning Test certificate Fault Cause Remedy Assembly see page 61...
  • Página 8 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Safety Function Taratura Istruzioni per il montaggio Manutenzione Dati tecnici Procedura Ingombri Diagramma flusso...
  • Página 9 Italiano Parti di ricambio Pulitura Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 61...
  • Página 10 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Safety Function Puesta a punto Indicaciones para el montaje Mantenimiento Datos técnicos Manejo Dimensiones Diagrama de circulación...
  • Página 11 Español Repuestos Limpiar Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje ver página 61...
  • Página 12 Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Safety Function Correctie Montage-instructies Onderhoud Technische gegevens Bediening Maten Doorstroomdiagram...
  • Página 13 Nederlands Service onderdelen Reinigen Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 61...
  • Página 14 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Justering Monteringsanvisninger Service Tekniske data Brugsanvisning Målene Gennemstrømningsdiagram...
  • Página 15 Dansk Reservedele Rengøring Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 61...
  • Página 16 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Safety Function Afinação Avisos de montagem Manutenção Dados Técnicos Funcionamento Medidas Fluxograma...
  • Página 17 Português Peças de substituição Limpeza Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem ver página 61...
  • Página 18 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Safety Function Regulacja Wskazówki montażowe Konserwacja Dane techniczne Obsługa Wymiary Schemat przepływu...
  • Página 19 Polski Części serwisowe Czyszczenie Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 61...
  • Página 20 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Safety Function Nastavení Pokyny k montáži Údržba Technické údaje Ovládání Rozmìry Diagram průtoku...
  • Página 21 Česky Servisní díly Čištění Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 61...
  • Página 22 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Safety Function Nastavenie Pokyny pre montáž Údržba Technické údaje Obsluha Rozmery Diagram prietoku...
  • Página 23 Slovensky Servisné diely Čistenie Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 61...
  • Página 24 中文 安全技巧 符号说明 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 请勿使用含有乙酸的硅胶! 套。 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 安全功能 (参见第页 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成 恒温阀芯的安全功能可以预先设定所 人在不受监管的情况下使用淋浴系统。受酒精 希望的最高出水温度,例如最高温度 或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 为 ℃ 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 安装提示 校准 (参见第页 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 安装完成后必须检查调温器的出水温 后将不认可运输损害或表面损伤。 度。如在取水处测量所得的温度与调温 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗 器上设定的温度有偏差,那么必须进行 和检查。 调整。 请遵守当地国家现行的安装规定。 如果将恒温器或冷热水混合器调最大温度,闭锁 阀液压开口处可能造成烫伤。 建议您 设置到“安全模式”。 保养 (参见第页 此恒温龙头带有单向阀。 单向阀必 技术参数 须在符合国家或当地的法律的情况下 工作压强: 最大 按照...
  • Página 25 中文 备用零件 清洗 (参见第页 (参见第页 颜色代码 检验标记 (参见第页 镀铬 白色/镀铬 白色 黑色/镀铬 黑色 问题 原因 补救 - 水压不足 - 检查总水压 龙头出水量小 - 调压器过滤网脏污 - 清洁龙头前面和恒温阀芯的过 滤网。 - 花洒滤网有垃圾堵塞 - 清洗花洒和软管间的过滤网 - 单向阀有垃圾堵塞或漏水 - 清洗单向阀,如有必要则更换 串水,在龙头关闭的状态下,热 水被强迫流入冷水管路,或者 新的 相反。 - 恒温阀芯未被调节 - 调节恒温器...
  • Página 26 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Safety Function Настройка Указания по монтажу Техническое обслуживание Технические данные Эксплуатация Размеры Схема потока...
  • Página 27 Русский Κомплеκт Очистка Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 61...
  • Página 28 Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Safety Function Beszerelés Szerelési utasítások Karbantartás Műszaki adatok Használat Méretet Átfolyási diagramm...
  • Página 29 Magyar Tartozékok Tisztítás Vizsgajel Hiba Megoldás Szerelés lásd a oldalon 61...
  • Página 30 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Safety Function Säätö Asennusohjeet Huolto Tekniset tiedot Käyttö Mitat Virtausdiagrammi...
  • Página 31 Suomi Varaosat Puhdistus Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 61...
  • Página 32 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Safety Function Inställning av maxtemperatur Monteringsanvisningar Skötsel Tekniska data Hantering Måtten Flödesschema...
  • Página 33 Svenska Reservdelar Rengöring Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 61...
  • Página 34 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Nustatymas Montavimo instrukcija Techninis aptarnavimas Techniniai duomenys Eksploatacija Išmatavimai Pralaidumo diagrama...
  • Página 35 Lietuviškai Atsarginės dalys Valymas Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 61...
  • Página 36 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Safety Funkcija Regulacija Upute za montažu Održavanje Tehnički podatci Upotreba Mjere Dijagram protoka...
  • Página 37 Hrvatski Rezervni djelovi Čišćenje Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 61...
  • Página 38 Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Safety Function Ayarlama Montaj açıklamaları Bakım Teknik bilgiler Kullanımı Ölçüleri Akış diyagramı...
  • Página 39 Türkçe Yedek Parçalar Temizleme Kontrol işareti arıza sebep yardım Montajı bakınız sayfa 61...
  • Página 40 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Reglare Instrucţiuni de montare Întreţinere Date tehnice Utilizare Dimensiuni Diagrama de debit...
  • Página 41 Română Piese de schimb Curăţare Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 61...
  • Página 42 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Safety Function Ρύθμιση Οδηγίες συναρμολόγησης Συντήρηση Τεχνικά Χαρακτηριστικά Χειρισμός Διαστάσεις Διάγραμμα ροής...
  • Página 43 Ελληνικά Ανταλλακτικά Καθαρισμός Σήμα ελέγχου Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση βλ. Σελίδα 61...
  • Página 44 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Varnostna funkcija . Nastavitev Navodila za montažo Vzdrževanje Tehnični podatki Upravljanje Mere Diagram pretoka...
  • Página 45 Slovenski Rezervni deli Čiščenje Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža glejte stran 61...
  • Página 46 Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Reguleerimine Paigaldamisjuhised Hooldus Tehnilised andmed Kasutamine Mõõtude Läbivooludiagramm...
  • Página 47 Estonia Varuosad Puhastamine Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 61...
  • Página 48 Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme ķ ē Š Drošības funkcija ē ķ ņ ē ē ē Ieregulēšana ķ ē ķ Norādījumi montāžai ē ē ē ē Apkope ļ ņ ē ņ ē ē ē ē ē ē ē Tehniskie dati Lietošana ē...
  • Página 49 Latvian Rezerves daļas Tīrīšana Pārbaudes zīme Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana ē ē ē ļ Ū ē ļ Ū ē ē ē ļķ ē ē ē ļļ ļķ ē ē ē ē ē ē ē ņ ņ ē - ļļ ē ķ...
  • Página 50 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Safety funkcija Podešavanje Instrukcije za montažu Održavanje Tehnički podaci Rukovanje Mere Dijagram protoka...
  • Página 51 Srpski Rezervni delovi Čišćenje Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 61...
  • Página 52 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Justering Montagehenvisninger Vedlikehold Tekniske data Betjening Mål Gjennomstrømningsdiagram...
  • Página 53 Norsk Servicedeler Rengjøring Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 61...
  • Página 54 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Safety Function Б Юстиране Г А Указания за монтаж Поддръжка А Технически данни Обслужване Размери Диаграма на потока...
  • Página 55 БЪЛГАРСКИ Сервизни части Почистване Контролен знак Неизправност Причина Помощ - Ю Б Б - А Б Монтаж вижте стр. 61...
  • Página 56 Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Justimi Udhëzime për montimin Mirëmbajtja Të dhëna teknike Përdorimi Përmasat Diagrami i qarkullimit...
  • Página 57 Shqip Pjesët e servisit Pastrimi Shenja e kontrollit Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 61...
  • Página 58 ‫عربي‬ ‫التنظيف (راجع صفحة‬ ‫قطع الغيار‬ ‫(راجع صفحة‬ ‫شهادة اختبار (راجع صفحة‬ ‫األلوان‬ ‫كروم‬ ‫أبيض كروم‬ ‫أبيض‬ ‫كروم أسود‬ ‫أسود‬ ‫العالج واإلصالح‬ ‫السبب‬ ‫العطل‬ ‫افحص ضغط المواسير‬ ‫ضغط اإلمداد ليس كاف ي ًا‬ ٍ ‫الماء غير كا ف‬ ‫نظف مرشحات االتساخات إلى‬ ‫مرشح...
  • Página 59 ‫عربي‬ ‫وصف الرمز‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب‬ !‫أحماض‬ .‫حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام‬ ‫وظيفة األمان (راجع صفحة‬ .‫واألغراض الصحية وأغراض تنظيف الجسم‬ ‫يمكن...
  • Página 60 ShowerSelect ShowerSelect S 6 8 - 9 6 Ø 69-97 ShowerSelect 72-100 ShowerSelect ShowerSelect S ShowerSelect 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 24 30 36 42 48 54 60 Q = l/min Q = l/sec...
  • Página 61 0180018X SW 5 mm SW 4 mm SW 4 mm (5 Nm)
  • Página 62 > 0...
  • Página 63 SW 4 mm SW 10 mm 2 Nm...
  • Página 64 (0,1 Nm)
  • Página 65 15742000 15742007 15761000 15735400 15742000 15735600 15742007 15735607 15761000 SW 3 mm (2 Nm) 15735400 15735600 15735607 SW 3 mm (4 Nm)
  • Página 66 CLICK max. 5° SW 4 mm Ø 7 mm...
  • Página 67 0 ° SW 4 mm (5 Nm)
  • Página 68 z. B. 42° C for example 42° C...
  • Página 69 15742000 15735400 15742007 15735600 15761000 15735607 15742000 15742007 15761000 CLICK 15735400 15735600 15735607 CLICK...
  • Página 70 SW 4 mm SW 24 mm...
  • Página 71 SW 4 mm SW 24 mm (5 Nm) (15 Nm) 15742000 15742007 15761000 0,1 Nm 15735400 15735600 15735607 CLICK...
  • Página 72 开 关 ē ‫حتف‬ ē ‫قالغإ‬ >40° C 热 冷 ‫نخاس‬ ‫دراب‬...
  • Página 73 Ø...
  • Página 74 DE Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt FR Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact EN Cleaning recommendation / Warranty / Contact IT Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto ES Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto NL Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact www.hansgrohe.com/ DK Rensning, anbefaling / Garanti / Kontakt cleaning-recommendation PT Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto PL Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt CS Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt SK Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt ZH 清洁指南 / / 接触 担保 RU Рекомендации по очистке / Гарантия / Контакты HU Tisztítási tanácsok / Garancia / érintkezés www.hansgrohe.com/ FI Puhdistussuositus / Takuu / Kosketus cleaning-recommendation SV Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto LT Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai HR Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt...
  • Página 76 PA-IX 28412/IC 1401 15761000 PA-IX 28412/IC 1401 15735400 / 1401 15735600 DIN 4109 PA-IX 28412/IC Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...