MTD 080 Serie Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para 080 Serie:

Enlaces rápidos

Seguridad•Ensamblaje•Operación•Consejos y Técnicas•Mantenimiento•Solución de problemas•Lista de Parte•Grantías
MANUAL DEL OPERADOR
Podadora giratoria 22"- Modelo Serie 080
IMPORTANTE
LEA CON ATENCIÓN LAS REGLAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES ANTES
DE OPERAR LA PODADORA
ADVERTENCIA: Esta unidad está equipada con un motor de combustión interna y no debe ser utilizada en o cerca de un
terreno agreste cubierto por bosque, malezas o hierba excepto que el sistema de escape del motor esté equipado con un
amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales correspondientes (en caso de existir). Si se utiliza
un amortiguador de chispas el operador lo debe mantener en condiciones de uso adecuadas. En el Estado de California
las medidas anteriormente mencionadas son exigidas por ley (Artículo 4442 del Código de Recursos Públicos de Califor-
nia). Es posible que existan leyes similares en otros estados. Las leyes federales se aplican en territorios federales. Su
distribuidor más cercano autorizado para realizar el mantenimiento del motor puede conseguir el amortiguador de chispas
para el silenciador sino usted puede comunicarse con el departamento de servicios al apartado postal P.O. Box 361131
Cleveland, Ohio 44136-0019.
FORM NO. 769-02727
PRINTED IN U.S.A
MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019
9/27/2006
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MTD 080 Serie

  • Página 1 P.O. Box 361131 Cleveland, Ohio 44136-0019. FORM NO. 769-02727 PRINTED IN U.S.A MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019 9/27/2006...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Este manual de operador es una parte importante de su nueva máquina podadora. Le ayudará a montar, preparar y mantener la unidad para obtener los mejores resultados. Por favor lea y comprenda el contenido del manual. Índice Indicador de pendiente ........3 Solución de problemas ........
  • Página 3: Indicador De Pendiente

    Use esta página como guía para determinar las inclinaciones de las pendientes en las que podría no tener una operación segura. No opere la podadora en dichas pendientes. Indica- dor de pendien- ADVER- TENCIA No pode en inclina- ciones mayores a 15 grados (elevación aproximada de 2 1/2 pies por cada 10...
  • Página 4: Funcionamiento

    ADVERTENCIA: El escape del motor de este producto, algunos de sus componentes y algunos componentes del vehículo contienen o emiten productos químicos que el estado de California considera que pueden producir cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. PELIGRO: Esta máquina está diseñada para ser utilizada respetando las reglas de seguridad contenidas en este manual.
  • Página 5: Prácticas De Seguridad En La Operación

    10. Muchas lesiones ocurren como resultado de pasar la cortadora Haga lo siguiente: sobre los pies durante una caída provocada por derrapes o tropiezos. 1. Mueva la podadora a través de las caras de la pendiente, nunca hacia No se sostenga de la podadora si se está cayendo, suelte la manija arriba y abajo.
  • Página 6: Configuración Y Ajustes

    1. Para el embarque, el deflector del canal en su podadora se mantiene en posición vertical mediante una retención. Quite la retención como sigue: a. Empuje el deflector de canal hacia arriba hacia el motor. Mantenga el deflector en Configuración esta posición mientras quita la retención y la desecha.
  • Página 7 4. Colocación de la guía de cuerda como sigue en el Paso 4: a. Sostenga la manija de control de la cuchilla contra la manija superior. Posición A. b. Tire lentamente de la cuerda de arranque Configuración para sacarla del motor. Posición B. y ajustes c.
  • Página 8: Funcionamiento De La Podadora

    Conozca las propiedades de la podadora Manija de control de la cuchilla Funciona- miento de Arrancador de retroceso la podadora Llenado de aceite Tapón de combustible Palanca de ajuste de la Palanca de ajuste de la altura altura Tolva de abono (si es ADVERTENCIA: parte del equipo) Este mecanismo de...
  • Página 9 ADVERTENCIA: Al operar una cor- 3. Sostenga firmemente las dos manijas juntas, tome la manija del arrancador de retroceso y tire de la cuerda para sacarla tadora trituradora puede ser que con un movimiento rápido y continuo. Vea la Figura 2. objetos extraños sean arrojados Mantenga firme la manija del arrancador, deje que la cuerda a los ojos lo cual puede dañarlos...
  • Página 10: Mantenimiento De La Podadora

    ADVERTENCIA: Detenga siempre el motor, desconecte la bujía y Lubricar Estos Puntos haga masa contra el motor antes de limpiar, lubricar o de realizar todo tipo de mantenimiento de la máquina. Mantenimiento de la Lubricación 1. Lubrique con aceite ligero los puntos de pivote de podadora la manija de control de la cuchilla al menos una vez cada estación.
  • Página 11: Cuidado De La Cuchilla

    11. Vuelva a colocar el bulón hexagonal y ajústelo como Cuidado de la cuchilla corresponde: 450 pulgadas libras como mínimo, 600 ADVERTENCIA: Cuando pulgadas libras como máximo. saque la cuchilla de corte para afilarla o reemplazarla, Para asegurar la operación segura de la podadora revise periódicamente el perno de la cuchilla para determinar si protéjase las manos usando está...
  • Página 12: Solución De Problemas

    Problema Causa Remedio 1. Engrane el control de la cuchilla. 1. Control de la cuchilla desenganchado. El motor no arranca 2. Conecte el cable a la bujía. 2. Se ha desconectado el cable de la bujía. 3. El tanque de combustible está vacío o 3.
  • Página 13: Etiquetas De Seguridad

    Etiquetas seguridad KEEP HANDS and FEET AWAY GARDER MAINS ET PIEDS À DISTANCE ADVERTENCIA: S309 NO retire las etiquetas de seguridad de la podadora.
  • Página 14 Modelo Serie 080 Wheel Treads Pin Bar Tread K2 Tread...
  • Página 15: Lista De Las Piezas

    710-1205 Perno de ojo 18 736-0741 Arandela Bell, 0,760 x 1,25 OD 720-0279 Tuerca de mariposa 19 738-1172 Tornillo con reborde 747-1161A Manija de control de la cuchilla 20 734-04213 Rueda delantera 7 x 1.8, K2 Bar 749-1092A Manija superior 21 710-0599 Tornillo TT de 1/4-20 x 0.5”...
  • Página 16: Garantía

    Las disposiciones incluidas en esta garantía proveen el recurso MTD para su uso con el(los) producto(s) incluido(s) en este manual único y exclusivo que surge de las ventas. MTD no será respon- anulará la garantía en lo que respecta a esos daños.

Tabla de contenido