Enlaces rápidos

1° tasto fi sso sul canale CH1;
2° tasto a scelta su uno dei 4
canali disponibili.
Premere e scorrere per aprire.
La durata della batteria fornita di-
pende anche dal tempo di stoccaggio
trascorso. Quindi se la distanza di at-
tivazione dell'automazione diminuisce
sensibilmente, sostituirla.
Sostituire solo con batterie uguale
o equivalenti. Pericolo di esplosione se
non sostituita correttamente.
Tenere le batterie lontane dalla
portata dei bambini. Se ingerite con-
tattare immediatamente un medico.
Dichiarazione -
DDC RA T001:
Came Cancelli Automatici S.p.A.
dichiara che questo dispositivo è
conforme ai requisiti essenziali e alle
altre disposizioni pertinenti stabilite
dalla direttiva 1999/95/CE.
1. Taster auf Kanal CH1; 2.
Taster wahlweise auf einem der
4 zur Verfügung stehenden Kanäle.
Zum Öff nen hier drücken und schieben.
Die Lebensdauer der Batterie hängt
auch von der Lagerdauer ab. Sollte sich
die Aktivierungsdistanz des Antriebs
wesentlich verringern, Batterie ersetzen.
Nur mit gleichen oder
gleichwertigen Batterien ersetzen.
Explosionsgefahr bei nicht korrekt
ersetzten Batterien.
Batterien außerhalb der Reichweite
von Kindern aufbewahren. Bei Verschlu-
cken sofort einen Arzt aufsuchen.
Erklärung
- DDC RA T001: Die Came
Cancelli Automatici S.p.A. bestätigt,
dass dieses Gerät den grundlegenden
Anforderungen und entsprechenden
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG
entspricht.
The 1st key always on CH1;
the 2nd key on one of the 4
available channels.
Press and slide to open.
The duration of the supplied
battery depends on its shelf life. So, if
the distance to activate the operator
decreases, replace it.
Replace only with the same or
equivalent batteries. Danger of explo-
sion if not replaced properly.
Keep the bartteries away from
children. If swallowed, contact a
physician immediately.
Declaration
- DDC RA T001:
Came Cancelli Automatici S.p.A.
declares that this device complies
with the essential requirements and
other relevant provisions established in
Directive 1999/5/EC.
1° tecla fi ja en el canal CH1; 2°
tecla a elección en uno de los 4
canales disponibles.
Oprimir y desplazar para abrir.
la duración de la batería suminis-
trada depende también del tiempo de
almacenamiento transcurrido. Por lo
tanto, si la distancia de activación de la
automatización dismimuye, sustituirla.
Sustituir sólo por baterías iguales o
equivalentes. Peligro de explosión si no
se sustituye correctamente.
Mantener las baterías alejadas
del alcance de los niños. Si fuesen
ingeridas, contactar inmediatamente
a un médico.
Declaración
- DDC RA T001: Came
Cancelli Automatici S.p.A. declara que
este dispositivo cumple con los requisitos
esenciales y con las demás disposiciones
pertinentes establecidas por la directiva
1999/5/CE.
1ère touche fi xe sur le canal
CH1 ; 2ème touche à votre
choix sur un des 4 canaux disponibles.
Appuyer et faire défi ler pour ouvrir.
La durée de la batterie fournie
dépend également de la période de
stockage. Si la distance d'activation de
l'automatisme diminue sensiblement,
remplacer la batterie.
N'eff ectuer le remplacement
qu'avec des batteries identiques ou
équivalentes. Danger d'explosion en
cas de remplacement incorrect.
Conserver les batteries hors de la
portée des enfants. En cas d'ingestion,
consulter immédiatement un médecin.
Déclaration
- DDC RA T001 :
Came Cancelli Automatici S.p.A.
déclare que ce dispositif est conforme
aux exigences essentielles et aux
dispositions pertinentes établies par la
directive 1999/5/CE.
1e vaste toets op het kanaal
CH1; 2e toets naar keuze op
een van de 4 beschikbare kanalen.
Openmaken en verschuiven om te
openen.
De opslagtij d bepaalt ook de le-
vensduur van de batterij . Als de afstand
die nodig is om de automatisering
te bedienen aanzienlij k korter wordt,
vervangt u de batterij .
Vervang alleen door dezelfde of ge-
lij kaardige batterij en. Als de batterij niet
op de juiste manier wordt vervangen,
kan deze exploderen.
Uit het bereik van kinderen houden.
In geval van inslikken onmiddellij k een
arts raadplegen.
Verklaring
- DDC RA T001: CAME
Cancelli Automatici S.p.A. verklaart dat
dit apparaat voldoet aan de essentiële
vereisten en andere terzake doende voor-
schriften van de richtlij n 1999/5/EG.
loading

Resumen de contenidos para CAME M48T432S

  • Página 1 Si fuesen cken sofort einen Arzt aufsuchen. ingeridas, contactar inmediatamente Uit het bereik van kinderen houden. Erklärung - DDC RA T001: Die Came a un médico. In geval van inslikken onmiddellij k een Declaración - DDC RA T001: Came arts raadplegen.
  • Página 2 Come ATTIVARLO How to ACTIVATE IT Comme l’ACTIVER Copiate trasmettitori Copy the ON/OFF function of Sur des émetteurs déjà en già attivi la combinazione the selector and the jumper service copiez la combinaison ON/OFF del selettore e la position from already ative ON/OFF du sélecteur et la posizione dei jumper ;...