CT FLEX REG 140 Guia De Inicio Rapido página 24

Absorbedor de energía con cordino regulable
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12
Návod k použití tohoto zařízení sestává ze všeobecných a specifických pokynů,
které je třeba před použitím pečlivě přečíst a porozumět jim. Upozornění! Tato
příbalová informace obsahuje pouze konkrétní pokyny.
ZVLÁŠTNÍ POKYNY FLEX REG 140.
Tyto pokyny obsahují informace nezbytné pro správné používání výrobku/výrob-
ků: pohlcovač energie s integrovaným nastavitelným lankem a konektorem termi-
nálu.
1) OBLAST POUŽITÍ.
EN 355:2002- Osobní ochranné prostředky proti pádům z výšky - pohlcovače
energie. Tento produkt je osobní ochranné zařízení (OOP). Odpovídá naříze-
ní(EU) 2016/425. Upozornění! Použití na zdvihacích pracovních plošinách viz
odstavec 9. Upozornění! Pro tento výrobek je nutno dodržet ustanovení normy
EN 365 (všeobecné pokyny/článek 2.5). Upozornění! U tohoto výrobku je nutno
provádět důkladnou pravidelnou kontrolu (všeobecné pokyny/článek 8). Upozor-
nění! Než toto zařízení použijete, důkladně si přečtěte pokyny k použití, které
jsou specifické pro konektory dodané s vybavením.
1.1 - Varování. Tato zařízení jsou vybavena inovativním tlumičem pádové energie
Slider (patentováno) s postupným trháním, který je tvořený textilní a kovovou částí.
Účelem tohoto výrobku je postupně absorbovat rázovou sílu vznikající během
zachycení pádu při práci a snížit její hodnotu na mez přípustnou pro lidské tělo.
Upozornění! V důsledku pádu, který zahrnoval absorbér energie dojde k oddě-
lení červeného bezpečnostního štítku (Obr. 6.3); uživatel v takovém případě musí
produkt přestat používat a musí ho okamžitě nahradit. Upozornění! Nepoužívejte
výrobek pro postup na zajištěných cestách či pro jiné horolezecké činnosti: hro-
zí smrtelné nebezpečí. Upozornění! Do ochranného pouzdra nevkládejte cizí
předmět.
2) INFORMOVANÉ ÚŘADY. Viz vysvětlivky ve všeobecných pokynech (článek 9/
tabulka D): M1; N1.
3) NÁZVOSLOVÍ (Obr.3). 1) Horní připojovací smyčka. 2) Protirotační elastický
pásek pro rychlé spojení. 3) Rychlospoj. 4) Síťování. 5) Nastavovací přezka. 6)
Pružný elastický pás. 7) Připojovací smyčka pro popruh / absorbér energie. 8)
Ochranný kryt. 9) Zip. 10) Označovací štítek. 11) Červený bezpečnostní štítek.
12) Textilní část absorbéru energie. 13) Kovová část absorbéru energie. 14) Elas-
tický pás absorbéru energie. 15) Dolní připojovací smyčka. 16) Horní koncový
konektor. 17) Spodní koncový konektor.
3.1 - Základní materiály. Viz vysvětlivky ve všeobecných pokynech (čl. 2.4):
2-10-13 (absorbér energie); 3 (nastavovací přezka); 7 (popruh, švy).
4) OZNAČENÍ.
Čísla/písmena bez popisku: viz legenda ve všeobecných pokynech (článek 5).
4.1 - Obecné (Obr. 1). Označení: 1; 2, 4; 6; 7; 8; 9; 11; 12; 30) Maximální
povolená délka zařízení včetně integrovaných nastavitelných spojovacích pro-
středků a konektorů; 31) vyplnitelná oblast pro identifikaci zařízení; 32) piktogram
ukazující vhodnost zařízení pro horizontální použití a bezpečnostní opatření spo-
jená s tímto použitím; 33) Symboly údržby. 34) Maximální hmotnost uživatele,
včetně zařízení.
4.2 - Sledovatelnost (Obr. 1). Označení: T2; T3; T8; T9.
5) KOMPATIBILITA
Výrobek je určen pro použití pouze se zařízením označeným CE, tj. s pracovním
vybavením, jako jsou karabiny (EN 362), postroje (EN 361), lana (EN 1891),
atd. Upozornění! Přítomnost uzlů v zařízení může ohrozit jeho sílu (obr. 8.9).
Upozornění! Celková délka podsystému s tlumičem pádu včetně smyčky, konco-
vých ok a karabin nesmí přesáhnout 2 metry (karabina + smyčka + tlumič pádu
+ karabina) (Obr. 4.2).
5.1 - Kotvicí body. Lze použít pouze kotevní body, které splňují normu EN 795
(minimální pevnost 12 kN nebo 18 kN pro nekovové kotvy), které nemají ostré
hrany. Upozornění! Věnujte pozornost kotvicím bodům, které by mohly prodloužit
pád (např. nakloněné či vertikální kotvicí body, pružné textilní kotvicí body atd.)
5.2 - Konektory. Do horní a dolní spojovací smyčky vkládejte pouze konektory
vyhovující EN362, s výhodou vybavené stabilizačním systémem podél hlavní osy
(např. Fix Pro, ACL systém atd.). Pro semi-permanentní připojení k postroji nebo
pro připojení horní smyčky ke konektorům s očky použijte výhradně rychlé odkazy
EN362, uzavřené, jak je uvedeno v jeho vlastní uživatelské příručce.
6) KONTROLY.
Kromě níže uvedených kontrol je nutno dodržet rovněž instrukce uvedené ve vše-
obecných pokynech (článek 3). Pro provedení kontroly je nutné otevřít ochranné
pouzdro a zkontrolovat, co je uvnitř. Upozornění! Dávejte pozor na to, jak je
textilní a / nebo kovová část absorbéru energie vložena do pouzdra, aby bylo
možné po provedení kontroly správně vrátit zpět (Obr. 3.2). Upozornění! Při pře-
mísťování textilní části uvnitř sáčku dávejte pozor, abyste na popruhu nevytvářeli
uzly. Před každým použitím zkontrolujte, zda: ochranný obal je neporušený (např.
Žádné otvory, řezy a nadměrné opotřebení) a zip funguje správně; bezpečnostní
štítek je neporušený; při šití nedochází k slzám kvůli zastavení pádu nebo ne-
správnému zacházení se systémem. Během každého použití: se ujistěte, že je
zip zavřený.
Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22
24034 Cisano B.sco BG ITALY
ČEŠTINA
www.climbingtechnology.com
7) NÁVOD K POUŽITÍ.
Výrobek je určen k použití osobami s maximální hmotností 140 kg včetně vybave-
ní. V rámci tohoto limitu zůstává zpomalení, které uživatel zažívá, do 6 g. Připojte
spodní koncový konektor zařízení k upevňovacímu bodu EN 361 na kabelovém
svazku. Horní koncový konektor zařízení připevněte ke kotvícímu bodu v souladu
s EN 795, nejlépe ho umístěte nad hlavu uživatele. Upravte délku zařízení v zá-
vislosti na požadovaném použití pomocí seřizovací spony, aby se minimalizovala
výška možného pádu.
7.1 - Opatření při používání. Během používání se ujistěte, že všechny karabiny
fungují správně, že jsou správně zavřené a že nejsou vystavené nepovolenému
zatížení (např. boční zatížení, zatížení přes hrany atd.), které by mohlo znatelně
snížit pevnost v tahu (Obr. 7). Upozornění! Vyvarujte se vzniku rizika kyvadlového
efektu volbou vhodného kotvicího bodu.
7.2 - Hloubka pádu (Obr.10). Vzdálenost při pádu je minimální vzdálenost po-
třebná pod nohama uživatele, aby se zabránilo kolizi s konstrukcí, zemí nebo
jinými překážkami v případě pádu z výšky. Hloubku pádu (F) získáme sečtením
vzdálenosti zastavení pádu (H) a dodatečné vzdálenosti 1 m (B). V tabulce jsou
uvedeny hodnoty pro hmotnosti 100 a 140 kg s ohledem na délku zařízení rov-
nou 2 m (A). Vzdálenost mezi připojovacím bodem postroje a nohama uživatele
je, dle zvyklostí, 1,5 m (C). Upozornění! Před a během každého použití je ne-
zbytné vzít v úvahu hodnotu vůle vyžadovanou použitým zařízením. Upozornění!
Hodnoty uvedené v tabulce vycházejí z teoretických odhadů a zkoušek pádem s
pevnou hmotností.
8) POUŽITÍ RFU 11.074.
Tato zařízení vyhovují požadavkům RFU PPE-R / 11.074 verze 1 pro horizontální
použití v rovině nad hranou (r ≥ 0,5 mm) (obr. 9.1-9.2). Testy byly provedeny
za použití ocelové tyče s poloměrem zaoblení 0,5 mm bez frézek. V důsledku
toho lze zařízení použít nad vodorovnými nebo nakloněnými konstrukcemi, jejichž
obvody mají hrany s poloměrem větším než 0,5 mm (např. Dřevěné trámy, za-
oblené ochranné kolejnice, koš ve zvýšené plošině atd.). Upozornění! Pokud je to
možné, mělo by být používání přes ostré hrany omezeno na minimum; použití na
hraně představuje větší riziko ve srovnání s běžným používáním.
8.1 - Varování. 1) Pokud by z analýzy rizik vyplynulo, že je hrana příliš ostrá a/
nebo není hladká (např. parapet bez povrchové úpravy či betonová ostrá hrana),
bude před zahájením práce nutné: učinit veškerá opatření za účelem zamezení
možnosti pádu přes hranu, nainstalovat ochranu hrany či kontaktovat výrobce pro
případné další instrukce. 2) Kotvicí bod smyčky s tlumičem pádu nesmí být umístěn
pod plochou, po které se uživatel pohybuje (např. plošina, rovná střecha). 3) Úhel
vytvořený mezi vertikální hranou konstrukce a pracovní rovinou musí být alespoň
90 ° (Obr. 9.4). 4) Vypočítejte potřebný volný prostor pod hranou (min. 4,8 m).
5) Smyčku s tlumičem pádu používejte vždy tak, aby nedocházelo k průvěsu po-
pruhu. Úpravy délky šňůry lze provést pouze v případě, že se uživatel nepohybuje
směrem k dolní hraně. 6) Aby se zabránilo účinku kyvadlového pádu, pracovní
plocha a boční pohyby od osy kolmé k okraji a procházející kotevním bodem
zařízení na obou stranách by měly být v každém případě omezeny na nejvýše
1,5 m (obr. 9.3). V ostatních případech nelze použít samostatné kotvicí body, ale
spíše kotvicí zařízení typu C či D ve shodě s normou EN 795:2012. 7) Pokud je
smyčka s tlumičem pádu používána v kombinaci s kotvicím zařízením typu C dle
EN 795:2012 s poddajným horizontálním kotvicím vedením, při výpočtu hloubky
pádu pod uživatelem je nutno vzít v úvahu rovněž odchylku kotvicího zařízení.
Věnujte pozornost detailům návodu k použití kotvicího zařízení. 8) Vezměte v
úvahu trajektorii případného pádu, aby se předešlo nebezpečným nárazům do
jakýchkoliv překážek. 9) Je nutno stanovit zvláštní záchranná opatření v případě
pádu přes hranu, o nichž musí být uživatel řádně informován a proškolen.
9) POUŽITÍ NA VYROVNÁVACÍ PRACOVNÍ PLATFORMY - NEDODRŽUJÍCÍ NA-
ŘÍZENÍ (EU) 2016/425.
Zařízení je vhodné pro použití na zvedacích pracovních plošinách: ověřte vhod-
nost zařízení pro tento účel na základě platných norem v zemi, kde je zařízení
používáno (Obr.11). Pro připojení použijte omezovací body umístěné uvnitř košík
označen jako takový. Upozornění! Ne všechny záchytné body jsou vhodné pro
zastavení pádu. Upozornění! Lano musí být co nejkratší, aby uživatel v případě
nehody nemohl spadnout z koše.
10) SYMBOLY. Viz legenda ve všeobecných pokynech (článek 16): F1.
IST52-7W126CT_rev.1 06-21
24/35
loading

Este manual también es adecuado para:

Flex reg 140 steel7w1260d7w12600