Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FM Stereo
FM-AM Tuner
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de Instrucciones
Manual de Instruções
ST-SB920
ST-SE520
© 1998 by Sony Corporation
3-861-974-11(1)
GB
F
ES
P
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony ST-SB920

  • Página 1 3-861-974-11(1) FM Stereo FM-AM Tuner Operating Instructions Mode d’emploi Manual de Instrucciones Manual de Instruções ST-SB920 ST-SE520 © 1998 by Sony Corporation...
  • Página 2 When shipping the unit, repack it as it was packed at the factory. If you have any question or problem concerning your unit that is not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    About This Manual Basic Operations The instructions in this manual describe Receiving Preset Stations 7 the operation of the Sony ST-SB920 and ST-SE520. Most operating procedures Advanced Tuner Operations apply to both. However, there are certain procedures that may apply to About the Menu Entry System 8 only one of the tuners.
  • Página 4: Getting Started

    For the specific location of the AM ANTENNA terminals, see the illustration below. Adjust the aerial direction for the best reception. ST-SB920 The AM loop aerial has a directivity which detects AM ANTENNA the signal from some angles more strongly than others.
  • Página 5 75Ω COAXIAL FM outdoor aerial ç ANTENNA If you have a Sony amplifier equipped with an EON CONTROL IN terminal Use the supplied EON connecting cord to connect the 75Ω COAXIAL EON CONTROL OUT terminal on the tuner to the EON IEC female type CONTROL IN terminal on your amplifier.
  • Página 6: Selecting The German Display

    • If you move to another area, repeat this procedure to store stations in your new area. • For details on tuning stored stations, see page 7. • The ANTENNA, ANT ATT, IF BAND (ST-SB920 only), Storing FM Stations and FM MODE settings are also stored along with the station.
  • Página 7: Basic Operations

    Basic Operations Basic Operations Receiving Preset Stations This section shows you how to receive preset stations. ST-SB920 ST-SE520 NEWS / INFO DISPLAY AUTO-BETICAL MEMORY FM MODE BAND SELECT SHIFT DIRECT SHIFT DIRECT AUTO–BETICAL DISPLAY NEWS/INFO SELECT MEMORY BAND ON/OFF ANTENNA...
  • Página 8: Advanced Tuner Operations

    This tuner uses a menu entry system which allows you You can select the appearance of the display from one to operate various functions by following messages on of the following four display modes. the display. Use the following controls for menu ST-SB920 operation. MENU TUNING / SELECT ST-SB920...
  • Página 9: Receiving Broadcasts

    • Connected an FM/AM aerial to the tuner as If the entered numbers are still flashing, the frequency is indicated on pages 4 and 5. not used in your area. ST-SB920 Numeric buttons TUNING MODE If you enter a frequency not covered by the tuning...
  • Página 10: Tips For Better Fm Reception

    ENTER SHIFT DIRECT FM MODE Selecting FM aerials (ST-SB920 only) When you use two FM aerials, press ANTENNA to select FM ANTENNA terminal A or B. By selecting the aerial, you may be able to receive a station that cannot...
  • Página 11: Presetting Radio Stations

    ST-SE520 than 50 dB. (You can also change the FM MODE while SHIFT using the signal meter to determine the best reception.) The ST-SB920 also lets you use the digital signal meter NEWS / INFO DISPLAY CHARACTER TUNE MODE TUNING / SELECT with the AM band.
  • Página 12: Naming The Preset Stations

    You can assign a name up to 13 characters long to each preset station except FM RDS stations. When the To see the frequency of the displayed station name station is tuned in, the station name will appear instead Press DISPLAY repeatedly. of the frequency. ST-SB920 Numeric TUNING/ buttons SHIFT SELECT...
  • Página 13 Advanced Tuner Operations Erasing preset stations Select You can erase preset stations one by one. Move change the location of a specific preset (see this page). Follow steps 1 through 3 in “Organizing the Erase erase a specific preset (see this page). Preset Stations”...
  • Página 14: Using The Radio Data System (Rds)

    Displaying the RDS information Using the Radio Data System Press DISPLAY repeatedly until the information you (RDS) want is displayed. Information displayed You can ST-SB920 Station Name Locate each station by name DISPLAY MENU TUNING / SELECT (e.g., WDR) instead of frequency.
  • Página 15: Locating A Station By Programme Type (Pty)

    RDS station. follows: • If you make EON CONTROL connections to a compatible Sony amplifier, the amplifier automatically switches the TA (Traffic Announcement) , OFF function mode to TUNER whenever the tuner receives a programme you are monitoring.
  • Página 16 Advanced Tuner Operations Turn TUNING/SELECT to select the programme Programme type What you hear type you want. See the following table for the Phone In Programmes where members programme types you can select. of the public express their views by phone or in a public Programme type What you hear forum...
  • Página 17: Additional Information

    Should any problem 85 dB display to the default language at 300 kHz persist, consult your nearest Sony (English). 70 dB dealer. / Contact the radio station and find out whether or not they actually...
  • Página 18: Index

    Additional Information P, Q Index Preset station erasing 12, 13 moving 12, 13 A, B organizing 12, 13 receiving 7 Adjusting scanning 7 IF BAND 10 Preset tuning 7 Aerial hookups Presetting AM 4 AM stations 11 FM 5 FM stations 6, 11 Amplifier hookups 5 PTY 14 - 16 ANT ATT 10...
  • Página 20 Afin d’écarter tout risque revendeur Sony. Sources d’alimentation d’électrocution, garder le • Avant de mettre en service le tuner, coffret fermé. Ne confier vérifiez que la tension de...
  • Página 21 ABLE DES MATIÈRES Bienvenue! Merci d’avoir acheté ce tuner FM stéréo FM-AM Sony. Avant la mise en service Préparatifs du tuner, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver pour Déballage 4 toute référence. Raccordements 4 Sélection de l’affichage en allemand 6 Mémorisation automatique des stations FM (Sélection autobétique) 6...
  • Página 22: Préparatifs

    Ce paragraphe explique comment raccorder l’antenne l’arrière du tuner. cadre AM fournie. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement des bornes AM ANTENNA. ANTENNA Antenne cadre AM ST-SB920 AM ANTENNA ANTENNA LINE OUT EON CONTROL 75Ω COAXIAL Réglez la direction de l’antenne pour améliorer la réception.
  • Página 23: Raccordement De L'antenne Fm

    LINE OUT TUNER IN Antenne FM extérieure ANTENNA ç Si vous avez un amplificateur Sony équipé d’une 75Ω COAXIAL borne EON CONTROL IN Connecteur femelle IEC Utilisez le cordon de liaison EON fourni pour relier la borne EON CONTROL OUT du tuner à la borne EON CONTROL IN de l’amplificateur.
  • Página 24: Raccordement Au Courant Secteur

    30 stations FM et FM RDS • Les paramètres ANTENNA, ANT ATT, IF BAND dans l’ordre alphabétique, sans redondance. En outre, (ST-SB920 uniquement) et FM MODE sont également la sélection autobétique mémorise uniquement les mémorisés en même temps que la station.
  • Página 25: Fonctions De Base

    Fonctions de base Fonctions de base Réception des stations préréglées Ce paragraphe explique comment recevoir les stations préréglées. ST-SB920 ST-SE520 NEWS / INFO DISPLAY SHIFT DIRECT AUTO-BETICAL MEMORY FM MODE BAND SELECT SHIFT DIRECT AUTO–BETICAL DISPLAY NEWS/INFO SELECT MEMORY BAND...
  • Página 26: Fonctions Élaborées

    Le menu du tuner permet d’utiliser différentes Vous pouvez sélectionner un des quatre modes fonctions en suivant les messages qui apparaissent sur d’affichage suivants. l’affichage. Utilisez les commandes suivantes pour ST-SB920 l’exploitation du menu. MENU TUNING / SELECT ST-SB920 TUNING / SELECT...
  • Página 27: Réception D'une Émission

    Fonctions élaborées Si l’émission FM stéréo est parasitée Réception d’une émission L’indicateur STEREO clignote. Appuyez sur FM MODE pour passer en mono (MONO). L’effet stéréo est supprimé mais les parasites sont réduits. Pour revenir Avec ce tuner, vous pouvez entrer directement la au mode stéréo, appuyez une nouvelle fois sur cette fréquence de la station en utilisant les touches touche.
  • Página 28: Conseils Pour Améliorer La Réception Fm

    • “IF : Narrow” pour mieux recevoir les émissions FM MODE avec un signal faible. La sélectivité est améliorée et les interférences sont réduites. Sélection de l’antenne FM (ST-SB920 uniquement) Si vous avez raccordé deux antennes FM, appuyez sur ANTENNA pour sélectionner la borne FM ANTENNA A ou B.
  • Página 29: Préréglage De Stations Radio

    ENTER SHIFT DIRECT de réception.) Vous pouvez aussi utiliser l’indicateur de signal numérique du ST-SB920 pour la gamme AM. MEMORY Touches numériques Avec la gamme AM, la plage d’affichage va de 0 à 15 (les valeurs supérieures indiquent des signaux plus Accordez la station FM, PO ou GO que vous puissants).
  • Página 30: Attribution D'un Nom Aux Stations Préréglées

    FM RDS. Par la suite, quand vous accorderez Appuyez plusieurs fois de suite sur DISPLAY. la station, le nom apparaîtra au lieu de la fréquence. ST-SB920 TUNING/ Mise en ordre des stations Touches numériques SHIFT SELECT préréglées...
  • Página 31: Effacement De Stations Préréglées

    Fonctions élaborées Exemple: Si vous déplacez A4 vers A1. Sélectionnez Pour Preset Move changer l’emplacement d’une station Frequency 89.5 94.5 96.5 98.0 100.5 103.0 104.5 106.0 préréglée (voir cette page). Erase supprimer une station préréglée (voir cette page). Preset Alphabet classer les stations préréglées par Frequency 98.0...
  • Página 32: Utilisation Du Système Rds (Radio Data System)

    Affichage des informations RDS Utilisation du système RDS Appuyez plusieurs fois de suite sur DISPLAY jusqu’à (Radio Data System) ce que l’information souhaitée apparaisse sur l’afficheur. ST-SB920 Information affichée Vous pouvez DISPLAY MENU TUNING / SELECT Nom de la station Localiser chaque station par son nom (ex.
  • Página 33 Chaque fois que vous appuyez sur • Si vous faites les connexions EON CONTROL pour TA, l’affichage change comme suit: raccorder un amplificateur Sony compatible, l’amplificateur se règle automatiquement sur le mode TA (Annonces routières) , OFF TUNER quand le tuner reçoit le programme recherché.
  • Página 34 Fonctions élaborées Tournez la commande TUNING/SELECT pour Type de programme Ce que vous entendez sélectionner le type de programme. Reportez- Phone In Programmes avec vous au tableau suivant pour les types de participation directe ou par programme disponibles. téléphone du public Type de programme Ce que vous entendez Pop Music...
  • Página 35: Informations Supplémentaires

    0,09% (mono) automatiquement à rechercher des 0,18% (stéréo) stations. Réponse en fréquence ST-SB920: / La fonction EON est en service. 30 Hz - 15 kHz Mettez la fonction EON hors (+0,3/–0,7 dB) service si vous ne voulez pas que ST-SE520: le programme soit interrompu.
  • Página 36: Index

    Alimentation CA 220-230 V, Raccordements 50/60 Hz amplificateur 5 antenne AM 4 Consommation électrique antenne FM 5 ST-SB920: 12 W cordon d’alimentation ST-SE520: 10 W Accord automatique 9 secteur 6 Accord manuel 10 75 Ω fil de terre 5 Impédance d’entrée Accord préréglé...
  • Página 38: En Caso De Avería, Solicite Los Servicios De Personal

    Para evitar descargas pueda resolver el manual, póngase en Fuentes de alimentación eléctricas, no abra la unidad. contacto con su proveedor Sony más • Antes de utilizar el sintonizador, cercano. En caso de avería, solicite los compruebe si su tensión de alimentación es idéntica a la de la red...
  • Página 39 Recepción de emisoras memorizadas 7 En las instrucciones de este manual se Operaciones avanzadas del sintonizador describe la operación del ST-SB920 y ST- Información sobre el sistema de introducción con menú 8 SE520 Sony. La mayoría de los Personalización del visualizador 8 procedimientos de operación se aplican...
  • Página 40: Preparativos

    En esta sección se describe cómo conectar la antena de cuadro de AM suministrada. Con respecto a la ubicación específica de los terminales AM ANTENNA, consulte la ilustración siguiente. ST-SB920 Ajuste la dirección de la antena hasta obtener la AM ANTENNA mejor recepción. La antena de cuadro de AM posee directividad, y detecta la señal que llega...
  • Página 41: Conexión De Una Antena De Fm

    EON CONTROL IN de su de normas IEC amplificador. Esto le permitirá utilizar la función de EON (consulte la página 15) cuando escuche otros Usted podrá utilizar dos antenas de FM (ST-SB920 componentes. solamente) Este sintonizador posee dos terminales FM ANTENNA,...
  • Página 42: Selección De La Visualización En Alemán

    • Con respecto a los detalles sobre la sintonía de emisoras memorizadas, consulte la página 7. Con Auto-betical Select (selección automática • Los ajustes de ANTENNA, ANT ATT, IF BAND (ST-SB920 alfabética) podrá almacenar automáticamente hasta 30 solamente), y FM MODE también se almacenarán con la emisoras de FM y de FM RDS en orden alfabético sin...
  • Página 43: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Operaciones básicas Recepción de emisoras memorizadas En esta sección se indica cómo recibir emisoras memorizadas. ST-SB920 ST-SE520 NEWS / INFO DISPLAY AUTO-BETICAL MEMORY FM MODE BAND SHIFT DIRECT SELECT SHIFT DIRECT AUTO–BETICAL DISPLAY NEWS/INFO SELECT MEMORY BAND ON/OFF...
  • Página 44: Operaciones Avanzadas Del Sintonizador

    Para la siguientes. operación del menú, utilice los controles siguientes. ST-SB920 ST-SB920 MENU TUNING / SELECT MENU TUNING / SELECT...
  • Página 45: Recepción De Emisoras

    Si los números como se indica en las páginas 4 y 5. introducidos siguen parpadeando, tal frecuencia no estará utilizándose en su zona. ST-SB920 Teclas numéricas TUNING MODE Si introduce una frecuencia no cubierta por el TUNING / SELECT intervalo de sintonía...
  • Página 46: Consejos Para Mejorar La Recepción De Fm

    SELECT ENTER SHIFT DIRECT FM MODE Selección de antenas de FM (ST-SB920 solamente) Cuando utilice dos antenas de FM, presione ANTENNA para seleccionar el terminal FM ANTENNA A o B. Seleccionando la antena, podrá recibir emisoras que de otra forma sería imposible.
  • Página 47: Memorización De Emisoras

    Aparecerá “MEMORY” junto con el código vacante más bajo para indicar que el sintonizador Gire la antena de FM o AM (ST-SB920 solamente) está listo para memorizar la emisora. hasta obtener la señal más intensa.
  • Página 48: Asignación De Nombres A Emisoras

    Para ver la frecuencia del nombre de emisora a cada emisora memorizada, excepto las emisoras RDS visualizado de FM. Cuando sintonice una emisora, el nombre de la Presione repetidamente DISPLAY. misma aparecerá en vez de la frecuencia. ST-SB920 TUNING/ Organización de las emisoras Teclas numéricas SHIFT SELECT...
  • Página 49: Borrado De Emisoras Memorizadas

    Operaciones avanzadas del sintonizador Ejemplo: Si mueve A4 a A1. Seleccione Para Preset Move cambiar la ubicación de una emisora Frequency 89.5 94.5 96.5 98.0 100.5 103.0 104.5 106.0 memorizada específica (consulte en esta página). Erase borrar una emisora memorizada Preset específica (consulte en esta página).
  • Página 50: Utilización Del Sistema De Datos Radiofónicos (Rds)

    Utilización del sistema de Presione algunas veces DISPLAY hasta que se visualice datos radiofónicos (RDS) la información deseada. Información visualizada Usted podrá ST-SB920 Nombre de la emisora Localizar cada emisora DISPLAY MENU TUNING / SELECT por su nombre (p. ej.,...
  • Página 51: Escucha De Información Sobre El Tráfico, De Noticias, O De Programas Informativos (Eon)

    • Si ha realizado las conexiones a EON CONTROL a un forma que en el visualizador aparezca el amplificador Sony compatible, el amplificador cambiará indicador RDS TP o RDS TP EON. automáticamente el modo de función a TUNER cada vez que el receptor reciba un programa que esté...
  • Página 52 Operaciones avanzadas del sintonizador Gire TUNING/SELECT para seleccionar el tipo Tipo de programa Información oída de programa que desee. Con respecto a los tipos Religion Programas con contenido de programas que podrá seleccionar, consulte la religioso tabla siguiente. Rock Music Programas de música rock Tipo de programa Información oída...
  • Página 53: Información Adicional

    / Conecte una antena para NARROW 90 dB programas de FM. a 300 kHz / Ponga IF BAND en “Narrow” WIDE 45 dB (Angosto) (ST-SB920 solamente). NARROW 70 dB Especificaciones / Cuando se haya trasladado a otro ST-SE520 a 400 kHz...
  • Página 54: Índice Alfabético

    P, Q Índice alfabético Alimentación 220 - 230 V CA, PTY 14 - 16 50/60 Hz Consumo ST-SB920: 12 W ST-SE520: 10 W RDS 14 Ajuste Recepción Impedancia de entrada 75Ω manual de ANT ATT y IF emisoras 9, 10...
  • Página 56 Caso surjam quaisquer dúvidas ou ADVERTÊNCIA Precauções problemas concernentes a este aparelho, não abordados neste manual, consulte o seu agente Sony mais Acerca da segurança próximo. Para evitar o risco de incêndio Se algum objecto sólido ou líquido cair ou de choque eléctrico, não dentro do aparelho, este deve ser desligado da rede eléctrica e submetido...
  • Página 57: Acerca Deste Manual

    Í NDICE Bem-vindo! Agradecemos-lhe pela aquisição do Sintonizador FM/AM Estéreo FM da Preparativos Sony. Antes de utilizar este aparelho, leia atentamente este manual e guarde-o Desempacotamento 4 para futuras consultas. Ligação do sistema 4 Selecção do mostrador em alemão 6 Armazenamento automático de estações FM (selecção alfabética...
  • Página 58: Preparativos

    Esta secção descreve como ligar a antena de quadro AM fornecida. Quanto à localização específica dos terminais AM ANTENNA, consulte a ilustração abaixo. ST-SB920 Ajuste a orientação da antena para a melhor AM ANTENNA recepção. A antena de quadro AM possui uma directividade...
  • Página 59 TUNER IN 75Ω COAXIAL ç Antena externa FM ANTENNA Caso possua um amplificador Sony equipado com um terminal EON CONTROL IN Utilize o cabo de ligação EON fornecido para ligar o 75Ω COAXIAL terminal EON CONTROL OUT do sintonizador ao Conector IEC do terminal EON CONTROL IN do seu amplificador.
  • Página 60: Selecção Do Mostrador Em Alemão

    30 estações FM e FM RDS • Os ajustes ANTENNA, ANT ATT, IF BAND (somente no em ordem alfabética, sem redundâncias. Além do mais, ST-SB920) e FM MODE também são armazenados com a estação. Auto-betical Select armazena somente as estações com •...
  • Página 61: Operações Básicas

    Operações básicas Operações básicas Recepção de estações programadas Esta secção mostra como receber estações programadas. ST-SB920 ST-SE520 NEWS / INFO DISPLAY AUTO-BETICAL MEMORY FM MODE BAND SELECT SHIFT DIRECT SHIFT DIRECT AUTO–BETICAL DISPLAY NEWS/INFO SELECT MEMORY BAND ON/OFF ANTENNA FM MODE CHARACTER MENU...
  • Página 62: Operações Avançadas Do Sintonizador

    Pode-se seleccionar o aspecto visual do mostrador dentre os quatro modos de indicação a seguir. Este sintonizador utiliza um sistema de entrada no ST-SB920 menu que possibilita-lhe operar várias funções, MENU TUNING / SELECT seguindo as mensagens no mostrador. Utilize os controlos a seguir para a operação do menu.
  • Página 63: Recepção De Transmissões

    é utilizada na • ligado uma antena FM/AM ao sintonizador, tal sua região. como indicado nas páginas 4 e 5. ST-SB920 Caso introduza uma frequência não coberta pelo Teclas numéricas TUNING MODE intervalo de sintonização O valor introduzido é...
  • Página 64: Conselhos Para A Melhor Recepção De Fm

    Alteração do modo de selecção activa Caso não seja possível sintonizar a estação desejada (Sintonização Manual) (ASM) (somente no ST-SB920) Com a sintonização manual, pode-se executar a O modo de selecção activa (ASM/Active Selection varredura de todas as estações transmissoras em cada Mode) deste sintonizador é...
  • Página 65: Programação De Estações De Rádio

    Pressione MEMORY. Aparece a indicação «MEMORY» junto com o mais Gire a antena FM ou AM (somente no ST-SB920) baixo código vago para indicar que o sintonizador está pronto para armazenar a estação. para obter o sinal mais intenso.
  • Página 66: Intitulação De Estações Programadas

    Para obter a frequência do nome de estação em caracteres para cada estação programada, excepto as indicação estações FM RDS. Quando a estação for sintonizada, o Pressione DISPLAY repetidamente. nome designado aparecerá no lugar da frequência. ST-SB920 TUNING/ Organização das estações Teclas numéricas SHIFT SELECT...
  • Página 67 Operações avançadas do sintonizador Exemplo: Caso realoque A4 para A1. Seleccione Para Preset Move alterar a localização de uma estação Frequency 89.5 94.5 96.5 98.0 100.5 103.0 104.5 106.0 programada específica (veja nesta página). Erase apagar uma estação programada Preset específica (veja nesta página).
  • Página 68: Utilização Do Sistema De Dados Radiofónicos (Rds)

    Indicação de informações RDS Utilização do sistema de dados Pressione DISPLAY algumas vezes, até que a radiofónicos (RDS) informação desejada seja indicada. Informação em indicação Possibilita ST-SB920 Nome da estação localizar cada estação por nome DISPLAY MENU TUNING / SELECT (ex.: WDR) ao invés de por...
  • Página 69 EON antes de sintonizar uma estação RDS. acenda-se no mostrador. • Caso efectue ligações EON CONTROL em um amplificador Sony compatível, o amplificador muda Pressione TA, de modo que a indicação «TA» automaticamente o modo de função para TUNER, sempre que o sintonizador receba um programa que se está...
  • Página 70 Operações avançadas do sintonizador Gire TUNING/SELECT para seleccionar o tipo de Tipo de programa O que se escuta programa desejado. Consulte a tabela a seguir Oldies Music Programas de músicas antigas quanto aos tipos de programa seleccionáveis. Other Music Músicas que não se encaixam Tipo de programa O que se escuta em nenhuma das categorias...
  • Página 71: Outras Informações

    0,18% (estéreo) interrompido. verificação de problemas para solucionar o problema. Caso algum Resposta de frequência ST-SB920: A indicação ou informação 30 Hz - 15 kHz problema persista, consulte o seu apropriada não aparece. (+0,3/–0,7 dB) agente Sony mais próximo.
  • Página 72: Índice Remissivo

    220 - 230 V CA, 50/ Pesquisa de estações 60 Hz programadas 7 Programação Consumo ST-SB920: 12 W estações AM, de 11 ST-SE520: 10 W estações FM, de 6, 11 Ajuste Impedância de entrada 75 Ω PTY 14 - 16...

Este manual también es adecuado para:

St-se520

Tabla de contenido