Cisal Step ST00505 Instrucciones De Montaje página 3

Tabla de contenido
I
Le quote min. 33 - max. 63 (profondità di incasso) e min. 80 - max. 110 (sporgenza dalla parete) si
intendono a parete finita compreso il rivestimento. La quota min. 180 è riferita al piatto doccia.
F
Les cotes min.33-max.63 (profondeur d'encastrement) et min.80-max.110 (saillie du mur) s'entendent à
mur fini y compris le revêtement.-La cote min.180 se réfère au bac à douche.
GB
The rates min.33-max.63 (built-in depth) and min.80-max.110 (projection out of the wall) are meant with
finished wall including the coating. The rate min.180 refers to the shower plate.
E
Las cuotas mín.33-máx.63 (profundidad por empotrar) y mín.80-máx.110 (saliente de la pared) se
entienden calculadas con la pared acabada, revestimiento incluido. La cuota mín.180 se refiere al plato
de la ducha.
D
Unter den Quoten min.33-max.63 (Einbautiefe) und min.80-max.110 (Heraustreten aus der Wand)
versteht man die vollendete Wand, einschließlich Verkleidung. Die Quote min.180 bezieht sich auf das
Duschbecken.
NL
De waarden min.33-max.63 (inbouwdiepte) en min.80-max.110 (deel dat uit de wand naar buiten steekt)
hebben betrekking op de afgewerkte wand met inbegrip van de bekleding. De waarde min.180 heeft
betrekking op de douchevloer.
3
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido