Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

MANUALE D'USO
MOD.:
USER MANUAL
G10098
Technical model: AN-110
IT
EN
PT
ES
DE
FR
Crepiera - Crepe maker - Hacedor de crepes
Máquina de crepes - Crêpière
Crêpes-Pfanne Elektrische
PROFI-CREPE
www.g3ferrari.it
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TREVIDEA G3 FERRARI G10098

  • Página 1 MANUALE D’USO MOD.: USER MANUAL G10098 Technical model: AN-110 Crepiera - Crepe maker - Hacedor de crepes Máquina de crepes - Crêpière Crêpes-Pfanne Elektrische PROFI-CREPE www.g3ferrari.it...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ITA: INDICE Simbologia p. 2 ……...……………………………………………...……………………………………………………. Avvertenze di sicurezza p. 3 …...……………………………………...…………………………………………. Informazioni d’uso p. 5 ………...……………………………………...…………………………………………….. G10098 p. 6 …..………...………………………………………...………………………………………...………………. Funzionamento p. 6 ………...……………………………………...…………………………………………………… Come realizzare le crepes p. 6 ………...……………………………………...…………………………………… Pulizia p. 6 ………...……………………………………...……………………………………...……………..………….. Caratteristiche tecniche p. 7 ………...……………………………………...……………………………………….
  • Página 3: Simbologia

    CLASSI DI PROTEZIONE / PROTECTION CLASSES ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITA’ WARNING ELECTRIC SHOCK RISK DO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE ATTENZIONE: NON APRITE L’APPARECCHIO. ALL’INTERNO NON VI SONO COMANDI MANIPOLABILI DALL’UTENTE NE’ PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO.
  • Página 4: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA seguito sono riportate importanti indicazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione; conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione; utilizzare il prodotto solo nel modo indicato dal presente libretto di istruzioni; ogni altro uso è da considerare improprio e pericoloso; perciò il costruttore non può...
  • Página 5 Qualora l’apparecchio sia fuori uso e si sia deciso di non ripararlo, si raccomanda di renderlo inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione. - Non avvicinare il cavo di alimentazione a oggetti taglienti o a superfici calde e non tirarlo per staccare la spina.
  • Página 6: Informazioni D'uso

    ATTENZIONE: il prodotto ha una funzione riscaldante. Le superfici possono sviluppare alte temperature. Dato che la percezione della temperatura è diversa per ogni persona, utilizzare l’apparecchio con cautela. Toccare solo le superfici progettate per essere toccate. - Questo apparecchio è progettato per uso domestico o applicazioni simili come: cucine per il personale in negozi, uffici o altri luoghi di lavoro, per i clienti in hotel, motel, bed &...
  • Página 7: G10098

    Per la pulizia utilizzare solamente spugne morbide. Non posizionare il prodotto vicino ai fornelli, non custodire l’apparecchio dentro al forno elettrico. G10098 1 Spia di funzionamento 2 Manopola Termostato 3 Spia di raggiunta temperatura 4 Corpo 5 Piastra di cottura 6 Base con avvolgicavo 7 Stendi-crepe 8 Paletta...
  • Página 8: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE • Alimentazione: AC 220-240V 50/60Hz - Potenza: 1200W • Diametro piastra: 30cm ENGLISH: SAFETY INSTRUCTIONS The following are important notes on the installation, use and maintenance; save this instruction manual for future reference; use the equipment only as specified in this guide;...
  • Página 9 Cleaning operations should be carried out after unplugging the unit. If the unit is out of order and you do not want to fix it, it must be made inoperable by cutting power cord. - Do not allow the power cord to get closer to sharp objects or in contact with hot surfaces;...
  • Página 10: General Information

    used with CAUTION. Hold the appliance exclusively to grip surfaces intended to be touched. - This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; by clients in hotels, motels and other residential type environments;...
  • Página 11: G10098

    DESCRIPTION G10098 1 Functioning light 2 Thermostat knob 3 Temperature light 4 Housing 5 Cooking plate 6 Base with cord storage 7 Wooden tool 8 Shovel OPERATING THE UNIT This unit helps you to make different types of crepes and pancakes in a simple and fast way. Remove any packing material and any stickers attached to the product.
  • Página 12: Portuguese

    PORTUGUÊS: ADVERTÊNCIAS As indicações seguintes são muito importantes no que se refere à instalação, uso e manutenção deste aparelho; conserve com cuidado este manual para eventuais futuras consultas; utilize o aparelho apenas do modo indicado neste manual de instruções; outro tipo de utilização deverá...
  • Página 13 As operações de limpeza devem ser efectuadas depois de se ter desligado a ficha da tomada eléctrica. Sempre que o aparelho estiver fora de uso e seja decidido não o reparar, recomenda-se a sua inutilização, cortando- lhe o cabo de alimentação; - Não aproximar o cabo de alimentação de objectos cortantes ou de superfícies quentes, e não o puxar para arrancar a ficha da tomada eléctrica.
  • Página 14: Instruções Gerais

    evitar qualquer risco. O não cumprimento dos itens acima pode comprometer a segurança do equipamento e invalidar os termos da garantia. ATENÇÃO: este aparelho inclui uma função de aquecimento. Algumas superfícies, mesmo que não a placa propriamente dita, poderão atingir temperaturas elevadas.
  • Página 15: Utilização Do Aparelho

    ATENÇÃO: depois de desligar o aparelho, a placa continua quente durante vários minutos e não deve ser tocada durante algum tempo. Nunca deixe o aparelho sem supervisão enquanto estiver a funcionar. Uma vez terminada a utilização do aparelho, desligue a ficha da tomada eléctrica e espere pelo completo arrefecimento de todas as suas partes, antes de o limpar e arrumar.
  • Página 16: Características Técnicas

    - Ligue e pré-aqueça o aparelho. - Deite a mistura no prato e espalhe-a com o acessório de madeira (7). Espere cerca de 30 segundos e vire a panqueca com a pà (8). - Após 20-30 segundos, remova o crepe com a pá. Adicione acompanhamento a seu gosto. Nota: o tempo de preparação poderá...
  • Página 17 compatibles con los de la red eléctrica; la instalación se debe efectuar en función de las instrucciones del fabricante considerando la potencia del aparato indicada en la placa; una instalación errónea puede causar daños a personas, animales o cosas, por los cuales el fabricante no puede ser considerado responsable.
  • Página 18 o mentales reducidas o con falta de experiencia o conocimiento si a dichas personas se ha asegurado una supervisión adecuada o bien si han recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato; las operaciones de limpieza y de mantenimiento no deben ser efectuadas por niños a no ser que tengan más de 8 años y estén supervisados.
  • Página 19: Información De Uso

    INFORMACIÓN DE USO Para no quemarse, tras encender el producto, no tocar la placa y tocar solamente el mango, ya que las demás partes pueden calentarse mucho. Al primer uso el aparato podría emitir humo. No hay que preocuparse ya que tras unos pocos usos el humo desaparecerá.
  • Página 20: Limpieza

    CÓMO PREPARAR LAS CREPES Mezclar la harina y el huevo, añadir agua lentamente, batir la mezcla con la varilla mezcladora, asegurándose de que la consistencia de la misma sea similar a una crema densa. Pré-aqueça a máquina de crepe. Despeje a mistura no prato e espalhe-a com a ferramenta de madeira (7). Espere cerca de 30 segundos e gire com a pá...
  • Página 21 mit denen des Stromnetzes übereinstimmen. Die Installation muss gemäß den Anweisungen des Herstellers unter Berücksichtigung der maximal auf dem Typenschild angegeben Leistung erfolgen. Eine unsachgemäße Installation kann zu Verletzungen von Personen, Tieren oder zu Sachschäden führen, für die der Hersteller nicht haftbar gemacht werden kann.
  • Página 22 nicht Gerät spielen. Reinigung Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. - Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. - Bewahren Sie das Gerät und sein Netzanschluss außerhalb der Reichweite von Kinder unter 8 Jahren. Wenn das Netzkabel beschädigt ist oder wenn ein Fehler vorliegt, darf das Gerät nicht manipuliert werden.
  • Página 23: Allgemeine Informationen

    Halten Sie das Gerät fern von brennbaren Materialien, Wärmequellen, Dampf-und kalte Zonen. ALLGEMEINE INFORMATIONEN Um die Gefahr von Verbrennungen zu vermeiden, wenn das Gerät arbeitet, berühren Sie nur den Knauf und den Griff, da andere Teile sehr heiß werden können. Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, kann die Grillplatte etwas Rauch entwickeln.
  • Página 24 BETRIEB DES GERÄTS Diese Einheit hilft Ihnen, verschiedene Arten von Crepes und Pfannkuchen auf eine einfache und schnelle Weise zuzubereiten. Entfernen Sie jegliches Verpackungsmaterial und alle an dem Produkt angebrachten Aufkleber. Reinigen Sie die Kochplatte (5) mit einem weichen, leicht feuchten Schwamm und trocknen Sie sie mit einer Serviette.
  • Página 25: Francais

    FRANCAIS ADVERTISSEMENT Les indications suivantes sont très importantes en ce qui concerne l’installation, usage et manutention de cet appareil; gardez soigneusement ce manuel pour des futures consultations; n’utilisez pas l’appareil que selon les indications de ce manuel d’instructions; n’importe quel autre type d’ utilisation devra être consideré inaproprié...
  • Página 26 il n’est pas à l’use. Débranchez toujours l'appareil de l'alimentation électrique s'il est laissé sans surveillance. Pour le nettoyage déconnectez la fiche du secteur électrique. Quand l’appareil soit hors usage et ait été décidé qu’il ne sera pas reparé, on reccomande son inutilisation, en coupant son câble d’alimentation.
  • Página 27 Si le câble d'alimentation est endommagé ou en cas de panne et / ou de dysfonctionnement, ne modifiez pas l'appareil. Toute réparation doit être effectuée par le fabricant ou par son service d'assistance technique ou, en tout cas, par une personne possédant une qualification similaire, afin d'éviter tout risque.
  • Página 28: Fonctionnement De L'unité

    Lors de la première utilisation de l'appareil, la plaque du gril peut dégager de la fumée. Ne vous inquiétez pas car après quelques utilisations, la fumée disparaîtra. Manipuler avec soin des aliments fraîchement cuisinés. ATTENTION : après avoir éteint le produit, la plaque reste chaude pendant plusieurs minutes et ne doit jamais être touchée.
  • Página 29 - Branchez la prise électrique sur une prise secteur appropriée. - Allumez l'appareil en tournant le bouton (2) sur MAX: les indicateurs (1 et 3) s'allumeront et la plaque commencera à chauffer. Lorsque le voyant vert (3) s'éteint, la plaque est prête pour la cuisson. ATTENTION: Après utilisation, éteignez l'appareil en tournant le bouton (2) sur «...
  • Página 30: Trattamento Dei Rifiuti Delle Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche

    RIFIUTI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Al termine del suo periodo di vita, il prodotto va smaltito seguendo le direttive vigenti riguardo alla raccolta differenziata e non deve essere trattato come un normale rifiuto di nettezza urbana. Il prodotto va smaltito presso i centri di raccolta autorizzati allo scopo, o restituito al rivenditore, qualora si voglia sostituire il prodotto con uno equivalente nuovo.
  • Página 32 Appliance is conform to the pertinent European regulation and is therefore marked with the CE mark. www.g3ferrari.it TREVIDEA S.r.l. TREVIDEA S.R.L. – Strada Consolare Rimini – San Marino n. 62 – 47924 – RIMINI (RN) - ITALY MADE IN CHINA...

Tabla de contenido