Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Federal regulations require ceiling fans
with light kits manufactured or imported
after January 1, 2009, to limit total
wattage consumed by the light kit to
190W.
Therefore, this fan is equipped
with a wattage limiting device.
Installation Guide
For Model:
LOU52AGV4
For
Wet Location
E192641
net weight of fan: 19.84 lb (9 kg)
All manuals and user guides at all-guides.com
Table of Contents:
Wiring. pg. 6
Warranty. pg. 11
READ THESE INSTRUCTIONS AND
AND SAVE THEM FOR FUTURE USE
PRINTED IN CHINA

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftmade LOU52AGV4

  • Página 1: Tabla De Contenido

    190W. Therefore, this fan is equipped with a wattage limiting device. Installation Guide For Model: LOU52AGV4 Table of Contents: Safety Tips. pg. 1 Unpacking Your Fan. pg. 2 Parts Inventory. pg. 2 Installation Preparation. pg. 3 Hanging Bracket Installation.
  • Página 2: Safety Tips

    All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY TIPS. WARNING: To reduce the risk of electrical shock, turn off the electricity to the fan at the main fuse box or circuit panel before you begin the fan installation or before servicing the fan or installing accessories. READ ALL INSTRUCTIONS AND SAFETY INFORMATION CAREFULLY BEFORE INSTALLING YOUR FAN AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
  • Página 3: Unpacking Your Fan

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Unpacking Your Fan. Carefully open the packaging. Remove items from Styrofoam inserts. Remove motor housing and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish. Do not discard fan carton or Styrofoam inserts should this fan need to be returned for repairs.
  • Página 4: Installation Preparation

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Installation Preparation. blade edge inches 7 feet To prevent personal injury and damage, ensure (2.13 m) (76 cm) that the hanging location allows the blades a clearance of 7 feet (2.13m) from the floor and 30 in (76cm) from any wall or obstruction.
  • Página 5: Fan Assembly. Pgs

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Fan Assembly If you wish to extend the hanging length of your fan, you must remove the hanging ball from the set screw set screw hole 6in. downrod provided to use with an extended stop pin downrod (sold separately).
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Fan Assembly. (cont.) safety cable loop wood With the hanging bracket secured to the ceiling outlet box and able to support the fan, you are joist now ready to hang your fan. Grab the fan wood screw firmly with two hands.
  • Página 7: Wiring

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Wiring ground (green or bare) CAUTION: Be sure outlet box is properly grounded white supply wire and that a ground wire (GREEN or Bare) is present. black supply wire ground (green Make sure all electrical connections comply with or bare) Local Codes or Ordinances and the National Electrical Code.
  • Página 8: Canopy Assembly

    All manuals and user guides at all-guides.com antenna 7. Canopy Assembly. hanging bracket Locate 2 screws on underside of hanging bracket and remove screw closest to the open end of the hanging screw bracket. Partially loosen the other screw. Lift canopy to hanging bracket.
  • Página 9: Light Kit Assembly (Optional)

    All manuals and user guides at all-guides.com 9. Light Kit Assembly (Optional). motor Remove 1 screw from motor plate on underside of housing motor housing and partially loosen the other 2 screws. Align slotted holes in fitter plate with loosened screws in motor plate, allowing molex connections from motor housing to come through motor plate hole in middle of fitter plate.
  • Página 10: Automated Learning Process./ Activating Code

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. Automated Learning Process./ TRANSMITTER Activating Code. (back) switches CAUTION: The remote control transmitter can be programmed to multiple receivers or fans. If this is not desired, turn wall switch off to any other programmable receiver or fan.
  • Página 11: Remote Control Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. Remote Control Operation. HI button - turns fan to HIGH speed MED button - turns fan to MEDIUM speed LOW button - turns fan to LOW speed OFF button - turns fan OFF button - controls LIGHT function: turns light ON/OFF when tapped quickly.
  • Página 12: Troubleshooting

    3. Check to be sure code switches in remote control transmitter and to arrange for return of fan. Return fan, shipping prepaid, to wall control are set properly. Craftmade/Ellington. We will repair or ship you a 4. Verify that receiver is wired properly. 5. Verify that wall control is wired properly.
  • Página 13 Por lo tanto, este ventilador tiene un aparato que sirve para limitar el vatiaje. Guía de instalación Para modelo: LOU52AGV4 Indice de materias: Sugerencias de seguridad. Pág. 1 Desempaquetado del ventilador. Pág. 2 Inventario de piezas. Pág. 2 Preparación para la instalación. Pág. 3 Instalación del soporte de montaje.
  • Página 14: Sugerencias De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com SUGERENCIAS DE SEGURIDAD. ADVERTENCIA: Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles principal o el interruptor protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios. LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACION DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR SU VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
  • Página 15: Desempaquetado Del Ventilador

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Desempaquetado del ventilador. Abrir el empaque cuidadosamente. Sacar los artículos del embalaje. Sacar el motor y ponerlo en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado. Guardar la caja de cartón o el empaquetamiento original en caso de que tenga que mandar el ventilador para alguna reparación.
  • Página 16: Preparación Para La Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Preparación para la instalación. borde del aspa 76cm Para prevenir daño corporal y otros daños, estar seguro de que el lugar en donde va a colgar el ventilador le 2,13m pulg.) permite un espacio libre de 2,13m (7 pies) entre las (7 pies) puntas de las aspas y el piso y 76cm (30 pulg.) entre las aspas y cualquier pared u otra obstrucción.
  • Página 17: Ensamblaje Del Ventilador. Págs

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Ensamblaje del ventilador. Si usted desea extender la longitud colgante del agujero para ventilador, usted tendrá que quitar la bola que sirve para el tornillo tornillo colgar del tubo de 15,24cm provisto para usarla con un perno de fijación de fijación...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Ensamblaje del ventilador. (cont.) Ya que esté sujetado el soporte de montaje a bucle del cable la caja de salida y capaz de apoyar el de seguridad viga de ventilador, usted está listo para colgar el madera ventilador.
  • Página 19: Instalación Eléctrica

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Instalación eléctrica. alambre conductor blanco toma de PRECAUCION: Asegurarse de que la caja de salida esté tierra (verde conectada a tierra como es debido y que exista un alambre conductor negro o pelada) conductor a tierra (VERDE o pelado).
  • Página 20: Colocación De La Cubierta Decorativa

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Colocación de la cubierta decorativa. antena Localizar los 2 tornillos en la parte inferior del soporte soporte de montaje y quitar el tornillo que está localizado más de montaje cerca del extremo abierto del soporte de montaje. Aflojar parcialmente el otro tornillo.
  • Página 21: Instalación Del Juego De Luz (Opcional)

    All manuals and user guides at all-guides.com 9. Instalación del juego de luz (opcional). Quitar 1 tornillo de la placa del motor en el lado inferior del bastidor bastidor del motor y aflojar los otros 2 tornillos. Alinear los del motor agujeros con ranura en el centro de la placa de conexión con los tornillos aflojados en la placa del motor, dejando que las placa...
  • Página 22: Proceso De Aprendizaje Automático./ El Activar El Código

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. Proceso de aprendizaje automático./ conmutadores TRANSMISOR de las unidades El activar el código. (parte de atrás) de control remoto PRECAUCION: Se puede programar el transmisor del control remoto para usar con varios receptores o ventiladores. Si no desea hacer esto, apagar el interruptor de cualquier otro receptor o ventilador programable.
  • Página 23: Funcionamiento Del Control Remoto

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. Funcionamiento del control remoto. Botón HI - pone el ventilador en velocidad ALTA Botón MED - pone el ventilador en velocidad MEDIA Botón LOW - pone el ventilador en velocidad BAJA Botón OFF - APAGA el ventilador Botón - controla la función de LUZ: tocándolo ligeramente ENCIENDE/APAGA la luz.
  • Página 24: Localización De Fallas

    1. Inspeccionar el interruptor de pared del ventilador. Craftmade/Ellington pagará los gastos de envío de regreso. 2. Verificar que se instaló correctamente la bombilla. GARANTIA LIMITADA DE 6 AÑOS hasta DE POR VIDA: 3.

Tabla de contenido