Página 1
RADIADOR ELÉCTRICO DE ACEITE - MANUAL DE INSTRUCCIONES ELECTRIC OIL FILLED RADIATOR - INSTRUCTION MANUAL RADIATEUR ÉLECTRIQUE À HUILE MANUEL D’INSTRUCTIONS RADIADOR ELÉCTRICO A ÓLEO - MANUAL DE INSTRUÇÕES RN 1500 Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España E-mail: [email protected] MADE IN P.R.C.
RN 1500 ESPAÑOL INDICACIONES DE SEGURIDAD Antes de la puesta en funcionamiento de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guárdelo para futuras consultas, así como la garantía, el recibo de pago y si es posible también el embalaje exterior e interior.
Página 3
RN 1500 4. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicio postventa o por personal cualificado similar con el fin de evitar un peligro. 5. No desconecte nunca tirando del cable. 6. No lo ponga en funcionamiento si el cable o el enchufe están dañados o si observa que el aparato no...
Página 4
RN 1500 Específicas: No cubrir el aparato. ADVERTENCIA: En orden de evitar un sobrecalentamiento, no cubrir el aparato de calefacción. 1. Los niños menores de 3 años deben mantenerse fuera del alcance del aparato a menos que sean continuamente supervisados.
RN 1500 6. No usar este aparato de calefacción en el entorno inmediato de una bañera, ducha o piscina. 7. Este radiador se llena con una cantidad exacta de aceite especial. Las reparaciones que requieran la apertura del contenedor de aceite sólo deben ser realizadas por el fabricante o su servicio autorizado, quienes deberían ser avisados si el radiador tiene...
Página 6
RN 1500 DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES Termostato Selector de potencia Recoge cables Ruedas Soporte curvo Soporte recto MONTAJE El radiador ha sido embalado con las ruedas desmontadas, por favor asegúrese de que estén bien montadas antes de ponerlo en funcionamiento. Saque el radiador y todos los accesorios de la caja.
Página 7
RN 1500 USO DEL TERMOSTATO Y DEL SELECTOR DE POTENCIA 1. Gire el selector de potencia hasta el nivel deseado: 1: 600W 2: 900W 3: 1500W Podrá ajustar la temperatura ambiente con la ayuda del termostato. Simplemente gire la ruleta del termostato en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el calor, y en el sentido inverso para disminuir la temperatura hasta alcanzar la deseada.
Página 8
RN 1500 Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual. Partida RN 1500 Símbolo Valor Unidad Partida RN 1500 Unidad Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de Potencia calorífica calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno)
RN 1500 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating instructions.
Página 10
RN 1500 3. WARNING: In order to ensure your children‘s safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach. 4. If the supply cord is damaged it must be repaired by the Authorized Service Agent in order to avoid hazards.
Página 11
RN 1500 Specific: 1. The meaning of figure in marking is “DO NOT COVER”. WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater. 2. Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised. 3. Children aged from 3 years and less than 8 years shall...
Página 12
RN 1500 7. Do not use this heater in the immediate vicinity of a bath, shower or pool. 8. This radiator is filled with an exact amount of special oil. Repairs that require opening the container of oil should only be undertaken by the manufacturer or its authorized service, which should be notified if your radiator is leaking oil.
Página 13
RN 1500 PARTS DESCRIPTION A. Thermostat B. Power setting switch C. Cord storage D. Castors E. Curved support F. Straight support ASSEMBLY The oil radiator is packed with the wheels not assembled. Please make sure that they are right assembled before turning the device on.
Página 14
RN 1500 Note: This radiator heater is oil filled, and will cool down slowly after the power is shut off. Allow the radiator heater to cool prior to any movement; the built carry handle should be used for easy movement. Do not cover the heater at any time during operation. There is a risk of fire if the heater is covered.
Página 15
RN 1500 This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use Item RN 1500 Symbol Value Unit Item RN 1500 Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) Nominal heat...
RN 1500 FRANÇAISE CONSEILS DE SECURITE Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant a l’intérieur.
Página 17
RN 1500 4. Si le cordon d’alimentation est endommagé, adressez-vous à un service technique agréé afin d'éviter un danger. 5. Ne débranchez jamais en tirant du cordon. 6. Ne jamais le faire fonctionner si le cordon ou la fiche sont ao mes ou si vous remarquez que l´appareil ne fonctionne pas correctement.
RN 1500 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES : 1. Ce symbole reporté sur les étiquettes signifie “NE PAS COUVRIR”. ATTENTION : ne le couvrez jamais afin d’éviter une surchauffe. 2. Enfants moins de 3 ans doivent être gardés hors de la portée de l'appareil à moins constamment surveillés.
Página 19
RN 1500 7. Ne pas utiliser cet appareil à proximité immédiate d'un bain, douche ou la piscine 8. Ce radiateur est rempli d'une quantité exacte d'huile spéciale. Des réparations qui nécessitent l'ouverture du contenant d'huile ne doivent être effectués par le fabricant ou son service agréé, qui doit être avisé...
Página 20
RN 1500 DESCRIPTION DES PARTES A. Thermostat B. Interrupteur du puissance C. Rangement du cordon D. Roulettes E. Support incurvé F. Support droit ASSEMBLÉE Le radiateur d'huile est emballé avec les roues démonté. S'il vous plaît assurez qu'ils sont juste assemblés avant de mettre l'appareil en marche.
Página 21
RN 1500 4. Le thermostat allume lorsque l'appareil chauffe. Une fois qu'il atteint la température souhaitée, la lumière se détache. 5. Quand vous avez terminé d’utiliser le radiateur, éteignez-le grâce aux interrupteurs remettez la roulette du thermostat à 0, et débranchez l’appareil.
Página 22
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle. Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique RN 1500 Unité RN 1500 Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage Puissance thermique décentralisés électriques à accumulation uniquement (sélectionner un seul type)
Página 23
RN 1500 PORTUGUÊSE INSTRUCOES DE SEGURANÇA Antes de por este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instrucoes de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talao de garantia, o talao de compra e, tanto quanto possivel, a embalagem com os elementos interiores.
Página 24
RN 1500 3. PRECAUCÃO: Para a seguranca dos seus filhos, nao deixe partes da embalagem (sacos plasticos, papelao, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos. 4. Se o cabo de ligação estiver danificado recorra a um serviço técnico autorizado com o fim de evitar riscos.
RN 1500 PRECAUÇÕES IMPORTANTES: 1. O significado da figura é “NÃO TAPAR”. AVISO: Não tape o aquecedor para impedir uma situação de sobreaquecimento. 2. Crianças menores de 3 anos deve ser mantido fora do alcance do aparelho, a menos que constantemente supervisionado.
Página 26
RN 1500 7. Não use este aquecedor nas imediações de uma banheira, chuveiro ou piscina. 8. Os regulamentos a respeito da colocação do óleo quando raspar o aparelho têm que ser seguidos. 9. O aparelho deve ser instalado de forma que os interruptores, o termóstato, a tomada móvel de ligação,...
Página 27
RN 1500 DESCRIÇÃO DAS PARTES A. Termostato B. Contolador da potencia C. Armazenamento do cabo D. Eodinhas E. Suporte curvo F. Suporte reto ASSEMBLEIA O radiador de óleo é embalado com as rodas desmontado. Por favor, certifique-se de que eles estão certo montado antes de ligar o dispositivo.
Página 28
RN 1500 5. Uma vez que você terminou de usar seu calefator, gire os interruptores de energia, e o interruptor de controle do termostato, para as posições de “0”, e desconecte-os das fontes principais de alimentação. Nota: este radiador é cheio de óleo, e esfriar-se-á lentamente depois que a energia foi cortada. Deixe que o calefator do radiador refrigere antes de qualquer movimento, construa o cabo de condução...
Página 29
RN 1500 Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados espaços ou utilização ocasional. Elemento RN 1500 Símbolo Valor Unidade Elemento RN 1500 Unidade Tipo de potência calorífica, apenas para os aquecedores de Potência calorífica ambiente local elétricos de acumulação (selección arum aopção) Potência calorífica...