Página 3
- Never immerse the motor unit in water or any other Never immerse the motor unit, the double beater coupling unit and the XL chopper lid (HR1628) in water or any other liquid, nor rinse them liquid, nor rinse it under the tap. Only use a moist under the tap.
Página 4
Stromversorgung, bevor Sie es zusammenbauen, Einführung auseinandernehmen, wegräumen oder reinigen und Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, wenn Sie das Gerät unbeaufsichtigt lassen. registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome.
Tauchen Sie die Motoreinheit, die Doppelquirl-Verbindungseinheit und Hinweis: Verwenden Sie den Stabmixer nicht, um harte Zutaten (z.B. Eiswürfel) den Deckel für den XL-Zerkleinerer (nur HR1628) nie in Wasser oder zu verarbeiten. andere Flüssigkeiten, und spülen Sie sie nicht unter fließendem Wasser ab.
No sumerja nunca la unidad motora, la unidad de acoplamiento con Consejos: varilla doble y la tapa de la picadora extragrande (HR1628) en agua u Cuando bata las claras de huevo, utilice un recipiente grande para otros líquidos, ni las enjuague bajo el grifo. Utilice un paño húmedo para obtener un mejor resultado.
Página 7
Champs électromagnétiques (CEM) - Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les indiquée sur l’appareil correspond à la tension règlements applicables relatifs à l’exposition aux champs électromagnétiques.
Página 8
être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de Introduzione l’environnement (fig. 1). Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il Garantie et assistance massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations supplémentaires, www.philips.com/welcome.
Non immergete mai il gruppo motore, l’unità di aggancio della doppia (ad esempio i cubetti di ghiaccio). frusta e il coperchio del tritatutto XL (solo HR1628) in acqua o in altri liquidi e non risciacquateli sotto l’acqua corrente. Utilizzate un panno Utilizzo della doppia frusta umido per pulire queste parti.
Página 10
Introductie uit elkaar haalt, opbergt of schoonmaakt en als u Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt het apparaat onbeheerd achterlaat. profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product - Gebruik geen accessoires of onderdelen van andere dan op www.philips.com/welcome.
Página 11
Introdução apparaat veel geluid, onderbreking gebruikt. Als dit het geval is, stop Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo produceert het een dan met het gebruik van het apparaat en laat o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto onaangename geur, het 60 minuten afkoelen.
Página 12
Nunca imerja o motor, o encaixe das varas duplas e a tampa da picadora Nota: Não utilize a varinha para processar ingredientes duros (por ex. cubos XL (HR1628) em água nem em qualquer outro líquido, nem os enxagúe de gelo).