Philips Norelco 9000 Serie Manual De Instrucciones
Philips Norelco 9000 Serie Manual De Instrucciones

Philips Norelco 9000 Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Norelco 9000 Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Tripleheader shaver
Tripleheader
shaver
Shaver Series 9000

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips Norelco 9000 Serie

  • Página 1 Tripleheader shaver Tripleheader shaver Shaver Series 9000...
  • Página 5 English 6 Español 40...
  • Página 40: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Español Contenido INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD_________ Información general_________________________________________ Introducción_________________________________________________ ¿Qué significan los íconos que están en el mango del producto? ¿Qué significa el ícono que está en mi Quick Clean Pod?_ ¿Cómo se carga el producto?_______________________________ ¿Cómo se usa el producto?_________________________________ ¿Cómo se limpia la afeitadora?_____________________________ ¿Cómo uso el Quick Clean Pod?____________________________ ¿Cómo conecto la afeitadora con mi smartphone?________...
  • Página 41 Español PELIGRO Para reducir el riesgo de descarga eléctrica: - No intente recoger un producto o una base de carga cableados que hayan caído al agua. Desconéctelo inmediatamente del enchufe de la pared. - Mantenga el cable de alimentación seco. - No coloque ni guarde el producto la base de carga en un lugar desde donde pueda caerse a una bañera o un lavamanos.
  • Página 42 - Use este producto solo para el uso doméstico previsto como se describe en este manual. No use accesorios que no estén recomendados por la corporación Philips North America LLC. - Nunca utilice este producto si el cable o el enchufe de carga están dañados, si no funciona correctamente, si se cayó, si...
  • Página 43 100 °C (212 °F). - Use únicamente accesorios o productos consumibles originales de Philips. Use únicamente el cable de alimentación desmontable HQ8505. - Cargue, utilice y guarde el producto a una temperatura entre 41 °F / 5  °C y 95 °F / 35  °C.
  • Página 44: Importante

    No corte el enchufe eléctrico para reemplazarlo con otro ya que esto puede producir una condición de peligro. Líquido para cartucho del Quick Clean Pod de Philips Norelco - No ingerir. - Evita el contacto con los ojos. En caso de que entre en contacto con los ojos, enjuaga bien con agua fría.
  • Página 45 Las modificaciones o los cambios que no hayan sido expresamente aprobados por Philips podrían anular la autorización del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC. La operación del equipo está...
  • Página 46 La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso que hace Koninklijke Philips N.V. de dichas marcas es conforme a una licencia.
  • Página 47: Información General

    Español CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Información general 1 Cortadora emergente 2 Botón deslizante de apertura de cortadora 3 Unidad de afeitado 4 Botón de liberación de la unidad de afeitado 5 Botón de encendido/apagado 6 Mango 7 Toma para clavija pequeña 8 Base de carga 9 Cable de alimentación 10 Enchufe pequeño...
  • Página 48: Introducción

    Introducción ¡Felicidades por tu compra y bienvenido a Philips Norelco! Para aprovechar al máximo la asistencia que te ofrece Philips, registra tu producto en www.philips.com/welcome o a través de la aplicación. ¿Qué significan los íconos que están en el mango del producto? Íco...
  • Página 49: Significado

    Español Íco Comportamien Significado Parpadea al Limpie la afeitadora en el Quick Clean apagar el Pod. producto Está El programa de limpieza está en continuamente marcha. iluminada Parpadea Se detuvo el programa de limpieza. Si rápidamente desea continuar, es necesario que cuando retira la reinicie el ciclo de limpieza;...
  • Página 50 Español Íco Comportamien Significado Se ilumina Abra la aplicación. Tiene una notificación o necesita sincronizar sus afeitados para evitar una pérdida de datos (ver '¿Cómo conecto la afeitadora con mi smartphone?'). Parpadea No se estableció una conexión entre lentamente la afeitadora y su smartphone (ver '¿Cómo conecto la afeitadora con mi smartphone?').
  • Página 51: Qué Significa El Ícono Que Está En Mi Quick Clean Pod

    Español Íco Comportamien Significado Las tres luces El producto está en modo de carga parpadean en rápida. secuencia Una luz El producto ya tiene batería suficiente parpadea para una afeitada (ver 'Carga con el mientras las cable de alimentación') completa y barras de luz ahora se encuentra en modo de carga inferiores se...
  • Página 52 Español seguridad, este producto solo puede usarse sin cable. - Cargue el producto antes de usarlo por primera vez y cuando la luz inferior del indicador de estado de la batería empiece a parpadear de color naranja, lo que indica que la batería está...
  • Página 53 Español - Mientras el producto está en modo de carga rápida, las luces del indicador de estado de la batería se van iluminando una tras otra. Después de aproximadamente 5 minutos, empieza a parpadear la luz inferior del indicador de estado de la batería.
  • Página 54: Cómo Se Usa El Producto

    Español 2 Coloque la clavija pequeña en la base de carga y conecte el cable de alimentación al tomacorriente. 3 Coloque el producto en la base de carga. Símbolo de "Desconectar para usar" El símbolo de "Desconectar para usar" parpadea para recordarle que debe desconectar el cable de corriente del tomacorriente y retirar la clavija pequeña del producto antes de que pueda encenderlo.
  • Página 55 Español Por motivos de higiene, el producto debe emplearse únicamente por una persona. Tecnología SenseIQ Este producto está equipado con tecnología SenseIQ que detecta automáticamente la densidad de su barba y su técnica de afeitado. Debes usar la aplicación para aprovechar esta función.
  • Página 56 Español 2 Mueva los cabezales de afeitado sobre la piel con movimientos circulares para llegar a todos los vellos en las diferentes direcciones de crecimiento. Asegúrese de que cada unidad de afeitado esté siempre en contacto total con la piel. Ejerza una suave presión para una afeitada al ras y cómoda.
  • Página 57 - Utilice su nueva afeitadora únicamente 3 semanas para disfrutar completamente de un afeitado Philips Norelco al ras. - Es posible que al principio no obtenga la afeitada al ras que espera e incluso es posible que su rostro se irrite levemente.
  • Página 58: Recordatorio De Limpieza

    - Sea perseverante. Si alterna entre métodos de afeitado durante el período de adaptación, será más difícil acostumbrarse al sistema de afeitado de Philips Norelco. - Si después de 21 días todavía no está satisfecho con los resultados, Philips Norelco le reembolsará el precio total de la compra, siempre que la solicitud de reembolso se reciba dentro de los 45 días...
  • Página 59: Almacenamiento Y Viaje

    Español 3 Sostenga la cortadora perpendicular a la piel y muévala hacia abajo ejerciendo una presión suave. 4 También puedes usar el recortador para afeitar el área debajo de la nariz. 5 Apague el producto y limpie la cortadora después de cada uso para evitar que se obstruya o se dañe (ver '¿Cómo se limpia la afeitadora?').
  • Página 60 - Guarda el producto en el estuche de viaje. - Como alternativa, guarda la afeitadora en el soporte de carga (si se incluye) o en el Quick Clean Pod de Philips (si se incluye). Bloqueo para viajes Puede bloquear la afeitadora cuando viaja para evitar que se encienda accidentalmente.
  • Página 61: Cómo Se Limpia La Afeitadora

    Español Una vez que se desactiva el bloqueo de viaje, el producto se enciende automáticamente. Nota: El producto se desbloquea automáticamente cuando se conecta a un tomacorriente. ¿Cómo se limpia la afeitadora? Para un óptimo desempeño, limpie el producto y los accesorios después de cada uso.
  • Página 62: Limpieza A Fondo

    Español 3 Apague la afeitadora. Presione el botón de liberación para abrir la unidad de afeitado. 4 Enjuague la cámara de acumulación de vello bajo agua tibia de la llave. 5 Enjuague el sostenedor del cabezal de afeitado con agua caliente de la llave. 6 Elimine cuidadosamente el exceso de agua y deje que el soporte del cabezal de afeitado se seque al aire completamente.
  • Página 63 Español 2 Presiona los botones de liberación de la unidad de afeitado y tira del soporte de cabezales de afeitado para quitarlo de la unidad de afeitado. 3 Enjuague la unidad de afeitado y el sostén del cabezal de afeitado en el grifo. 4 Retire los cabezales de afeitado.
  • Página 64: Limpieza De La Cortadora Emergente

    Español Limpieza de la cortadora emergente Limpie la cortadora después de cada uso para evitar que se obstruya o se dañe. Nunca seque los dientes de la cortadora con una toalla o paño, ya que esto puede dañar el dentado de recorte. 1 Asegúrate de que la afeitadora esté...
  • Página 65: Cómo Uso El Quick Clean Pod

    Español ¿Cómo uso el Quick Clean Pod? Preparación del Quick Clean Pod para el uso 1 Gire y retire la parte superior del Quick Clean Pod. 2 Gire la tapa del cartucho del Quick Clean Pod para quitarla. 3 Levante la lengüeta del sello y jálela de la esquina para retirar el sello del cartucho del Quick Clean Pod.
  • Página 66 Español 6 Vuelva a colocar la parte superior del Quick Clean Pod en la base y gírela en el sentido de las manecillas del reloj hasta que escuche un clic. No incline el Quick Clean Pod para evitar derrames. Uso del Quick Clean Pod Nota: Si utiliza la afeitadora con espuma de afeitar, gel de afeitar o productos para antes de afeitar, enjuague bien los cabezales de...
  • Página 67: Reemplazo Del Cartucho Del Quick Clean Pod

    Español Cada programa de limpieza toma aproximadamente un minuto. Durante el programa de limpieza, el símbolo de limpieza se queda continuamente iluminado y el ícono azul pulsa. La afeitadora vibra dos veces rápidamente cuando termina el programa de limpieza. 3 Deje que la afeitadora se seque completamente al aire en el Quick Clean Pod antes de guardarla.
  • Página 68: Cómo Conecto La Afeitadora Con Mi Smartphone

    4 Coloque un nuevo cartucho del Quick Clean Pod en el Quick Clean Pod. Escanea el código QR que se encuentra a la izquierda o visita www.philips.com/cleaning-cartridge para pedir cartuchos de repuesto del Quick Clean Pod. ¿Cómo conecto la afeitadora con mi smartphone? Nota: Asegúrate de que tu teléfono inteligente...
  • Página 69: Empareja La Afeitadora Y El Teléfono Inteligente

    Empareja la afeitadora y el teléfono inteligente La aplicación es compatible con una amplia gama de teléfonos inteligentes iPhone y Android™. Obtén más información en www.philips.com/MyShaver9000-app. 1 Descarga la aplicación. 2 Asegúrate de que Bluetooth esté encendido en tu teléfono inteligente. S7920...
  • Página 70: Símbolo De Notificación

    Si necesita soporte adicional, visite www.philips.com/support. Sincroniza tus afeitadas La afeitadora almacena tus datos de afeitado para que no tengas que traer tu teléfono inteligente contigo cuando te afeites.
  • Página 71: Desempareja La Afeitadora Y El Teléfono Inteligente

    Español 2 La aplicación se conecta automáticamente y sincroniza sus últimas afeitadas. Desempareja la afeitadora y el teléfono inteligente Puedes emparejar tu afeitadora con un solo teléfono inteligente a la vez. Para desaparejar la afeitadora de tu teléfono inteligente (por ejemplo, cuando adquieres un nuevo teléfono inteligente), sigue los pasos que se describen a continuación:...
  • Página 72: Cómo Se Reemplazan Los Cabezales De Afeitado

    Reemplace los cabezales de afeitado dañados inmediatamente. Siempre reemplace los cabezales de afeitado con cabezales originales de Philips Norelco (ver 'Accesorios'). Reemplazo de los cabezales de afeitado 1 Apague la afeitadora.
  • Página 73: Accesorios

    Puede adquirir los accesorios y partes de reemplazo en la tienda más cercana a su domicilio o a través de nuestro sitio web www.philips.com/store. Están disponibles los siguientes accesorios y piezas sueltas: - Cabezales de afeitado de repuesto Philips Norelco SH91.
  • Página 74: Asistencia

    Español - Paquete de 2 cartuchos del Quick Clean Pod de Philips Norelco CC12 Asistencia Para obtener más orientación y videos sobre la afeitadora serie 9000, escanea el siguiente código QR o visita https://www.philips.com/my9000shaver. Para obtener más ayuda, visita nuestro sitio web: www.philips.com/support o llama al número gratuito 1-800-243-3050..
  • Página 75: Garantía Total De Dos Años

    Garantía Total de Dos Años Philips North America LLC garantiza este producto nuevo (excepto los cabezales de afeitado) contra defectos en los materiales o en la mano de obra por un período de dos años desde la fecha de compra y acepta...
  • Página 76: Garantía De Devolución De Su Dinero Por

    GARANTÍA DE DEVOLUCIÓN DE SU DINERO POR 45 DÍAS Para disfrutar de una afeitada cómoda y al ras con su nueva afeitadora para hombres Philips Norelco, la afeitadora se debe usar únicamente por 3 semanas. Esto permite que su cabello y su piel tengan tiempo suficiente para adaptarse al Sistema de afeitado Philips Norelco.
  • Página 77: Declaración De Conformidad Del Proveedor

    El paquete del producto debe contar con matasellos que no supere los 45 días a partir de la fecha de compra. Philips se reserva el derecho a verificar el precio de compra del producto y limita los reembolsos al precio de venta minorista sugerido.
  • Página 78: Marcas Registradas

    Español aquella que pueda causar un funcionamiento no deseado. Por medio de la presente, nosotros, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V., declaramos que el equipo que lleva el nombre de modelo especificado a continuación se probó de conformidad con las reglas aplicables de la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal...
  • Página 79 Inc. Google Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google Inc. La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso que hace Philips Personal Care de dichas marcas es conforme a una licencia.

Este manual también es adecuado para:

Norelco s9502/83

Tabla de contenido