Instrukce
Zamýšlené použití
Toto zařízení je určeno pro lékařské účely k osvětlování povrchů těla. Používá se
pro neinvazivní vizuální vyšetření neporušené kůže.
Tento produkt napájený z baterie je určen k externímu vyšetření pouze v rámci
zdravotnických zařízení profesionálních zdravotníků.
Před použitím zkontrolujte správnou funkci zařízení! Nepoužívejte jej, pokud
existují viditelné známky poškození.
UPOZORNĚNÍ: Nedívejte se přímo do LED světla. Během vyšetření musí
pacienti zavřít oči.
V případě vážného incidentu s používáním tohoto zařízení neprodleně informujte
3Gen a, pokud to vyžadují místní předpisy, váš národní zdravotní úřad.
UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte zařízení v ohni nebo v prostředí s nebezpečím
výbuchu (např. V prostředí bohatém na kyslík).
VAROVÁNÍ: Tento výrobek vás může vystavit chemikáliím, včetně methylenchlo-
ridu a šestimocného chrómu, o nichž je ve státě Kalifornie známo, že způsobují
rakovinu nebo reprodukční toxicitu. Další informace najdete na www.P65Warn-
ings.ca.gov.
Elektromagnetická kompatibilita
Toto zařízení splňuje požadavky na úroveň EMC emisí a odolnosti podle normy
IEC 60601-1-2: 2014. Díky emisním charakteristikám je toto zařízení vhodné pro
použití v profesionálním zdravotnickém prostředí i v rezidenčním prostředí (CIS-
PR 11 třída B). Toto zařízení poskytuje odpovídající ochranu radiokomunikační
službě. Ve vzácných případech rušení radiokomunikační služby může být nutné,
aby uživatel přijal opatření ke zmírnění, například přemístění nebo přesměrování
zařízení. VAROVÁNÍ: Vyhněte se použití tohoto zařízení v sousedství nebo
naložení s jiným zařízením, protože by to mohlo mít za následek nesprávný pro-
voz. Pokud je takové použití nezbytné, mělo by se toto zařízení a ostatní zařízení
sledovat, aby se ověřilo, že fungují normálně.
VAROVÁNÍ: Použití jiného příslušenství, než jaké poskytuje výrobce tohoto
zařízení, může vést ke zvýšeným elektromagnetickým emisím nebo ke snížení
elektromagnetické imunity tohoto zařízení a ke špatnému fungování.
VAROVÁNÍ: Přenosné RF vysílače by se neměly používat blíže než 30 cm (12
palců) k žádné části zařízení. Jinak by mohlo dojít ke snížení výkonu tohoto
zařízení.
DŮLEŽITÉ: Před prvním použitím nabijte interní lithium-iontovou baterii. Podrob-
nosti najdete v části „Baterie a nabíjení".
DermLite DL4 je kapesní dermatoskop kompatibilní s chytrými telefony navržený
pro prohlížení kožních lézí pomocí křížově polarizovaného nebo nepolárovaného
světla s velkým zvětšením a jasností. Vysoce kvalitní 10x objektiv s vynikající
korekcí barev a sníženým zkreslením obrazu vytváří obraz s vysokým rozlišením.
IceCap®: Chcete-li podpořit opatření ke kontrole infekce, nasaďte jeden z
přiložených jednorázových IceCaps (IC) na nainstalovaný čelní panel (FP).
Chcete-li ji odstranit a zlikvidovat, jednoduše ji vytáhněte.
Držte DermLite DL4 tak, aby LED diody směřovaly ve směru vyšetřované léze,
přibližně 25 mm (1 ") nad pokožku. Stisknutím tlačítka napájení (P) zapněte
zařízení nebo současně stiskněte dvě tlačítka režimu (POL a PB) umístěná na
hlavě. Prohlédněte si objektiv a posuňte zařízení blíže nebo dále od pokožky,
abyste zaostřili na obraz. Chcete-li přepnout mezi nepolárním režimem pro der-
moskopii ponorné tekutiny a křížově polarizovaným osvětlením, krátce stiskněte
libovolné tlačítko. Stisknutím a přidržením (POL) po dobu asi 1 sekundy přepínáte
mezi dvěma úrovněmi jasu. U dermoskopie s kontaktem s kůží otočte zaostřo-
vacím kolečkem (FD), abyste prodloužili rozpěrku (S) a zaostřili obraz. Chcete-li
vypnout DermLite, stiskněte vypínač (P) po dobu asi 1 sekundy. nebo současně
stiskněte dvě tlačítka režimu (POL a PB) umístěná na hlavě. Pro úsporu energie
se jednotka po 3 minutách automaticky vypne.
Fotografie
Tento dermatoskop může být spojen s mobilními zařízeními nebo fotoaparáty
pomocí magnetických adaptérů DermLite (prodává se samostatně), které se
připevňují k oblasti čočky (ER). Před fotografováním otřete čelní desku (FP) a
očistěte rozpěrku (S) do polohy „0".
Demontáž čelní desky
Čelní deska (FP) může být stažena z rozpěrky (S) tak, že ji uchopíte za zářezy
nehtu.
PigmentBoost®
Krátkým stisknutím tlačítka (PB) aktivujete osvětlení PigmentBoost kromě bílého
světla. Pro vstup do výhradně oranžového režimu PigmentBoost Plus stiskněte
tlačítko (PB) po dobu asi 1 sekundy; Pro ukončení stiskněte krátce (PB) nebo
(POL).
Baterie a nabíjení: UPOZORNĚNÍ: Toto zařízení používá speciální lithium-ionto-
vou baterii 3.7V 1400mAh, kterou lze zakoupit pouze od 3Gen nebo od autorizo-
vaného prodejce 3Gen. V žádném případě nepoužívejte jinou baterii, než která je
určena pro tento přístroj.
Toto zařízení je vybaveno čtyřúrovňovým indikátorem nabíjení (CI). Když je
jednotka zapnutá a plně nabitá, rozsvítí se všechny čtyři LED diody. Pokud zbývá
méně než 75% výdrže baterie, svítí tři LED diody. Pokud je vybitá více než polovi-
na baterie, svítí dvě LED diody, zatímco jedna LED indikuje, že zbývá méně než
25% kapacity baterie. Chcete-li zařízení nabít, připojte dodaný kabel USB-C k
USB k nabíjecímu portu (CP) a ke každému portu USB kompatibilnímu s normou
IEC 60950-1 (5V). Indikátor nabíjení (CI) pulzuje, aby indikoval nabíjení, s počtem
pulzujících LED odpovídající úrovni nabití. Po dokončení nabíjení se rozsvítí
všechny čtyři kontrolky. Po letech používání můžete chtít znovu vložit baterii,
která je k dispozici pouze přímo od 3Gen nebo autorizovaného prodejce 3Gen.
Po stovkách nabíjení se kapacita baterie sníží do bodu, kdy bude vhodně-
jší vyměnit baterii. Chcete-li vyjmout baterii (BT), sejměte kryt baterie (BC)
odšroubováním stavěcího šroubu (SSC) pomocí klíče dodávaného s každou
náhradní baterií DL4. Odpojte malou bílou zástrčku baterie (BP) a vyjměte baterii.
Vložte novou baterii a znovu připojte zástrčku baterie. Nasaďte kryt baterie a
zajistěte jej stavěcím šroubem.
Odstraňování potíží: Nejnovější informace o odstraňování problémů naleznete
na adrese www.dermlite.com. Pokud vaše zařízení vyžaduje servis, navštivte
stránku www.dermlite.com/service nebo se obraťte na místního prodejce 3Gen.
Péče a údržba
VAROVÁNÍ: Není dovoleno provádět žádné úpravy tohoto zařízení.
Vaše zařízení je navrženo pro bezproblémový provoz. Opravy smí provádět
pouze kvalifikovaný servisní personál.
Před použitím na pacientovi může být zevnějšek zařízení (kromě optických částí)
otřen čistým izopropylalkoholem (70% obj.). Čočka by měla být považována
za vysoce kvalitní fotografické vybavení a měla by být čištěna standardním
zařízením na čištění čoček a chráněna před škodlivými chemikáliemi. Nepoužíve-
jte abrazivní čisticí prostředky ani neponořujte zařízení do kapaliny. Nepoužívejte
autokláv.
Záruka: 10 let na díly a práci. Na baterii se vztahuje záruka na 1 rok.
Likvidace: Tento přístroj obsahuje elektroniku a lithium-iontovou baterii, které
musí být pro likvidaci odděleny a nesmí být likvidovány s běžným domovním
odpadem. Dodržujte místní předpisy pro likvidaci.
Tato sada zahrnuje:
DermLite (24 LED, systém čoček 30 mm s 10násobným zvětšením, křížově
polarizovaným a nepolárním osvětlením, zasouvací rozpěrka, odnímatelná čelní
deska se síťovinou 10 mm), silikonové pouzdro, taška na opasek, nabíjecí kabel,
5 IceCaps.
Technický popis: Navštivte www.dermlite.com/technical nebo se obraťte na
místního prodejce 3Gen.
ČEŠTINA