CONTENT INDEX Content index Inhalt Safety ............4 Sicherheit ...........12 Product description ........4 Produktbeschreibung ........ 12 Installation ............4 Installation ..........12 Electrical connection ........5 Elektrischer Anschluss ......13 Technical features ........6 Technische Merkmale ....... 14 Operation and maintenance ......7 Betrieb und Instandhaltung ....... 15 Appendix A - Modbus communication ..
Página 3
Index du contenu Sécurité ............20 Description du produit ....... 20 Installation ..........20 Raccordement électrique ......21 Caractéristiques techniques ...... 22 Utilisation et entretien ....... 13 Annexe A - Communication Modbus ..24 Annexe B - Dessins ........25...
ELECTRONIC PRESSURE RELIEF DEVICES e170SC Safety Product description Safety instructions The pressure relief device protects the transformer against non-permissible increases in pressure. Make sure that any person installing and operating the the Once a specific predetermined value of pressure has...
During the terminal box assembly pay attention not to damage Closing of the valve the O-ring gasket (fig.2/5). If it happened, substitute it. The pressure relief device e170SC duct cover must to be Electro-mechanical contacts closed after the installation. Duct Cover (Fig. 2/5) has to be Remove the duct cover (fig.2/5) unscrewing the 4 screw...
Minimum / Maximum resistance: 100 / 470 Ω Distance for analogical output ~ 200m Digital output (terminals 3-4) Serial RS485 (for more information contact COMEM assistance dept.) Distance for digital output ~ 500m * Only for C4 corrosion class. For critical environmental conditions please contact COMEM ([email protected]).
If damages are found, please contact COMEM (e-mail: could be in the tripping circuit. In this case, check the [email protected]), quoting the data provided tripping current circuit. in the shipping list and the serial number of the e170SC pressure relief device.
VALVOLE ELETTRONICHE DI SOVRAPRESSIONE e170SC Sicurezza Descrizione del prodotto Istruzioni di sicurezza Le valvole di sovrapressione vengono utilizzate per proteggere il trasformatore da aumenti incontrollati della Assicurarsi che il personale incaricato di installare e opera- pressione interna. Quando il valore di pressione di taratura...
Durante l’assemblaggio del coperchio della scatola elettrica fare Il coperchio (Fig. 2/5) del convogliatore della valvola tipo attenzione a non danneggiare la guarnizione o-ring (fig.2/5) In e170SC deve essere assemblato dopo l’installazione caso di danneggiamento, sostituirla. fissando le N°4 viti alla coppia raccomandata di (88 Nm / 5.9 Ft·Lbs).
Se vengono riscontrati dei danni, si prega di contattare vento significa che la valvola è intervenuta. Se in tal caso i COMEM (mail [email protected]) fornendo i contatti non riportano alcun segnale di apertura il motivo riferimenti di consegna ed il numero seriale della valvola.
ELEKTRONISCHE DRUCKENTLASTUNGSVENTILE e170SC Sicherheit Produktbeschreibung Sicherheitshinweise Der Druckminderer schützt den Transformator vor unzulässigen Druckanstiegen. Stellen Sie sicher, dass jegliche Person, die den Sobald ein spezifischer festgelegter Druckwert erreicht Druckminderer bedient: wird, öffnet sich der Druckminderer, verringert den • technisch qualifiziert und kompetent ist.
Elektromechanische Kontakte Nach der Installation muss die Abdeckung des Die Abdeckung (Abb. 2/5) abnehmen, hierzu die 4 Schrauben Entlüftungsventils e170SC montiert werden. (M6 x 40) (Abb. 2/6) herausschrauben. Das mehrpolige Die Abdeckung (Abb. 2/5) muss mit 4 Schrauben und dem empfohlenen Anzugsmoment (8 Nm/5,9 ft lbs) montiert Kabel durch die Kabelverschraubung (Abb.
Digitaler Ausgang (Klemmen 3-4) Serieller Anschluss vom Typ RS485 (für weitere Informationen bitte an die Kundendienstabteilung von COMEM wenden) Abstand für digitalen Ausgang ca. 500m * nur für Korrosionsklasse C4. Für kritische Umgebungsbedingungen wenden Sie sich bitte an COMEM ([email protected]).
Verschmutzungen. Gegebenenfalls Schmutz entfernen. schieben, um die Schalter wieder umzuschalten. Lagerung Betrieb Der Druckminderer e170SC muss in seiner Verpackung an Befindet sich der optische Signalgeber in der normalen einem trockenen Ort und bei einer Temperatur zwischen Betriebsposition, wurde der Druckminderer nicht -10°C ÷...
DISPOSITIVO DE ALIVIO DE PRESIÓN ELECTRÓNICO e170SC Seguridad Descripción del producto Instrucciones de seguridad El dispositivo de alivio de presión protege el transformador contra aumentos de presión no permitidos. Asegúrese de que cualquier persona que instale y opere el Una vez alcanzado un valor específico de presión dispositivo de alivio de presión:...
La tapa del conducto del dispositivo de alivio de presión multipolar a través del prensaestopas (fig. 2/8) (retírelo e170SC debe cerrarse después de la instalación. La tapa si es necesario) y realice la conexión en la caja de bornes del conducto (Fig. 2/5) debe instalarse con 4 tornillos con (fig. 2/9) con el esquema eléctrico correspondiente (fig. 3...
Salida digital (terminales 3-4) Serie RS485 (para más información contactar con el departamento de asistencia de COMEM) Distancia para la salida digital ~ 500m * sólo para la clase de corrosión C4. Para condiciones ambientales críticas, póngase en contacto con COMEM ([email protected]).
El almacenamiento del dispositivo de alivio de presión Si el señalizador óptico está en la posición normal de e170SC debe realizarse en su embalaje, en lugar seco y funcionamiento, el dispositivo de alivio de presión no se con temperatura en el rango de -10°C ÷ +40°C.
SOUPAPE DE SÈCURITÈ ÉLECTRONIQUE e170SC Sécurité Description du produit Consignes de sécurité Le dispositif de décompression protège le transformateur contre les augmentations de pression non admissibles. Assurez-vous que toute personne installant et faisant Une fois qu’une valeur prédéterminée de pression fonctionner le dispositif de décompression :...
(Fig. 2/5). Si cela se produit, remplacez-le. Fermeture de la vanne Contacts électromécaniques Le cache conduit du dispositif de décompression e170SC doit être fermé après l’installation. Le cache conduit Retirez le cache conduit (Fig. 2/5) en dévissant les 4 vis (Fig.
Sortie numérique (bornes 3-4) Série RS485 (pour plus d’informations, contactez le service d’assistance COMEM) Distance pour la sortie numérique ~ 500 m * Uniquement pour la classe de corrosion C4 Pour connaître les conditions environnementales critiques, veuillez communiquer avec COMEM ([email protected]).
Fonctionnement Stockage Si le signaleur optique est en position normale de Le dispositif de décompression e170SC doit être stocké fonctionnement, le dispositif de décompression n’a dans son emballage, dans un endroit sec avec une plage pas été déclenché. Si les interrupteurs signalent quand de température de -10 °C ÷...
ELECTRONIC PRESSURE RELIEF DEVICE e170SC Appendix A: Modbus communication Registers tables CAUTION In the tables 2-3 are showed the visible via Modbus (RTU) registers. This pressure relief device has a default address equal to 159 and its Main register Table address can be changed from 159 to 144.
Appendix B: Drawings The following are the external overall dimensions for the pressure relief device e170SC. FLANGE opening FLANGE Figure 7 * For mounting details refer fig.1...
Página 28
Si vous avez besoin de plus d’informations, contactez-nous à [email protected] www.comem.com The data and illustrations are not binding. We reserve the right to modify the contents of this document without prior notice following the technical and product developments. Copyright 2021 COMEM. All rights reserved Manual-07-2021...