Velleman DVM832 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para DVM832:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 48

Enlaces rápidos

DVM832
USER MANUAL
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DO UTILIZADOR
CAT. II 500 V / CAT. III 300 V
2
17
32
48
64
80
96
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Velleman DVM832

  • Página 1 DVM832 CAT. II 500 V / CAT. III 300 V USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Página 48: Introducción

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 49: Normas Generales

    Fusible Condensador Diodo Continuidad 3. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman ® final de este manual del usuario. Este símbolo indica: Leer las instrucciones Si no lee las instrucciones o el manual del usuario puede dañar el aparato o sufrir heridas, incluso morir.
  • Página 50 2. Sólo es apto para el uso en interiores. No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo. No es apto para el uso industrial. Consulte el capítulo 8.Grado de contaminación (pollution degree). V. 05 – 05/01/2022 ©Velleman Group nv...
  • Página 51 Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. V. 05 – 05/01/2022 ©Velleman Group nv...
  • Página 52: Mantenimiento

    Para más información sobre el reemplazo de las pilas, consulte el capítulo 15. Reemplazar las pilas. • No utilice disolventes y productos abrasivos. Limpie el aparato con un paño húmedo y un poco detergente. V. 05 – 05/01/2022 ©Velleman Group nv...
  • Página 53: Durante El Uso

    47 x 15 mm) Con indicador de batería baja Selector giratorio (selección de rango: manual) No sólo se utiliza para seleccionar los rangos y las funciones deseados sino también para encender o apagar el multímetro (ON/OFF). V. 05 – 05/01/2022 ©Velleman Group nv...
  • Página 54: Categoría De Sobretensión/Instalación

    (fijo) a una distancia mínima de 10 m de un ambiente CAT IV, y para la medición en o de una caja de de distribución (cortocircuitos, circuitos de iluminación, horno eléctrico). V. 05 – 05/01/2022 ©Velleman Group nv...
  • Página 55: Grado De Contaminación (Pollution Degree)

    0 °C a 40 °C (de 32 °F a 104 °F) humedad relativa: máx. 80 % altura: máx. 2000 m (6560 ft) tensión ............500 V protección por fusible F500 mA/600 V, 5 x 20 mm (no reemplazable) V. 05 – 05/01/2022 ©Velleman Group nv...
  • Página 56 -20 °C a 60 °C (de -4 °F a 140 °F) humedad: < 90 % RH punta de prueba (incl.) ..CAT II 500 V/CAT II 300 V, 10 A; L = 90 cm V. 05 – 05/01/2022 ©Velleman Group nv...
  • Página 57 ± (1.2 % de la lectura + 3 dígitos) 500 V Respuesta media, calibración en rms de una onda sinusoidal Rango de frecuencias: 40-500 Hz Protección de sobrecarga: 500 V DC o AC rms Impedancia: 450k Ω V. 05 – 05/01/2022 ©Velleman Group nv...
  • Página 58: Resistencia

    ± (1.0 % de la lectura + 20k Ω 10 Ω 3 dígitos) 200k Ω 100 Ω ± (1.5 % de la lectura + 2000k Ω 1k Ω 3 dígitos) Protección de sobrecarga: fusible F0.5 A/600 V V. 05 – 05/01/2022 ©Velleman Group nv...
  • Página 59: Medir La Tensión

    "COM". Seleccione el rango de medición apropiado (V con el selector giratorio. Coloque el selector de rango en la posición máxima si no conoce la tensión que V. 05 – 05/01/2022 ©Velleman Group nv...
  • Página 60: Medir La Corriente Dc

    Conecte las puntas de prueba EN SERIE al circuito del que quiere medir la corriente. El valor medido y la polaridad de la punta de prueba roja se visualizarán en la pantalla LCD. V. 05 – 05/01/2022 ©Velleman Group nv...
  • Página 61: Medir La Resistencia

    Conecte la punta de prueba roja al ánodo y la punta de prueba negra al cátodo del diodo. El multímetro visualizará la tensión directa aproximativa del diodo. Se visualizará “1” si se ha invertido la conexión. V. 05 – 05/01/2022 ©Velleman Group nv...
  • Página 62: Prueba De Continuidad

    Reemplace la batería en cuanto se visualice el símbolo " ". Para reemplazar la pila: • Apague el multímetro. • Desatornille el tornillo de la parte trasera del aparato y abra cuidadosamente la carcasa. V. 05 – 05/01/2022 ©Velleman Group nv...
  • Página 63: Solución De Problemas

    Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. © DERECHOS DE AUTOR Velleman Group nv dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido...
  • Página 113 - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. Garantie de service et de qualité Velleman®...
  • Página 114 (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, autorización explícita de Velleman®; Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si Datenverlust), Entschädigung für eventuellen el aparato ya no está cubierto por la garantía.

Tabla de contenido