Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 75

Enlaces rápidos

LED-SOLARLEUCHTEN / LED SOLAR
LIGHTS / BALISES SOLAIRES À LED
LED-SOLARLEUCHTEN
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED SOLAR LIGHTS
Assembly, operating and safety instructions
BALISES SOLAIRES À LED
Instructions de montage, d'utilisation et consignes de sécurité
LED-SOLARLAMPEN
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
LAMPKI SOLARNE LED
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
LED SOLÁRNÍ SVÍTIDLA
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
LED SOLÁRNE SVETLÁ
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny
LÁMPARAS SOLARES LED
Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad
LED-SOLCELLELAMPER
Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger
IAN 352231_2007
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LIVARNO LUX HG07458

  • Página 1 LED-SOLARLEUCHTEN / LED SOLAR LIGHTS / BALISES SOLAIRES À LED LED-SOLARLEUCHTEN Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise LED SOLAR LIGHTS Assembly, operating and safety instructions BALISES SOLAIRES À LED Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité LED-SOLARLAMPEN Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies LAMPKI SOLARNE LED Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa LED SOLÁRNÍ...
  • Página 2 DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Assembly, operating and safety instructions Page FR / BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 36 Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona 46...
  • Página 75 Leyenda de los pictogramas utilizados ............Página 76 Introducción .............Página 76 Uso adecuado ............Página 77 Descripción de las piezas ........Página 77 Contenido ...............Página 77 Características técnicas .........Página 77 Indicaciones de seguridad ....Página 78 Indicaciones de seguridad específicas del producto ........Página 78 Indicaciones de seguridad sobre las pilas / baterías ........Página 78 Funcionamiento...
  • Página 76: Leyenda De Los Pictogramas Utilizados

    Leyenda de los pictogramas utilizados ¡Tenga en cuenta las advertencias y las indicaciones de seguridad! Protección contra salpicaduras de agua Corriente / tensión continua Vatio (potencia real) Este producto no es apto para la iluminación de espacios domésticos. ¡Utilice guantes de protección! ¡Peligro de explosión! ¡Se generan daños en el medio ambiente por un reciclaje indebido de las pilas / baterías!
  • Página 77: Uso Adecuado

    Uso adecuado El producto sirve para la iluminación de áreas exteriores. Este producto no ha sido concebido para un uso comercial ni para otros usos diferentes al previsto. Este producto no es apto para la iluminación de espacio domésticos. Este producto está preparado para soportar temperaturas extremas de hasta -21°C.
  • Página 78: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad ¡CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA FUTURAS CONSULTAS! Este producto puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que cuenten con poca experiencia y/o falta de conocimientos, siempre y cuando se les haya enseñado cómo utilizar el producto de forma segura y hayan comprendido los peligros que pueden re- sultar de un mal uso del mismo.
  • Página 79: Riesgo De Daño Del Producto

    Riesgo de sulfatación de las pilas / baterías Evite condiciones y temperaturas extremas que puedan influir en el funcionamiento de las pilas / baterías, por ejemplo, acercarlas a un radiador o exponerlas directa- mente a la luz solar. ¡Si las pilas / baterías se sulfatan, evite el contacto de la piel, los ojos y las mucosas con los productos químicos! ¡En caso de entrar en contacto con el ácido, lave inme- diatamente la zona afectada con abundante agua y...
  • Página 80: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Cómo montar el producto Monte el producto tal y como se muestra en las ilustraciones A, C, D: 1. Gire la carcasa solar en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta extraerla de la pantalla de la lám- para (ver fig.
  • Página 81: Cargar La Batería

    2. Afloje los tornillos de fijación utilizando un destornilla- dor de estrella. A continuación levante la tapa del compar- timento de la batería de la carcasa de la célula solar utilizando un destornillador plano (ver fig. B). 3. Gire la tapa del compartimento para pilas asegurán- dose de no dañar ningún cable o conexión (ver fig.
  • Página 82: Eliminación

    Nota: Las cargas electrostáticas pueden producir fallos de funcionamiento. En tal caso, retire la batería durante unos instantes e introdúzcala de nuevo. Problema Causa Solución La luz no se enci- Las fuentes de Monte la lámpara ende a pesar de luz artificial, en un lugar donde que el producto ha...
  • Página 83: Garantía

    modificaciones. Recicle las pilas / baterías y / o el producto en los puntos de recogida adecuados. ¡Daños en el medio ambiente por un reciclaje indebido de las pilas / baterías! Las pilas / baterías no deben eliminarse junto con los residuos domésticos.
  • Página 84: Asistencia

    Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (por ej. IAN 123456_7890) como justifi- cante de compra. Encontrará el número de artículo en una inscripción de la placa indentificativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior.
  • Página 94 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG07458 Version: 01 / 2021 Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Estado de las informaciones ·...

Tabla de contenido