Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

b940330.book Seite 1 Mittwoch, 20. Februar 2002 11:34 11
Linie Europlus
34 088
34 089
English
page ....... 1
Français
page ....... 2
Español
página .... 3
94.033.031/ÄM 84 334/02.02
Atrio
loading

Resumen de contenidos para Grohe Atrio 34 088

  • Página 1 b940330.book Seite 1 Mittwoch, 20. Februar 2002 11:34 11 Linie Europlus Atrio 34 088 34 089 English page ..1 Français page ..2 Español página ..3 94.033.031/ÄM 84 334/02.02...
  • Página 2 b940330.book Seite 2 Mittwoch, 20. Februar 2002 11:34 11 34 089 34 088 Please pass these instructions on to the end user of the fitting. S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie! 100 °F Sirvanse pasar ese instrucción al utilizador de la grifería! (38 °C)
  • Página 3 b940330.book Seite 3 Mittwoch, 20. Februar 2002 11:34 11...
  • Página 4 b940330.book Seite 1 Mittwoch, 20. Februar 2002 11:34 11 English Application Installation Surface mounted thermostatic mixers are designed for Flush pipes thoroughly! hot water supply via pressurized storage heater and Install S-unions, dimensions necessary, see fold-out utilized in this way provide the best temperature page I, Fig.
  • Página 5 b940330.book Seite 2 Mittwoch, 20. Februar 2002 11:34 11 English Adjusting the economy stop II. Thermostatic cartridge, see fold-out page III, Abb. [7]. For flow rate adjustment, see fold-out page III figs. [5] and [6]. 1. Unscrew and remove set screw (D1) with a 2mm The flow rate is limited by a stop, adjusted by the socket spanner supplied.
  • Página 6 b940330.book Seite 3 Mittwoch, 20. Februar 2002 11:34 11 Français Domaine d’application Installation Purger les tuyauteries. Les mitigeurs thermostatiques sont conçus pour Monter les raccords excentrés, cotes nécessaires, fournir de l'eau chaude avec des accumulateurs sous voir volet I, fig. [1]. pression et permettent d'obtenir une température de Visser la robinetterie, voir fig.
  • Página 7 b940330.book Seite 4 Mittwoch, 20. Februar 2002 11:34 11 Français Réglage de la butée économique II. Elément thermostatique, voir volet III fig. [7]. Réglage du débit, voir volet III fig. [5] et [6]. 1. Dévisser le tige filetée (D1) avec la clé Allen Le débit d'eau est limité...
  • Página 8 b940330.book Seite 5 Mittwoch, 20. Februar 2002 11:34 11 Español Campo de aplicación Instalación Estas baterías termostáticas están fabricadas para la Purgar las tuberías. regulación de la temperatura mediante suministro del Montar los racores en S, cota necesaria, véase la agua caliente a través de un acumulador de presión, al página desplegable I, fig.
  • Página 9 b940330.book Seite 6 Mittwoch, 20. Februar 2002 11:34 11 Español 3. Con una llave macho hexagonal interior de 12mm y Limitación de la temperatura girando a la derecha (rosca a la izquierda), La gama de temperaturas es limitada a 100 F (38 °C) desenroscar el casquillo roscado de conexión (S).
  • Página 10 b940330.book Seite 7 Mittwoch, 20. Februar 2002 11:34 11 min. max.
  • Página 11 b940330.book Seite 8 Mittwoch, 20. Februar 2002 11:34 11...
  • Página 12 b940330.book Seite 9 Mittwoch, 20. Februar 2002 11:34 11...

Este manual también es adecuado para:

Atrio 34 089