•
Câblage
•
Aansluiting
•
Wiring
•
Verkabelung
•
Cableado
•
Cavi
•
Fils de 1,5 mm
2
max
•
Draden van 1,5 mm
2
max
•
Wire cross-section = 1,5 mm
2
max.
•
Drähte maximal 1,5 mm
2
•
Hilos de 1,5 mm
2
máx
•
Fili da max 1,5 mm
2
•
•
Installation
Installation
•
•
Montage
Installation
•
Sur surface horizontale
•
Op horizontaal oppervlak
•
On a horizontal surface
•
Auf waagerechter Fläche
•
Sobre superficie horizontal
•
Su superficie piana
Vis ∅ 5
•
Schroeven ∅ 5
•
•
Screws Dia. 5
Schrauben ∅ 5
•
Tornillos ∅ 5
•
Vite ∅ 5
•
Feu tournant
•
Zwaailicht
•
Revolving light
•
Rundumleuchte
•
Luz rotativa
•
Luce rotante
•
12/24 V
+ /
1
2
- /
3
0 413 50/52
1
2
3
110/230 V
0 413 56/57
•
Instalación
•
Installazione
•
Joint d'étanchéité
•
Afdichtingsring
•
Seal
•
Dichtung
•
Junto de estanqueidad
•
Rondella di tenuta
•
•
•
•
•
•
2 A C
+ / L
-
/ N
+ / L
-
/ N
Feu clignotant
Knipper licht
Flashing light
Blink licht
1
Luz intermitente
2
3
Luce lampeggiante
1
12/24 V
2
3
0 413 50/52
0 413 56/57
•
Sur surface horizontale avec support Réf. 0 413 85
•
Op horizontaal oppervlak met bevestigingssteun Ref. 0 413 85
•
On a horizontal surface P/N 0 413 85
•
Auf senkrechter Fläche mit Halter Sach-Nr. 0 413 85
•
Sobre superficie vertical con soporte Ref. 0 413 85
•
Su superficie verticale con supporto Rif. 0 413 85
•
2 trous d'entraxe 50 mm pour vis
(non livrées)
•
2 gaten, afstand 50 mm, voor schroeven
Ø 5 mm (niet bijgeleverd)
•
2 holes for Dia. 5 mm screws (not supplied)
Distance between hole centres: 50 mm
•
2 Bohrungen, Achsabstand 50 mm, f
Schrauben-
5 mm (nicht mitgeliefert)
Ø
•
2 agujeros con entreeje 50 mm para
tornillos Ø 5 mm (no entregados)
•
2 forii a distanza di 50 mm per viti
(non fornite)
+ / L
-
/ N
2 A C
+ / L
+ /
-
/ N
- /
110/230 V
Ø 5 mm
ür
5 mm
Ø