Fisher-Price R5533 Manual De Instrucciones página 9

Attaching the Seat
Pour fixer la selle
Hint: The seat can be attached to the frame in any of three positions, depending on
the size of your child. Check your child's fi t on the trike by observing the seat to pedal
distance, as it is being ridden. If the pedals seem too far away or too close for your
child, move the seat up or down.
Atención: El asiento se puede ajustar en el armazón en una de tres posiciones, según
el tamaño del niño. Comprobar el ajuste del niño en el triciclo observando la distancia
del asiento a los pedales mientras lo está usando. Si los pedales están demasiado lejos
o cerca del niño, mover el asiento hacia arriba o abajo.
Remarque : La selle peut être fi xée au cadre à trois positions différentes, selon la
taille de l'enfant. Vérifi er l'ajustement de la selle et s'assurer que la distance entre la
selle et les pédales est appropriée quand l'enfant pédale. Si les pédales semblent trop
éloignées ou trop rapprochées, déplacer la selle vers le haut ou le bas.
Dica: O assento pode ser encaixado na estrutura em uma das três posições,
dependendo do tamanho da criança. Verifi que a regulagem adequada para a criança,
observando a distância entre o assento e o pedal, enquanto ela estiver utilizando
o veículo. Se os pedais estiverem muito longe ou muito perto para seu fi lho,
mova o assento para cima ou para baixo.
Seat
Asiento
Selle
Assento
Seat Retainer
Sujetador del
asiento
Dispositif de
retenue de la selle
Retentor de assento
Lower Position
Posición baja
Position inférieure
Posição - Baixa
At an angle, insert the tabs on the seat into any of the top three sets of slots for the
lower, middle or upper position.
Lower the seat so that the seat retainer inserts and snaps into the slots in the frame.
Pull up on the seat to be sure it is secure.
En un ángulo, insertar las lengüetas del asiento en cualquiera de los tres conjuntos
de ranuras superiores para la posición baja, mediana o alta.
Bajar el asiento de modo que el sujetador del asiento se inserte y ajuste en las
ranuras del armazón.
Jalar hacia arriba el asiento para asegurarse de que está seguro.
Insérer de biais les pattes de la selle dans une des trois séries de fentes
(inférieure, centrale ou supérieure).
Abaisser la selle de façon que le dispositif de retenue de la selle s'emboîte dans les
fentes du cadre.
Tirer sur la selle pour s'assurer qu'elle est bien fi xée.
Quando estiver numa posição angular, insira as linguetas no assento em uma das
três regulagens - baixa, média, alta.
Abaixe o assento de maneira que o retentor possa ser inserido e encaixado nas
aberturas localizadas na estrutura.
Puxe o assento e certifi que-se de que ele esteja bem preso.
Ajustar el asiento
Encaixando o assento
Tabs
Lengüetas
Pattes
Lingüetas
Slots
Ranuras
Fentes
Aberturas
Middle Position
Upper Position
Posición mediana
Posición alta
Position centrale
Position supérieure
Posição - Média
Posição - Alta
Battery Replacement
Remplacement des piles
For best performance, we recommend replacing the batteries that came with this trike
with three, new alkaline "AA" (LR6) batteries.
Para un mejor rendimiento, sustituir las pilas que incorpora el triciclo por 3 nuevas
pilas alcalinas "AA" (LR6) x 1,5V.
Pour un rendement optimal, il est conseillé de remplacer les piles fournies avec le
tricycle par trois piles alcalines AA (LR6) neuves.
Para um efeito mais duradouro, recomendamos substituir as pilhas que vêm com
o triciclo por três novas pilhas alcalinas tipo "AA" (LR6).
Headlight Cover
Cubierta del faro
Couvre-phare
Protetor do farol
1
Loosen and remove the two screws from the headlight cover. Remove the
headlight cover.
Afl ojar y retirar los dos tornillos de la cubierta del faro. Retirar la cubierta del faro.
Dévisser et retirer les deux vis du couvre-phare. Enlever le couvre-phare.
Solte e retire dois parafusos do protetor do farol. Retire o protetor do farol.
2
Hint: When sound or lights become faint or stop, it's time for an adult to replace the
batteries. We recommend the use of alkaline batteries for longer battery life.
Loosen the screw in the battery compartment door. Open the battery
compartment door.
Insert three "AA" (LR6)
alkaline batteries.
Close the battery compartment door and tighten the screw.
Replace the headlight cover. Replace the screws and tighten.
If this product begins to operate erratically, you may need to reset the electronics.
Slide the power switch off and then back on.
9
Colocación de las pilas
Substituição das pilhas
Battery Compartment
Compartimiento de las pilas
Compartiment des piles
Compartimento de Pilhas
1,5V x 3
"AA" (LR6)
loading