Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DG850C
PROPANE AND CHARCOAL GRILL
Manual applies to the following model number(s)
SH19031719 • SH19033319 • SH19033419
Your model number
Mfg. Date - Serial Number
These numbers are located on the rating label of the unit.
IMPORTANT
Please record this information immediately and keep in a safe place for future use.
WWW.SMOKE-HOLLOW.COM
Manual Code: 9803180025 190225-GSB
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Smoke hollow DG850C

  • Página 65 DG850C PARRILLA DE PROPANO Y CARBÓN VEGETAL El manual se aplica a los siguientes números de modelos SH19031719 • SH19033319 • SH19033419 Su número de modelo Fecha de fabricación - Número de serie Estos números se ubican en la etiqueta posterior de la unidad. IMPORTANTE Conserve esta información inmediatamente y manténgala en un lugar seguro para uso futuro.
  • Página 66: Peligro De Monóxido De Carbono

    180827 PELIGRO SI HUELE GAS: 1. APAGUE EL GAS QUE SE DIRIGE AL ARTEFACTO. 2. APAGUE CUALQUIER LLAMA ABIERTA. 3. ABRA LA TAPA. 4. SI EL OLOR CONTINÚA, ALÉJESE DEL APARATO Y LLAME INMEDIATAMENTE A SU PROVEEDOR DE GAS O A SU ESTACIÓN DE BOMBEROS. NO SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR UN INCENDIO O EXPLOSIÓN, CAUSANDO DAÑO A LA PROPIEDAD, LESIONES PERSONALES O LA MUERTE.
  • Página 67: Lea Todas Las Instrucciones

    ADVERTENCIAS Y SALVAGUARDAS IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES PARRILLA A GAS • Nunca use gasolina, líquido de encendedor, adelgazador de pintura o u otros vapores y líquidos inflamables o materiales combustibles en/cerca de su parrilla. • Nunca use carbón vegetal, piedras de lava o briquetas de madera en una parrilla de gas. Las virutas de sabor deben estar contenidas dentro de un fogón de metal para contener las cenizas y evitar los incendios. • Asegúrese que las llamas salgan por todos los puertos del quemador en cada uso. A las arañas e insectos les gusta construir sus nidos en los tubos del quemador. Los tubos del quemador bloqueados pueden evitar que el flujo de gas hacia los quemadores, lo que podría provocar fuego en los tubos del quemador o fuego debajo de la parrilla. • Mantenga un espacio despejado mínimo de 10 pies (3m) entre todos los lados de la parrilla, barandillas, paredes u otro material combustible. Si no cumple con despejar estos espacios, evitaría la correcta ventilación y se aumentaría el riesgo de incendio y/o daños a la propiedad los que podrían resultar también en lesiones personales. NO use esta parrilla bajo ninguna construcción combustible aérea desprotegida. • NO deje la parrilla desatendida mientras esté encendida o en uso. • NO use o instale esta parrilla en un vehículo y/o bote recreativo. • NO permita que la grasa o los goteos calientes caigan sobre el ensamblaje de la manguera y el regulador. Si ocurre esto, apague el suministro de gas inmediatamente. Vacíe la bandeja de grasa y limpie el ensamblaje de la manguera y el regulador e inspeccione en busca de daños antes de su uso. • SOLO PARA USO CASERO EXTERNO. NO opere el artefacto en interiores o en un área cerrada como un garaje, cobertizo o pasillo. • Mantenga a los niños y mascotas alejados de la parrilla caliente. NO deje que los niños usen o jueguen cerca de esta parrilla.
  • Página 68: Advertencias Y Salvaguardas Importantes

    ADVERTENCIAS Y SALVAGUARDAS IMPORTANTES INSTALACIÓN DEL CILINDRO DE GAS LP PELIGRO • NO almacene un cilindro de gas LP de repuesto (lleno o vacío) bajo o cerca de su parrilla. Esto podría causar la expulsión de un exceso de presión a través de la válvula de alivio de vapor que dé como resultado un incendio, explosión o lesiones personales graves, incluyendo la muerte.
  • Página 69: Recomendaciones De Proximidad Estructural Y Uso Seguro

    Recomendaciones de proximidad estructural y uso seguro RECORDATORIO: Mantenga una distancia mínima de 10 pies (3 m) de la parte trasera, lateral y superior de la parrilla con construcciones aéreas, paredes, rieles u otras construcciones combustibles. Este despeje ofrece un espacio adecuado para una adecuada combustión, circulación del aire y ventilación. ADVERTENCIA La manguera es un peligro de tropiezo que po- dría causar el vuelco del cilindro de suministro. ANTES DEL ENSAMBLAJE, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE • Ensamble sobre una superficie plana y limpia. • Herramientas necesarias: Llave ajustable, destornillador en cruz • Tiempo de ensamblaje aproximado: 45 minutos •...
  • Página 70: Diagrama De Partes

    Diagrama de partes...
  • Página 71: Lista De Partes

    Lista de partes NO. CANT. DESCRIPCIÓN CANT. DESCRIPCIÓN Ensamblaje de la repisa del quemador lateral Ensamblaje del compartimiento de la parrilla para gas y carbón vegetal Panel de control del quemador lateral Abrazadera de soporte de la bandeja para el carbón vegetal Perilla de control Pantalla de viento Bandeja de grasa removible Quemador de acero inoxidable con alambre de ignición Abrazadera de la bandeja de grasa removible Quemador de acero inoxidable sin alambre de ignición Ensamblaje del panel de control Cubierta de calor del quemador Repisa inferior Ensamblaje de la bandeja para el carbón vegetal Pata izquierda posterior - (etiqueta amarilla N.º 3) Ensamblaje de la mitad inferior del fogón Pata izquierda delantera - (etiqueta verde N.º 4) Asa lateral del fogón Rueda Rejillas de cocción Tapa de la rueda Ensamblaje de la bisagra Abrazadera de soporte inferior del cilindro de gas LP Rejilla de calentamiento Retenedor de alambre del cilindro de gas LP Asa de la tapa Pata derecha delantera - (etiqueta morada N.º 2) Tapa de la parrilla de carbón vegetal Pata derecha posterior - (etiqueta blanca N.º 1)
  • Página 72 Accesorios LETRA CANT. DESCRIPCIÓN LETRA CANT. DESCRIPCIÓN Pernos M6x12 Pernos M4x8 Pernos M6x15 Tornillos roscantes M4x8 Pernos M6x35 Pernos M4x15 Tuerca ciega M6 Pernos M5x10 Tuercas KEPS M6 Clips R Resorte Pines del eje...
  • Página 73: Ensamblaje

    Ensamblaje Fig. 1A Ensamblaje de la pata Accesorios necesarios: Nota: Cada pata tendrá una etiqueta de identificación en ella. Coloque el compartimiento de forma vertical con el compartimiento de Fig. 1B gas mirando hacia arriba, fije la pata izquierda delantera N.º 4 y la pata izquierda posterior N.º 3 al compartimiento usando (4) pernos M6x12. (Fig. 1A) Gira el compartimiento de regreso y fije la pata derecha delantera N.º 2 y la pata derecha posterior N.º 1 al compartimiento usando (4) pernos M6x12. (Fig.
  • Página 74 Ensamblaje Fig. 4 Ensamblaje de la repisa inferior Accesorios necesarios: Fije la repisa inferior a las cuatro patas usando (4) pernos M6x12 como se muestra. No ajuste completamente los pernos en este momento. (Fig. 4) Nota: Asegúrese que el costado de la repisa inferior con la abertura del cilindro esté mirando hacia el lado izquierdo. Luego de ensamblar los (4) pernos, ajústelos con firmeza.
  • Página 75 Ensamblaje Fig. 8 Fije los quemadores a la parrilla de gas Accesorios necesarios: Primero, gire la parrilla y cóloquela en posición recta. Luego incline los tubos del quemador e insértelos a través de las aberturas en el compartimiento de gas. NOTA: El quemador con el alambre de ignición TIENE que ser instalado en la abertura del medio. Asimismo, los quemadores tienen que ensamblarse con el orificio para los tubos transversales mirando hacia arriba como se muestra (Fig.
  • Página 76 Ensamblaje Fig. 10 Bandeja de condimentos Ensamblaje Accesorios necesarios: Fije la bandeja de condimentos al compartimiento de carbón vegetal usando (4) pernos M6x12 desde DENTRO del compartimiento como se muestra (Fig. 10). Fije la parte inferior de la bandeja de condimentos a la abrazadera en la abrazadera delantera del carro con (1) perno M6x12 y (1) tuerca KEPS M6. Ensamblaje de placa de división del medio Accesorios necesarios: Fije la placa de división del medio en el panel delantero/posterior del compartimiento usando (2) pernos M4x15 y (2) pernos M5x10 como se muestra. Nota: Los (2) pernos M4x15 se ensamblan en la parte superior del compartimiento y los (2) pernos M5x10 se ensamblan en la parte...
  • Página 77 Ensamblaje Fig. 13A Ensamblaje del quemador lateral Accesorios necesarios: Fije el panel de control del quemador lateral al ensamblaje de la repisa del quemador lateral usando (3) M4x8 pernos como se muestra. (Fig. 13A) Destornille (2) pernos preinstalados del tubos del quemador lateral como se muestra. (Fig. 13B) Retire la rejilla del quemador lateral y el quemador lateral de la repisa del quemador lateral como se muestra. (Fig. 13C) Accesorios necesarios: Fije (1) perno M6x12 a la izquierda del compartimiento Fig. 13B como se muestra, pero no ajuste el perno. (Fig. 13D) Fig. 13C Cuelgue el ensamblaje de la repisa del quemador lateral en el perno y empuje el ensamblaje de la repisa del quemador lateral hacia abajo. Fije la parte superior del ensamblaje de la repisa del quemador lateral usando (2) pernos M6x12. (Fig. 13E) Fije la repisa del quemador lateral y el ensamblaje del panel de control del quemador lateral a la pata izquierda posterior N.º 3 y a la pata izquierda delantera N.º 4 usando (3) pernos M6x12. (Fig.
  • Página 78 Ensamblaje Fig. 13G Ensamblaje del quemador lateral (continuación) Accesorios necesarios: Inserte el vástago de la válvula en el orificio en el panel de control del quemador lateral. (Fig. 13G) Fije la válvula del quemador lateral al panel de control del quemador lateral usando (2) M4x8 pernos como se muestra. (Fig. 13H) Inserte el quemador lateral a través del ensamblaje de la repisa del quemador lateral como se muestra. (Fig. 13I) Inserte el quemador lateral en la válvula del quemador lateral. TIENE que asegurarse que la punta de la válvula esté completamente DENTRO del extremo de la abertura del tubo del quemador. Fije el quemador lateral al ensamblaje de la repisa del quemador lateral usando (2) pernos retirados durante el Paso 13B como se muestra. (Fig. 13J) Fig. 13H Reinserte la rejilla del quemador lateral en su lugar. (Fig. 13K) Fig. 13J Fig. 13I Punta de la válvula Fig. 13K...
  • Página 79 Ensamblaje Fig. 14A Fig.14B Fije el ensamblaje del panel de control Accesorios necesarios: Inserte el alambre de ignición en el quemador del medio sobre el pin en el arrancador piezoeléctrico preensamblado en el ensamblaje del panel de control. (Fig.14A) y (Fig.14B) Inserte el alambre de ignición del quemador lateral en el pin en el arrancador piezoeléctrico preensamblado en el ensamblaje del panel de control como se muestra. (Fig. 14C) Coloque el ensamblaje del panel de control sobre las 3 válvulas del tubo del quemador que sobresalen de la parte delantera del compartimiento de gas. TIENE que asegurarse que las puntas de las (3) válvulas estén completamente DENTRO de cada abertura de los tubos del quemador (Fig. 14D). Luego fije el ensamblaje del panel de control al compartimiento de gas usando (4) pernos M6x12 desde DENTRO del compartimiento como se muestra (Fig. 14E) y (Fig. 14F). Fig. 14C Alambre de ignición del quemador lateral...
  • Página 80 Ensamblaje Fig. 15 Ensamblaje del asa de la tapa del fogón Accesorios necesarios: Abra la tapa e inserte (2) pernos M6x15 desde dentro de la tapa, luego fije el asa y la tapa. (Fig. 15) Fig. 16A Fig. 16B Ensamblaje del fogón Accesorios necesarios: Nota: La puerta de limpieza está en la mitad inferior y mirando hacia la derecha. La abertura del pasaje de humo está en la mitad superior y mirando hacia la izquierda.
  • Página 81 Ensamblaje Fig. 18A Ensamblaje de la tapa del gas y del carbón vegetal Accesorios necesarios: Destornille la tuerca y la arandela del indicador de calor. Coloque el indicador de calor en el área en el centro de la tapa de la parrilla de gas y ajústelo en su lugar con la arandela y la tuerca. Repita el proceso para la tapa de la parrilla de carbón vegetal. (Fig. 18A) Fije el asa de la tapa y el protector de calor a la tapa de la parrilla de gas usando (2) pernos M6x15. Nota: La tapa Fig. 18B...
  • Página 82 Ensamblaje Fije la tapa de la parrilla de gas Accesorios necesarios: Coloque el ensamblaje de la tapa de la parrilla de gas encima del compartimiento de gas. Luego fije (2) ensamblajes de la bisagra a la tapa y al compartimiento usando (8) pernos M6x12. Nota: La porción pequeña de la bisagra de la tapa TIENE que mirar hacia arriba e instalarse en la tapa. Fije la tapa de la parrilla de carbón vegetal Accesorios necesarios: Coloque el ensamblaje de la tapa de la parrilla de...
  • Página 83 Ensamblaje Ensamblaje de la bandeja de grasa Accesorios necesarios: Fije las abrazaderas de la bandeja de grasa a la parte inferior del compartimiento de la parrilla de gas usando (4) pernos M4x8. (Fig. 23A) Coloque la bandeja de grasa removible en los rieles de la bandeja de grasa como se muestra. (Fig. 23B) Fig. 23B Fig. 23A Fig. 24 Ensamblaje de la bandeja para el carbón vegetal Fije la bandeja para el carbón vegetal en las abrazaderas de soporte de la bandeja para el carbón vegetal. (Fig. 24) Nota: Puede ajustar la altura de la bandeja para el carbón vegetal manualmente usando los colgadores de alambre laterales.
  • Página 84 Ensamblaje Instale las cubiertas de calor Coloque (3) cubiertas de calor sobre los quemadores. Instale las rejillas de cocción y la rejilla de madera del fogón Coloque (4) rejillas de cocción en su posición en la parrilla. Nota: Las aberturas de la rejilla TIENEN que colocarse afuera. Coloque (1) rejilla de madera del fogón en la parte inferior del fogón, luego coloque (2) rejillas de cocción del fogón en su posición dentro del fogón. Fije la perilla de control Coloque (1) perilla de control sobre el vástago de la válvula del quemador lateral, asegurándose de alinear la porción plana del vástago con la porción plana de la perilla y empuje la perilla de control en el vástago de la válvula hasta que se asiente firmemente. Fije el retenedor de alambre del cilindro de gas Fije el alambre retenedor a las patas al extremo izquierdo de la parrilla. Coloque...
  • Página 85: Especificaciones Del Cilindro (Tanque) De Gas Lp

    Instrucciones de operación ESPECIFICACIONES DEL CILINDRO (TANQUE) DE GAS LP La instalación de este artefacto debe realizarse conforme a todos los códigos locales correspondientes o al Código ® nacional de gas combustible ANSI Z223.1 NFPA 54. Cuando adquiera o intercambie un cilindro para su parrilla de gas, debe ser: 1. Construido y marcado en conformidad con las especificaciones de los cilindros de gas LP del Departamento de Transporte (DOT) de los EE.
  • Página 86: Prueba Contra Fugas

    Instrucciones de operación PRUEBA CONTRA FUGAS ADVERTENCIA • NUNCA USE SU PARRILLA SIN HABER REALIZADO ANTES UNA PRUEBA CONTRA FUGAS DE TODAS LAS CONEXIONES DE GAS, MANGUERAS Y DEL TANQUE DE PROPANO. PELIGRO PARA EVITAR UN INCENDIO O PELIGRO DE EXPLOSIÓN: • No ahúme ni permita que hayan fuentes de ignición en el área mientras realiza una prueba contra fugas. • Realice la prueba en EXTERIORES, en un área bien ventilada que esté protegida del viento.
  • Página 87: Almacenamiento

    Instrucciones de operación PRUEBA CONTRA FUGAS 8. Encienda las perillas de control para liberar la presión de gas en la manguera. 9. Gire las perillas de control a la posición de "OFF". 10. Ajuste cualquier conexión que presente fugas. Si se detecta una fuga en la tuerca de conexión y al ajustarla no se detiene la fuga, vuelva a inspeccionar el sello de goma del tanque de propano. 11. Repita la prueba de agua jabonosa: hasta que no se detecten fugas. 12. Apague el suministro de gas a la válvula del cilindro hasta que esté listo para usar su parrilla. 13. Lave los residuos de agua jabonosa con agua fría y seque con una toalla. 14. Espere 5 minutos para permitir que todo el gas evacúe el área antes de encender la parrilla. ADVERTENCIA • NO use la parrilla si no se pueden detener las fugas. Contacte a un servicio de reparación de artefactos de gas calificado.
  • Página 88 op it. Gas Cylinder should be dis- er should be dis- e dis- Instrucciones de operación irmly. ENCENDIDO DE LA PARRILLA LP Gas Cylinder and before efore nder and before Encendido de los quemadores principales: 1. Abra la tapa durante el encendido. 2. Asegúrese que todas las perillas estén en la posición de "OFF".
  • Página 89: Limpieza Y Mantenimiento

    Instrucciones de operación LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL INTERIOR DE LA PARRILLA: • Recomendamos limpiar los residuos de alimentos inmediatamente después de cocinar, frotando suavemente las rejillas con una escobilla con cerdas de alambre y luego configurando los quemadores en "HIGH" por aproximadamente 5 minutos. El calor de los quemadores terminará de quemar la mayor parte de los residuos de alimentos/grasa de las rejillas y las cubiertas de calor y los convertirá en una sustancia similar a las cenizas, la cual caerá al fondo del fogón o bandeja de grasa. Luego que la parrilla se enfríe (aproximadamente 30 minutos), retire las rejillas y las cubiertas de calor, y retira con la escobilla las cenizas y cualquier residuo de grasa fuera del fogón. Limpie y reemplace la bandeja de grasa. Inspeccione las cubiertas de calor en busca de daños o deterioro antes de volver a instalar dentro la parrilla. • Lave las rejillas y las cubiertas de calor con un detergente suave y enjuague con agua caliente periódicamente, si desea. • Superficies de porcelana: Debido a su composición similar al vidrio, la mayoría de residuos pueden limpiarse con una solución de bicarbonato de soda y agua o con un limpiador especialmente formulado. Use polvo desengrasante no abrasivo, como el bicarbonato de soda, para las manchas difíciles de sacar. MANTENIMIENTO DEL EXTERIOR DE LA PARRILLA: • Para proteger su parrilla de una oxidación excesiva, la unidades debe mantenerse limpia y cubierta en todo momento cuando no esté en uso. • Para las superficies pintadas, lave con un detergente suave y con un limpiador no abrasivo o agua tibia jabonosa. • Para las partes de plástico y hule, lave con agua jabonosa tibia y seque con un paño. No use citrisol, limpiadores abrasivos o limpiador para parrillas en las partes de plástico. Pueden resultar daños de las partes. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL QUEMADOR: • Verifique visualmente las llamas del quemador para ver si están funcionando correctamente. Las arañas u otros insectos pueden hacer sus nidos en el quemador, causando un bloqueo del gas.
  • Página 90: Para Cocinar Usando Carbón Vegetal Y Calor Directo

    Instrucciones de operación PARA COCINAR USANDO CARBÓN VEGETAL Y CALOR DIRECTO Tanto el fuego como los alimentos se encuentran en la cámara de cocción de carbón vegetal. Siga estos pasos para cocinar con carbón vegetal y calor directo en la cámara de cocción de carbón vegetal. 1. Para mejores resultados, use un encendedor de carbón de metal y llénelo con unas 2 lbs. de carbón vegetal y enciéndalo.
  • Página 91: Consejos De Ahumado

    Consejos de ahumado TIPOS DE MADERA PARA USAR DURANTE EL AHUMADO • Siempre use madera dura que haya sido curada al menos por 6 meses. • Recomendamos usar madera de pecana, nogal, roble blanco, manzano, aliso o mezquite. • Nunca use maderas resinosas, como el pino o el cedro. Nota: No es necesario remojar la madera antes del ahumado porque las maderas duras tienen una humedad natural en la madera que va a liberarse en el ahumador a medida que se va calentando. QUÉ NECESITA PARA ASAR Y AHUMAR CARNES A LA PARRILLA Termómetro de carne interno Un elemento esencial es un termómetro de carne interno, el cual sirve para cocinar grandes pedazos de carne, para asegurarse que estén cocidos por dentro.
  • Página 92: Técnicas De Asado A La Parrilla

    Técnicas de asado a la parrilla BISTEC A LA PARRILLA Encienda su parrilla a “HIGH” (alto) y cierre la tapa. Deje que se caliente por 20-30 minutos. Mientras se está calentando, retire sus bistecs y déjelos entibiarse a temperatura ambiente. Los bistecs se cocinarán de forma mucho más uniforme si la temperatura interna de la carne es uniforme. Para preparar los bistecs, primero seque con palmadas suaves con una toalla de papel. Luego, con una brocha, cubra con aceite de oliva cada lado y rocíe con sal y pimienta. Asegúrese que sus rejillas estén limpias y aceitadas antes de colocar sus bistecs encima. Para aceitar la rejilla, usando tenazas, frote la grasa cortada del borde de sus bistecs sobre las rejillas de cocción calientes. Repose los bistecs lejos de las llamas directas. A medida que los bistecs se cocinan, la grasa caerá hacia abajo y provocará estallidos e irá quemando los bistecs. Cocine el bistec por 2 a 3 minutos, dependiendo del punto en que le guste la carne y luego gire el bistec 45 grados y cocine por otros 2 a 3 minutos para darle esas marcas de sellado en forma de diamantes. Gire el bistec y repita el proceso del otro lado. Para conservar los jugos naturales de la carne, no la pinche ni la corte con tenedores o cuchillos mientras se esté cocinando. Siempre use las tenazas para voltear su bistec. Generalmente puede ver si un bistec ya está cocido, presionando la carne hacia abajo con las tenazas. Los bistecs más rojos son más suaves que los bien cocidos. No gire su carne demasiadas veces. Levantar constantemente la tapa enfriará su parrilla y hará que los bistecs se cocinen más lentamente, y será más difícil de mantener una temperatura constante. Deje reposar el bistec por cinco minutos antes de servir. Si no lo deja reposar, perderá los jugos cuando haga el primer corte.
  • Página 93: Técnicas De Ahumado

    Técnicas de ahumado LOMO TIERNO DE CERDO AHUMADO Lave la carne exhaustivamente en agua fría. Coloque el lomo tierno en una toalla de papel para escurrir el exceso de agua. Frote su condimento de cerdo favorito en el lomo. Precaliente el ahumador a 225 grados y coloque el lomo en el centro del ahumador. Cocine hasta que la temperatura interna de la carne alcance los 165 grados. Retire del ahumador y déjelo reposar en la tabla de cortar hasta que la carne alcance una temperatura de 170 grados para servir. Deslice rebanadas similares al pan de ¼” (0.63 cm) y se derretirá en su boca. FILETE DE TAPA DE RES AHUMADO Seleccione un filete de tapa magro empacado de 2.72 kg a 3.62 kg con algo de grasa pero no mucho. No dude en recortar cuanta grasa desee. Use su sazonador de carne favorito y frótelo bien. Caliente el ahumador a 225 grados y coloque el filete en el ahumador por 3 horas. Coloque el filete en una bandeja con papel de aluminio y vierta aproximadamente 8 oz. de marinada Allegro sobre el mismo. Cubra la bandeja bien con el papel de aluminio y siga cocinando hasta que la temperatura interna de la carne alcance los 165 a 170 grados. Retire la balanza del ahumador y deje que el filete repose. Retire el filete de la bandeja y corte rebanadas de 0.63 cm en contra de la hebra. Use los jugos de la bandeja para verterlos sobre la carne rebanada o para remojarla. PLATIJA AHUMADA Elija un filete grueso y fresco de 1.90 cm de grosor. Lave el filete exhaustivamente en agua fría y colóquelo sobre toallas de papel hasta que el agua no esté visible. Derrita una barra entera de mantequilla en el microondas y rocíe una cantidad generosa de eneldo seco en la mantequilla derretida. Repose el filete en papel de aluminio y doble una lengüeta alrededor de los bordes para contener la mantequilla. Con una brocha, embadurne ambos lados del filete de pescado con la mezcla de mantequilla derretida y eneldo. Precaliente el ahumador a 225 grados y coloque el pescado en el ahumador. Verifique el filete cada 15 minutos para una apariencia visiblemente húmeda. Con una brocha, embadurne esta mezcla cuando sea necesario. El pescado debería comenzar a desmenuzarse en unos 45 minutos. Cuando lo haga, retire el pescado del ahumador y sirva. POLLO AHUMADO Lave las partes del pollo exhaustivamente y colóquelo en papel toalla para que se seque. Rocíe el pollo con su sazonador favorito por ambos lados. Precaliente el ahumador a 225 grados y coloque el pollo dentro. Luego de ½ hora, gire el pollo. Con su termómetro para carne, verifique la temperatura interna empujando la sonda dentro de la carne que está más cerca del hueso. Cuando la temperatura alcance los 180 grados, el pollo está listo. Puede embadurnar el pollo con una brocha con su salsa de barbacoa favorita durante los últimos 15 minutos de su proceso de cocción para añadirle sabor.
  • Página 94 Visite smoke-hollow.com o llene el formulario a continuación y devuélvalo a: Attn: Warranty Registration Smoke Hollow® 5032 Milgen Court | Columbus, GA 31907 Nombre: _______________________________________________ Dirección: ___________________________________________________________________ Ciudad: ________________________________________________________________________________________________________________________________ Estado/Provincia: ______________ Código postal: ___________________________ Teléfono: ________________________________________________ Dirección de e-mail: ___________________________________________________________________________________________________________________ *Número del modelo: __________________________________________ *Número de serie: ______________________________________________...
  • Página 96 Servicio al cliente SMOKE - HOLLOW.COM/CONTACT - SUPPORT Número gratuito: 1-866-475-5180 Lunes a viernes | 8:00 a.m. - 5:00 p. m. EST 5032 Milgen Court | Columbus, GA 31907 WWW.SMOKE-HOLLOW.COM...

Este manual también es adecuado para:

Sh19031719Sh19033319Sh19033419

Tabla de contenido