Smoke hollow PT300B Manual De Ensamblaje

Smoke hollow PT300B Manual De Ensamblaje

Ahumador de propano para mesa
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

THIS IS YOUR ASSEMBLY, CARE & USE MANUAL
WITH IMPORTANT WARNING & SAFETY INFORMATION.
PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Tools needed for assembly: Phillips head screwdriver
FOR OUTDOOR USE ONLY
PT300B
Propane Tabletop Grill
Manual applies to the following model number(s)
SH19032319, SH19032419, SH19032519, SH19032619,
SH19030819, SH19032719, SH19032819, SH19032919,
SH19033019
Your model number
Mfg. Date - Serial Number
These numbers are located on the rating label of the unit.
Approximate assembly time: 20 minutes
WWW.SMOKE-HOLLOW.COM
IMPORTANT
Please record this information immediately and keep in a safe place for
future use.
Manual Code: 9803180007 181011-GSB
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Smoke hollow PT300B

  • Página 33: Sólo Para Uso En Exteriores

    PT300B Ahumador de propano para mesa El manual se aplica a los siguientes números de modelos SH19032319, SH19032419, SH19032519, SH19032619, SH19030819, SH19032719, SH19032819, SH19032919, SH19033019 Su número de modelo Fecha de fabricación - Número de serie Estos números se ubican en la etiqueta posterior de la unidad.
  • Página 34: Indicaciones De Seguridad Importantes

    ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE NECESARIA PARA EL CORRECTO ENSAMBLAJE Y USO SEGURO DE LA PARRILLA. LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR EL ARTEFACTO. SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES CUANDO USE LA UNIDAD. CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA EN EL FUTURO.
  • Página 35: Recomendaciones De Proximidad Estructural Y Uso Seguro

    INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • NO use esta parrilla o cualquier producto de gas cerca de construcciones combustibles desprotegidas. • No intente mover la parrilla mientras esté encendida. • NO almacene cilindros de repuesto de gas LP bajo o cerca de este artefacto. Podría ocurrir un incendio que cause la muerte o lesiones graves.
  • Página 36: Felicitaciones

    PARTES AUSENTES O DAÑADAS, LLAME AL SERVICIO DE ASISTENCIA AL CLIENTE LLAMADA GRATUITA 1-866-475-5180. NOTA: NO DEVUELVA LA UNIDAD A LA TIENDA ANTES DE LLAMAR AL NÚMERO DE LLAMADA GRATUITA. No elimine los cartones hasta que esté completamente satisfecho con su nueva parrilla Smoke Hollow ®...
  • Página 37: Lista De Partes Y Herramientas

    Lista de partes y herramientas Clave Descripción Cant. N. º de parte Termómetro 205-1 Bisel del termómetro 205-2 Cubierta 205-3 Pin del pivote de la cubierta 205-4 Bisel del asa de la cubierta 205-5 Asa de la cubierta 205-6 Rejilla de calentamiento 205-7 Rejilla de cocción 205-8...
  • Página 38: Ensamblaje De La Parrilla

    Ensamblaje de la parrilla 1. Ensamblaje del asa de la cubierta Asa de la cubierta Set de pernos de 1/4-20 x .50” (2 pzas.) Bisel del asa de la cubierta Instrucciones: Coloque un bisel del asa entre cada extremo del asa y la cubierta de la parrilla, e inserte un perno de 1/4-20 x .50”...
  • Página 39: Instrucciones

    Ensamblaje de la parrilla Instrucciones: B. Alinee los orificios en la carcasa del encendedor con los orificios roscados en el extremo del tazón de fuego. Inserte cuatro pernos de 5/32 x .31“ con arandelas a través de la carcasa en los orificios roscados.
  • Página 40: Antes De Usar Su Parrilla De Gas Lp

    Antes de usar su parrilla de gas LP Códigos de instalación ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesión corporal grave o muerte por incendio o explosión: — Esta instalación debe estar conforme con los códigos locales o, en ausencia de los códigos locales, con el Código nacional de gas combustible, el Código de instalación de propano y gas natural ANSI Z223.1/NFPA 54, CSA B149.1 o el Código de manejo y almacenamiento de propano, B149.2.
  • Página 41: Conexión Del Cilindro De Gas Lp

    Antes de usar su parrilla de gas LP Precauciones de seguridad durante la instalación • Use solamente cilindros desechables de 1 lb. (16.4 oz) (Cilindro DOT39) que tenga 7-3/8 pulg. de alto (no incluido). • Solo los cilindros marcados con “propano” deben usarse. El cilindro debe estar desconectado cuando el artefacto no está en uso. •...
  • Página 42: Encendido De La Parrilla

    Encendido de la parrilla ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesión corporal grave o muerte por incendio o explosión: — Abra la cubierta antes de encender la parrilla para liberar el gas atrapado. — Durante los intentos de encendido fallidos o si el quemador se apaga durante la operación, gire la perilla de control a "OFF"...
  • Página 43: Encendido Manual De La Parrilla

    Encendido manual de la parrilla Fósforo 1. Abra la cubierta. IMPORTANTE: Asegúrese que la perilla del regulador esté en “OFF”. 2. Mientras sostiene un fósforo, encienda el quemador (Fig. 4), presione la perilla del regulador hacia adentro y gírela 270 grados (o 3/4 de giro) en el sentido opuesto a las manecillas del reloj hasta la posición de High (Alto).
  • Página 44: Cocinando En La Parrilla A Gas

    Cocinando en la parrilla a gas ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales graves o muerte por incendio, explosión o peligro de quemadura: — Nunca use carbón vegetal o líquido de encendedor en su parrilla a gas. Mantenga esta área de cocción en exteriores despejada y libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores y líquidos inflamables.
  • Página 45: Control De Estallidos

    Control de estallidos: Los estallidos son parte de las carnes que se están cocinando sobre una parrilla. Esto añade un sabor único a barbacoa a los alimentos. Sin embargo, los estallidos excesivos pueden sobrecocinar sus alimentos y crear una situación peligrosa para usted y su parrilla.
  • Página 46: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento Se recomienda: • Inspeccionar y hacer mantenimiento a este artefacto anualmente, a cargo de una persona de servicio calificada. • Verificar con regularidad que el área del artefacto de cocción en exteriores esté despejada y libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores y líquidos inflamables.
  • Página 47: Detección Y Solución De Problemas

    Detección y solución de problemas Problema Causa posible Solución Fuga de gas desde el cilindro de Falla mecánica debido a óxido o mala Reemplace el cilindro de gas LP gas LP manipulación Reemplace el cilindro de gas LP. Reinstálelo correctamente y ajuste. Fuga de gas entre el cilindro de gas Instalación inapropiada, conexión no firme, falla Reemplace el cilindro si está...
  • Página 48 Hollow® no cubre el acabado de la pintura ya que puede salirse durante el uso normal. La garantía de Smoke Hollow® no cubre la oxidación. Smoke Hollow® requiere el comprobante de compra para hacer un reclamo de la garantía, como por ejemplo, un recibo. Después de la fecha de vencimiento de la garantía, finalizarán todas las responsabilidades.
  • Página 52 Customer Service | Service à la clientèle | Servicio de atención al cliente S M O K E - H O L LOW.CO M/CO N TAC T - S U P P O RT Toll Free / Sans frais / Número gratuito: 1-866-475-5180 Monday –...

Tabla de contenido