Optex WXS-RAM Manual Del Usuario página 8

Ocultar thumbs Ver también para WXS-RAM:
4-4. PIR sensitivity
Sensibilité PIR
PIR-Empfindlichkeit
FR
DE
Sensibilidad PIR
Citlivost PIR části
ES
CZ
FR
Moyen
POZNÁMKA
Mikrovlnná část
EN
FR
DE
IT
ES
CZ
SK
Blue
5
Checking
Vérification
FR
FR
5-1. Walk test
Test de marche
FR
Prueba de funcionamiento
ES
8
Sensibilità PIR
IT
Citlivosť PIR časti
SK
KSD82S
1 2 3 4 5 6 7 8
DE
Haute
Hoch
Mittel
Niedrig
Faible
(pouze pro WXS-RDAM)
Select microwave detection range "Long" or "Short" with dip switch No. 9 and No. 10. Refer to pages 5 to 7.
Sélectionnez la plage de détection de hyperfréquence "Longue" ou "Court" avec les interrupteur DIP N ° 9 et N ° 10. Reportez-vous aux pages 5 à 7.
Wählen Sie mit den Schaltereinstellungen Nr. 9 und Nr. 10 den Mikrowellenbereich "Lange" oder "Kurz". Siehe Seiten 5 bis 7.
Selezionare il campo di gamma di microonde "Lungo" o "Corto" con il interruttori DIP N. 9 e N. 10. Fare riferimento alle pagine da 5 a 7.
Seleccione el distancia de detección de microondas "Largo" o "Corto" con los conmutador DIP No. 9 y No. 10. Consulte las páginas 5 a 7.
Nastavte krátký nebo dlouhý dosah mikrovlnné části pomocí DIP přepínačů č. 9 a 10. Viz strana 5 až 7.
Nastavte krátky alebo dlhý dosah mikrovlnnej časti pomocou DIP prepínačov č. 9 a 10. Viď strana 5 až 7.
Jistící šroub
The lock screw (included) prevents unlocking the cover unit accidentally.
EN
La vis de blocage (incluse) peut empêcher le déverrouillage accidentel de l'unité de couverture.
FR
Die Verriegelungsschraube (inbegriffen) können Entriegeln der Abdeckungseinheit versehentlichen verhindern.
DE
La vite di bloccaggio (incluso) può impedire lo sblocco accidentale dell'unità di copertura.
IT
El tornillo de bloqueo (incluido) puede evitar el desbloqueo accidental de la unidad de la cubierta.
ES
Jistící šroub (součást dodávky) zabraňuje náhodnému otevření krytu detektoru.
CZ
Istiaca skrutka (súčasť dodávky) zabraňuje náhodnému otvoreniu krytu detektora.
SK
Prüfung
Verifica
Comprobación
DE
DE
IT
IT
ES
ES
ES
Gehtest
Prova di movimento
DE
IT
Přechodový test
Prechodový test
CZ
SK
Close the cover unit, "Walk test" starts automatically.
1
Fermez l'unité de couverture, "Test de marche" démarre automatiquement.
FR
FR
Beim Schließen der Abdeckungseinheit wird der GEHTEST automatisch gestartet.
DE
DE
Chiudere l'unità di copertura, "Prova di movimento" avvia automaticamente.
IT
IT
Cierre la unidad de cubierta, "Prueba de funcionamiento" se inicia automáticamente.
ES
ES
Zavřete kryt elektroniky. Automaticky se spustí přechodový test.
CZ
Zatvorte kryt elektroniky. Automaticky sa spustí prechodový test.
SK
PT
2
Check that LED lights for 2 seconds when the intended object is detected.
Vérofoer que les lumières LED pour 2 secondes lorsque l'objet visé est détecté.
FR
FR
Prüfen Sie, ob die LED 2 Sekunden lang leuchtet, wenn das Zielobjekt erkannt wird.
DE
DE
Controllare che le luci LED per 2 secondi quando viene rilevato l'oggetto desiderato.
IT
IT
Comprobar que las luces LED de 2 segundos cuando se detecta el objeto pretendido.
ES
ES
Ujistěte se, že LED dioda svítí po dobu 2 sekund po detekci pohybu.
CZ
Uistite sa, že LED dióda svieti po dobu 2 sekúnd po detekcii pohybu.
SK
PT
3
LED blinks for 5 seconds, when "Walk test" expires 3 minutes after closing the cover unit.
"Test de marche" expire 3 minutes après le fermeture le couverture du visage, avec LED clignote pendant 5 secondes.
FR
FR
Der GEHTEST endet 3 Minuten nach dem Schließen der Abdeckungseinheit. Dabei blinkt die LED 5 Sekunden lang.
DE
DE
"Prova di movimento" scade 3 minuti dopo aver chiuso la copertura del fronte, con LED lampeggia per 5 secondi.
IT
IT
"Prueba de funcionamiento" expira 3 minutos después de cerrar la cubierta de la cara, con el LED parpadea durante 5 segundos.
ES
ES
Přechodový test skončí po 3 minutách od uzavření krytu, což je indikováno blikáním LED diody po dobu 5 sekund.
CZ
Prechodový test sa skončí po 3 minútach od uzavretia krytu, čo je indikované blikaním LED diódy po dobu 5 sekúnd.
SK
PT
Levá strana
Default
EN
Défaut
FR
Standard
DE
Predefinita
IT
Defecto
ES
Přednastavené
CZ
Prednastavené
SK
IT
ES
Alta
Alta
Media
Media
Bassa
Baja
Kontrola funkčnosti
SK
CZ
PT
PT
Blue
Pravá strana
CZ
SK
Vysoká
Střední
Nízká
Kontrola funkčnosti
High
Middle
Low
Vysoká
Stredná
Nízka
loading

Este manual también es adecuado para:

Wxs-rdam-x5