3
Installation
FR
3-1. Parts identifications
Identification des pieces
FR
Identificación de los partes
ES
Main unit
Unité principale
FR
Haupteinheit
DE
Unità principale
IT
Cover unit
Unidad principal
ES
Unité de couverture
FR
Hlavní jednotka
CZ
Abdeckungseinheit
DE
Hlavná jednotka
SK
Unità di copertura
IT
Unidad de cubierta
ES
Kryt elektroniky
CZ
Kryt elektroniky
SK
Blue
Les éléments clés pour les réglages sont colorés en bleu.
FR
Wichtige Teile für Einstellungen sind blau markiert.
DE
Le parti chiave per le impostazioni sono colorate in blu.
IT
ES
Las partes clave para la configuración están coloreadas en azul.
Nastavovací prvky jsou zvýrazněny modrou barvou.
CZ
Nastavovacie prvky sú zvýraznené modrou farbou.
SK
3-2. Before mounting
FR
Avant l'montage
FR
FR
DE
DE
ES
Antes de la montaje
ES
PT
CZ
1
POZNÁMKA
Remove the lock screw if it is used.
EN
Retirez la vis de blocage si elle est utilisée.
FR
Odemknout
Entfernen Sie die Sicherungsschraube, falls verwendet.
DE
Blue
Rimuovere la vite di bloccaggio se utilizzata.
IT
Retire el tornillo de seguridad si se usa.
ES
Uvolněte a vyjměte jistící šroub, pokud je použit.
CZ
Uvoľnite a vyberte istiacu skrutku, ak je použitá.
SK
5
Blue
3-3. Battery Life
Vie de la batterie
FR
Batterielebensdauer
DE
Durata della batteria
IT
Duración de la batería
ES
Životnost baterií
CZ
Životnosť batérií
SK
CR123A (3 V DC, 1 300 mAh)
Typ
CR2 (3 V DC, 750 mAh)
baterie
1/2AA (3,6 V DC, 1 000 mAh)
2
Installation
Installation
Installazione
DE
IT
Teile-identifikatioon
Descrizione delle parti
DE
IT
Názvy částí
Názvy častí
CZ
SK
Base unit
Unité de base
FR
Grundeinheit
DE
Unità base
IT
Unidad base
ES
Základna
CZ
Základňa
SK
Key parts for settings are colored in blue.
Vor der montage
Prima del' montaggio
IT
IT
Před montáží
NL
Pred montážou
SK
Detekční oblast
Montážní výška
Unit; years (approx.)
Unité; années (environ)
Einheit; Jahre (ca.)
Unidad; años (aprox.)
Počet rokov (pribl.)
Model
WXS-RAM
Interval vysíl. (s)
120
5
5
3,5
3
2
4
2,5
Instalación
Montáž
Montáž
ES
CZ
SK
<Accessories>
Accessoires
FR
Accesorios
ES
Šroub
(4 × 20 mm)
Přípravek pro maskování
det. zón (MKP-01), 5 ks
<Options>
Options
Optionen
FR
DE
Battery holder [BH-01]
Boîtier de batterie
FR
Batteriefach
DE
Contenitore di batteria
IT
Caja de bateria
ES
Držák baterií
CZ
Držiak batérií
SK
Pole mount plate [PMP-01]
Plaque de montage sur poteau
FR
Adapter für Pfostenmontage
DE
Base di montaggio su palo
IT
Soporte de montaje en poste
ES
Přípravek pro montáž na sloup
CZ
Prípravok pre montáž na stĺp
SK
2
Montáž vysoko
Montáž nízko
2,5 to 12 m
9,0 m
0,8 to 1,2 m
2,0 m
They are calculated in condition that one battery is used, no power sharing with the
transmitter, LED is off and Anti-masking is on.
Ils sont calculés dans l'hypothèse où une batterie est utilisée, pas de partage de
FR
alimentation avec l'émetteur, la LED est éteinte et l'anti-masquage est activé.
Sie werden unter der Bedingung berechnet, dass eine Batterie verwendet wird,
DE
Unità; anni (circa)
keine Stromversorgung mit dem Sender geteilt wird, die LED aus ist und die
Abdeckschutz ein ist.
Počet let (přibl.)
Vengono calcolati in condizione che venga utilizzata una sola batteria, nessuna
IT
condivisione di alimentazione con il trasmettitore, LED spento e Anti-mascheramento
attivo.
WXS-RDAM
Se calculan en la condición de que se utilice una batería, no se comparta la
ES
120
5
alimentación con el transmisor, el LED esté apagado y el antienmascaramiento
esté activado.
3,5
1
Platí pro: jeden typ baterie, bez sdílení napájení s bezdrátovým vysílačem,
CZ
2
0,5
signalizační LED vypnuta a funkce Antimasking zapnuta.
2,5
0,8
Platí pre: jeden typ batérie, bez zdieľania napájania s bezdrôtovým vysielačom,
SK
signalizačná LED vypnutá a funkcia Antimasking zapnutá.
Zubehör
Accessori
DE
IT
Příslušenství
Príslušenstvo
CZ
SK
x 2
Kabel pro NAPÁJENÍ a výstup POPLACH (P)
Kabel pro výstup POPLACH (L)
Kabel pro výstup „PROBLÉM"
Opzioni
Opciones
Volitelné příslušenství
IT
ES
CZ
Back box [WXI-BB]
Area masking plate [MKP-01]
(v případě potřeby maskování většího množství zón)
Nedotýkejte se mikrovlnné jednotky.
3
Odstraňte ochranný papírový prvek.
POZNÁMKA
Select either "Low" or "High" for mounting before starting.
EN
Sélectionnez "Low" ou "High" pour le montage avant de commencer.
FR
Wählen Sie entweder "Low" oder "High" für die Montage vor dem Start.
DE
Selezionare "Low" o "High" per il montaggio prima dell'avvio.
IT
Seleccione "Low" o "High" para el montaje antes de comenzar.
ES
Před montáží zvolte požadovanou montážní výšku.
CZ
Pred montážou zvoľte požadovanú montážnu výšku.
SK
Jistící šroub
x 1
(3 × 12 mm)
Páska „suchý zips"
Voliteľné príslušenstvo
SK
Arrière du boiter
FR
Back-Box
DE
Scatola posteriore
IT
Caja trasera
ES
Zadní kryt
CZ
Zadný kryt
SK
Plaque de masquage
FR
Bereichsabdeckung Platte
DE
Piastra per mascheratura di area
IT
Placa de enmascaramiento de área
ES
Přípravek pro maskování det. zón
CZ
Prípravok pre maskovanie det. zón
SK
4
Blue