Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

Lavalier Microphone
Lavalier-Mikrofon
Camera
OFF
Phone
004634
SMART
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Kullanma k lavuzu
Käyttöohje
00
GB
D
F
E
NL
I
PL
H
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
TR
FIN
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hama SMART 004634

  • Página 1 004634 Lavalier Microphone SMART Lavalier-Mikrofon Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obs ugi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Camera Manual de instruções Bruksanvisning Phone Kullanma k lavuzu Käyttöohje...
  • Página 3 Camera Phone Camera Phone MI C...
  • Página 4 G Operating instruction Controls and Displays Negative pole Contact breaker Positive pole Belt clip 1. Explanation of Warning Symbols and Notes Warning This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to speci c hazards and risks. Note This symbol is used to indicate additional information or important notes.
  • Página 5 • Keep this product, as all electrical products, out of the reach of children! • Use the item only in moderate climatic conditions. • Keep the packaging material out of the reach of children due to the risk of suffocation. Warning –...
  • Página 6: Recycling Information

    (DSLR, etc.). 5. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
  • Página 7 7. Technical Data Lavalier microphone Connection 3.5-mm jack plug Design Mono Sensitivity (+/- 3 dB) 45 dB Directional characteristics Ball Cable length Impedance 2200 ohm Frequency range 50 Hz – 20 kHz 8. Recycling Information Note on environmental protection: After the implementation of the European Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies: Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste.
  • Página 8 D Bedienungsanleitung Bedienungselemente und Anzeigen Negativ-Pol Kontaktunterbrecher Positiv-Pol Gürtelclip 1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen Warnung Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken. Hinweis Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
  • Página 9 • Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck. • Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung. • Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
  • Página 10 Warnung – Knopfzellen • Batterie nicht einnehmen, Verbrennungsgefahr durch gefährliche Stoffe. • Dieses Produkt enthält Knopfzellen. Wenn die Knopfzelle verschluckt wird, können schwere innere Verbrennungen innerhalb von gerade einmal 2 Stunden auftreten und zum Tode führen. • Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern. •...
  • Página 11 5. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren. 6. Entsorgungshinweise Hinweis - Entsorgung Kleben Sie die Kontakte von Akkus/Batterien vor der Entsorgung mit Isolier- oder Klebeband o.ä.
  • Página 12 8. Entsorgungshinweise Hinweis zum Umweltschutz: Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/ EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben.
  • Página 13 F Mode d‘emploi Éléments de commande et d'affichage Pôle négatif Film de protection Pôle positif Clip ceinture 1. Explication des symboles d‘avertissement et des remarques Avertissement Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers.
  • Página 14 • N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques. • Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l’utiliser. • Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé hors de portée des enfants ! •...
  • Página 15 DSLR etc. 5. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
  • Página 16 7. Caractéristiques techniques Microphone Lavalier Branchement Jack mâle 3,5 mm Modèle Mono Sensibilité (+/- 3 dB) 45 dB Caractéristiques de directivité Microphone omnidirectionnel Longueur du câble Impédance 2200 ohms Plage de fréquence 50 Hz – 20 kHz 8. Consignes de recyclage Remarques concernant la protection de l’environnement : Conformément à...
  • Página 17 c Instrucciones de uso Elementos de manejo e indicadores Polo negativo Separador de contacto Polo positivo Clip de jación al cinturón 1. Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones Aviso Se utiliza para caracterizar las indicaciones de seguridad o para llamar la atención sobre peligros y riesgos especiales.
  • Página 18 • No opere el producto fuera de los límites de potencia indicados en los datos técnicos. • No abra el producto y no lo siga operando de presentar deterioros. • Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe estar en manos de los niños. •...
  • Página 19 5. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
  • Página 20 7. Datos técnicos Micrófono Lavalier Conexión Jack stereo 3,5 mm Modelo Mono Sensibilidad (+/- 3 dB) 45 dB Característica de directividad Omnidireccional Longitud del cable Impedancia 2200 ohmios Rango de frecuencia 50 Hz – 20 kHz 8. Instrucciones para desecho y reciclaje Nota sobre la protección medioambiental: Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012/19/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente:...
  • Página 21: Veiligheidsinstructies

    N Gebruiksaanwijzing Bedieningselementen en weergaven Negatieve pool Contactonderbreker Positieve pool Riemclip 1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies Waarschuwing Wordt gebruikt voor veiligheidsinstructies of om de aandacht te trekken op bijzondere gevaren en risico‘s. Aanwijzing Wordt gebruikt voor extra informatie of belangrijke informatie. 2.
  • Página 22 • Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens vermelde vermogensgrenzen. • Open het product niet en gebruik het niet meer als het beschadigd is. • Elektrische apparaten dienen buiten het bereik van kinderen gehouden te worden! • Gebruik het artikel alleen onder gematigde klimatologische omstandigheden. •...
  • Página 23: Uitsluiting Van Garantie En Aansprakelijkheid

    5. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
  • Página 24 7. Technische specificaties Lavalier-microfoon Aansluiting 3,5 mm audiostekker Uitvoering Mono Gevoeligheid (+/- 3 dB) 45 dB Richtkarakteristiek Kogel Kabellengte Impedantie 2200 Ohm Frequentiebereik 50 Hz – 20 kHz 8. Aanwijzingen over de afvalverwerking Notitie aangaande de bescherming van het milieu: Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2012/19/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch systeem, is het volgende van toepassing: Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen, mag...
  • Página 25 I Istruzioni per l‘uso Elementi di comando e indicazioni Polo negativo Sezionatore contatto Polo positivo Clip per cintura 1. Spiegazione dei simboli di avvertimento e delle indicazioni Attenzione Viene utilizzato per contrassegnare le indicazioni di sicurezza oppure per rivolgere l‘attenzione verso particolari rischi e pericoli. Avvertenza Viene utilizzato per contrassegnare informazioni supplementari o indicazioni importanti.
  • Página 26 • Non aprire il prodotto e non utilizzarlo più se danneggiato. • Tenere questo apparecchio, come tutte le apparecchiature elettriche, fuori dalla portata dei bambini! • Utilizzare l’articolo solo nelle condizioni climatiche moderate. • Tenere l’imballo fuori dalla portata dei bambini, pericolo di soffocamento! Attenzione –...
  • Página 27: Indicazioni Di Smaltimento

    • Per l’impiego con DSLE ecc. il microfono non ha bisogno di un’alimentazione ausiliaria. 5. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
  • Página 28 7. Dati tecnici Microfono Lavalier Attacco Spina jack da 3,5 mm Versione Mono Sensibilità (+/- 3 dB) 45 dB Caratteristica direzionale Sfera Lunghezza cavo Impedenza 2200 Ohm Gamma di frequenza 50 Hz – 20 kHz 8. Indicazioni di smaltimento Informazioni per protezione ambientale: Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2012/19/EU e 2006/66/ EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono...
  • Página 29 P Instrukcja obs ugi Elementy obs ugi i sygnalizacji Biegun ujemny Przerywacz stykowy Biegun dodatni Klamra na pasek 1. Obja nienie symboli ostrzegawczych i wskazówek Ostrze enie U ywane w celu zwrócenia uwagi na szczególne niebezpiecze stwo lub ryzyko. Wskazówki U ywane w celu zwrócenia uwagi na szczególnie przydatne informacje.
  • Página 30 • Nie otwiera produktu i nie u ywa go, gdy jest uszkodzony. • Trzyma urz dzenie, jak wszystkie urz dzenia elektryczne, z dala od dzieci! • U ywa produktu wy cznie w umiarkowanych warunkach klimatycznych. • Materia y opakowaniowe trzyma koniecznie z dala od dzieci, istnieje niebezpiecze stwo uduszenia.
  • Página 31 DSLR itp. 5. Wy czenie odpowiedzialno ci Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niew a ciwej instalacji, monta u oraz nieprawid owego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obs ugi i/lub wskazówek bezpiecze stwa.
  • Página 32 7. Dane techniczne Mikrofon Lavalier Przy cze Wtyk jack 3,5 mm Wersja wykonania Mono Czu o (+/- 3 dB) 45 dB Charakterystyka kierunkowa Kulka D ugo kabla Impedancja 2200 omów Zakres cz stotliwo ci 50 Hz – 20 kHz 8. Informacje dotycz ca recyklingu Wskazówki dotycz ce ochrony rodowiska: Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2012/19/EU i 2006/66/EU do prawa narodowego obowi zuj nast puj ce ustalenia:...
  • Página 33 H Használati útmutató Kezel elemek és kijelz k Negatív pólus Kontaktmegszakító Pozitív pólus Övcsipesz 1. Figyelmeztet szimbólumok és el írások ismertetése Figyelmeztetés Figyelmeztet jeleket használunk a biztonsági tényez k bemutatására, ill. felhívjuk a gyelmet a különleges veszélyekre és kockázatokra. Hivatkozás Az itt látható...
  • Página 34 • Ne nyissa ki a terméket és sérülés esetén ne üzemeltesse tovább. • Ez a készülék, mint minden elektromos készülék, nem gyermekek kezébe való! • A terméket csak mérsékelt éghajlati feltételek között használja. • Feltétlenül tartsa távol a gyermekeket a csomagolóanyagtól, mert fulladásveszély áll fenn. Figyelmeztetés –...
  • Página 35 5. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági el írások be nem tartásából ered károkért.
  • Página 36: Környezetvédelmi Tudnivalók

    7. M szaki adatok Lavalier mikrofon Csatlakoztatás 3,5 mm-es jack csatlakozó Kivitel Mono Érzékenység (+/- 3 dB) 45 dB Iránykarakterisztika Gömb Kábelhossz Impedancia 2200 Ohm Frekvenciatartomány 50 Hz – 20 kHz 8. Ártalmatlanítási el írások Környezetvédelmi tudnivalók: Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EU ajánlása szerint, a megjelölt id ponttól kezdve, minden EU-s tagállamban érvényesek a következ k: Az elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni! A leselejtezett elektromos és...
  • Página 37: M Manual De Utilizare

    M Manual de utilizare Elemente de comand i afi aje Pol negativ Întrerup tor contact Pol pozitiv Clem de prindere 1. Explicarea simbolurilor de avertizare i indica ii Avertizare Se folose te la marcarea instruc iunilor de siguran sau la concentrarea aten iei în caz de pericol i riscuri mari.
  • Página 38 • Acest aparat, ca de altfel toat aparatura electronic , nu are ce c uta în mâinile copiilor! • Utiliza i articolul numai în condi ii climatice moderate. • Nu l sa i copiii s se joace cu materialul pachetului, prezint pericol de sufocare. Avertizare –...
  • Página 39 5. Excludere de garan ie Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunz toare a produsului sau nerespectarea instruc iunilor de folosire sau/ i a instruc iunilor de siguran .
  • Página 40 7. Date tehnice Microfon lavalier Racord Muf Jack 3,5 mm Execu ie Mono Sensibilitate (+/- 3 dB) 45 dB Caracteristica direc ional Sfer Lungime cablu Impedan 2200 Ohm Domeniu frecven 50 Hz – 20 kHz 8. Informa ii pentru reciclare Instruc iuni pentru protec ia mediului înconjur tor: Din momentul aplic rii directivelor europene 2012/19/EU i 2006/66/ EU în dreptul na ional sunt valabile urm toarele: Aparatele electrice...
  • Página 41 C Návod k použití Ovládací prvky a indikace Záporný pól P erušova kontaktu Kladný pól Klip na opasek 1. Vysv tlení výstražných symbol a pokyn Upozorn ní Tento symbol ozna uje bezpe nostní upozorn ní, které poukazuje na ur itá rizika a nebezpe í.
  • Página 42 • Tento produkt používejte pouze v mírných klimatických podmínkách. • Obalový materiál odložte mimo dosahu d tí, hrozí riziko udušení. Upozorn ní – Baterie • P i vkládání baterií vždy dbejte na správnou polaritu (+ a -). P i nesprávné polarit hrozí...
  • Página 43: Pokyny K Likvidaci

    • P i používání s digitálním fotoaparátem apod. nepot ebuje mikrofon žádné dodate né napájení. 5. Vylou ení záruky Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpe nostních pokyn .
  • Página 44 7. Technické údaje Mikrofon Lavalier P ípojka jack konektor 3,5 mm Provedení Mono Citlivost (+/- 3 dB) 45 dB Sm rová charakteristika kuželová Délka kabelu Impedance 2200 Kmito tový rozsah 50 Hz – 20 kHz 8. Pokyny k likvidaci Ochrana životního prost edí: Evropská...
  • Página 45 Q Návod na použitie Ovládacie prvky a indikácie Záporný pól Prerušova kontaktu Kladný pól Spona (klip) na opasok 1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení Upozornenie Tento symbol ozna uje bezpe nostné upozornenie, ktoré poukazuje na ur ité riziká a nebezpe enstva. Poznámka Tento symbol ozna uje dodato né...
  • Página 46 • Výrobok nepatrí do rúk de om, rovnako ako všetky elektrické prístroje. • Výrobok používajte len v miernych klimatických podmienkach. • Obalový materiál odložte mimo dosahu detí, hrozí riziko udusenia. Upozornenie – Batérie • Pri vkladaní batérií vždy dbajte na správnu polaritu (+ a -). Pri nesprávnej polarite hrozí...
  • Página 47 • Pri použití s DSLR at . nepotrebuje mikrofón žiadne dodato né napájanie. 5. Vylú enie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpe nostných pokynov.
  • Página 48: Ochrana Životného Prostredia

    7. Technické údaje Mikrofón lavalier Prípojka 3,5 mm jack konektor Vyhotovenie Mono Citlivos (+/- 3 dB) 45 dB Smerová charakteristika gu ová D žka kábla Impedancia 2200 ohmov Frekven ný rozsah 50 Hz – 20 kHz 8. Pokyny pre likvidáciu Ochrana životného prostredia: Európska smernica 2012/19/EU a 2006/66/EU stanovuje: Elektrické...
  • Página 49 O Manual de instruções Elementos de comando e indicadores Polo negativo Isolador de contactos Polo positivo Clipe para o cinto 1. Descrição dos símbolos de aviso e das notas Aviso É utilizado para identi car informações de segurança ou chamar a atenção para perigos e riscos especiais.
  • Página 50 • Não abra o produto nem o utilize caso este esteja dani cado. • Este aparelho não pode ser manuseado por crianças, tal como qualquer aparelho eléctrico! • Utilize o artigo apenas com condições climatéricas amenas. • Mantenha a embalagem fora do alcance de crianças. Perigo de as xia. Aviso –...
  • Página 51 5. Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
  • Página 52 7. Especificações técnicas Microfone de lapela Conexão Ficha jack de 3,5 mm Versão Mono Sensibilidade (+/- 3 dB) 45 dB Característica direcional Esférica Comprimento do cabo Impedância 2200 Ohm Gama de frequências 50 Hz – 20 kHz 8. Indicações de eliminação Nota em Protecção Ambiental: Após a implementação da directiva comunitária 2012/19/EU e 2006/66/ EU no sistema legal nacional, o seguinte aplica-se: Os aparelhos eléctricos...
  • Página 53 S Bruksanvisning Manöverelement och indikeringar Negativ pol Kontaktspärr Positiv pol Bältesklämma 1. Förklaring av varningssymboler och hänvisningar Varning Används för att markera säkerhetshänvisningar eller för att rikta uppmärksamheten mot speciella faror och risker. Hänvisning Används för att markera ytterligare information eller viktiga hänvisningar. 2.
  • Página 54 • Använd endast produkten vid måttliga klimatförhållanden. • Det är viktigt att barn hålls borta från förpackningsmaterialet. Det nns risk för kvävning. Varning – Batterier • Var mycket noga med batteripolerna (+ och – märkning) och lägg in batterierna korrekt enligt detta. Beaktas inte detta nns det risk att batterierna läcker eller exploderar.
  • Página 55 • För användning med DSLR och liknande kräver mikrofonen ingen ytterligare strömförsörjning. 5. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs.
  • Página 56 7. Tekniska data Lavalier-mikrofon Anslutning 3,5 mm jackkontakt Utförande Mono Känslighet (+/- 3 dB) 45 dB Riktkarakteristik Kula Kabellängd Impedans 2200 Ohm Frekvensområde 50 Hz – 20 kHz 8. Kasseringshänvisningar Not om miljöskydd: Efter implementeringen av EU direktiv 2012/19/EU och 2006/66/EU i den nationella lagstiftningen, gäller följande: Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas i hushållssoporna.
  • Página 57 « » « » • • 1 LR44 • • • • • • • • • • • •...
  • Página 58 • • • – • (+ -). • • • • • • • • • • • • – • • • • •...
  • Página 59 • • . (A) • (LR44). • . (A) • «OFF/Phone». (B) • . (B) • • «Camera», . (C) • . (C) • «OFF/Phone», • Hama GmbH & Co KG...
  • Página 60 (+/- 3 dB) 2200 – 20 2012/19/EU 2006/66/EU...
  • Página 61 • „ “ • 1 LR44 • • • • • • • • • • •...
  • Página 62 • • • • – • + -) • • • • • • • • • • • •...
  • Página 63 – „ “ • • „ “. „ “ • • • • • . ( ) • (LR44). • . ( ) • „ “ [OFF/Phone]. (B) • 3,5- . (B) • DSLR • „ “ [Camera]. ( ) •...
  • Página 64 & „ 3,5- (+/- 3 dB) 45 dB 2200 50 Hz – 20 kHz...
  • Página 65 2012/19/ EU 2006/66/E...
  • Página 66 • • 1 LR44 • • • • • • • ‘ • • •...
  • Página 67 • • • • • – • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 68 – • • • • • • • . (A) • (LR44). • . (A) smartphone, , tablet: • "OFF/Phone". (B) • 3,5 mm . (B) • smartphone . . DSLR, , / : • " ". (C) • 3,5 mm .
  • Página 69 Hama GmbH & Co KG – 3,5 mm (+/- 3 dB) 45 dB 2200 50 Hz – 20 kHz...
  • Página 70 2012/19/EU 2006/66/EE ’...
  • Página 71 T Kullanma k lavuzu Kumanda ve gösterge elemanlar Negatif kutup Temas kesici Pozitif kutup Kemer klipsi 1. Uyar sembollerinin ve uyar lar n aç klanmas Uyar Güvenlik uyar lar n i aretlemek veya özellikle tehlikeli durumlara dikkat çekmek için kullan l r. Ek bilgileri veya önemli uyar lar i aretlemek için kullan l r 2.
  • Página 72 • Bu ürünü teknik bilgilerde verilen kapasite s n rlar d nda kullanmay n. • Ürünün içini açmay n ve hasarl ürünleri çal t rmay n. • Bu cihaz, di er elektrikli cihazlar gibi çocuklar taraf ndan kullan lmamal d r! •...
  • Página 73 • DSLR vb. ile kullanmak için mikrofonda ek ak m beslemesi gerekli de ildir. 5. Garanti reddi Hama GmbH & Co KG irketi yanl kurulum, montaj ve ürünün amac na uygun olarak kullan lmamas durumunda veya kullan m k lavuzu ve/veya güvenlik uyar lar na uyulmamas sonucu olu an hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu durumda garanti hakk kaybolur.
  • Página 74 7. Teknik bilgiler Lavalier-Mikrofon Ba lant 3,5 mm jak . Model Mono Hassasiyet (+/- 3 dB) 45 dB Yönlendirme özelli i Küre Kablo uzunlu u Empedans 2200 Ohm Frekans aral 50 Hz – 20 kHz 8. At k Toplama Bilgileri Çevre koruma uyar s : Avrupa Birli i Direktifi 2012/19/EU ve 2006/66/EU ulusal yasal uygulamalar için de geçerli oldu u tarihten itibaren: Elektrikli ve...
  • Página 75: Käyttöelementit Ja Näytöt

    L Käyttöohje Käyttöelementit ja näytöt Negatiivinen napa Kontaktikatkaisin Positiivinen napa Vyökiinnike 1. Varoitusten ja ohjeiden selitykset Varoitus Käytetään turvaohjeiden merkitsemiseen ja huomion kiinnittämiseen erityisiin vaaroihin ja riskeihin. Ohje Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden merkitsemiseen 2. Package Contents • Lavalier-mikrofoni • 1 LR44-nappiparisto •...
  • Página 76 • Tämä laite kuten muutkaan sähkölaitteet eivät kuulu lasten käsiin! • Tuotetta saa käyttää vain kohtuullisissa ilmasto-olosuhteissa. • Pidä pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta, niistä aiheutuu tukehtumisvaara. Varoitus – Paristot • Varmista ehdottomasti, että paristojen akut (+ ja -) ovat oikein päin, ja aseta ne paikoilleen sen mukaisesti.
  • Página 77 • kytkemiseksi pois päältä. • Mikrofoni ei tarvitse DSLR:n tms. kanssa tapahtuvaan käyttöön lisävirransyöttöä. 5. Vastuun rajoitus Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
  • Página 78 7. Tekniset tiedot Lavalier-mikrofoni Liitäntä 3,5 mm:n stereopistoke Malli Mono Herkkyys (+/- 3 dB) 45 dB Suuntausominaisuudet Kuula Johdon pituus Impedanssi 2200 ohmia Taajuusalue 50 Hz – 20 kHz 8. Hävittämisohjeet Ympäristönsuojelua koskeva ohje: Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2012/19/EU ja 2006/66/ EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää...
  • Página 82: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 www.hama.com/nep All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Tabla de contenido