ERDUNGSMETHODEN MONTAGESTÜCKLISTE ZUBEHÖR-TASCHE SEHR GEEHRTER KUNDE, ZUSAMMENBAU wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät aus der EGOFIT TECHNISCHE DATEN Produktpalette entschieden haben. EGOFIT Sportgeräte bieten Ihnen höchste Qualität und neueste Technologie.Um die Leistungsfähigkeit ZUSAMMENBAU des Gerätes voll nutzen zu können und viele Jahre Freude an Ihrem Gerät zu haben, lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme und dem...
SICHERHEITSHINWEISE ERDUNGSMETHODEN WICHTIG - BITTE VOLLSTÄNDIG DURCHLESEN, BEVOR SIE MIT DER Dieses Produkt muss geerdet werden. Im Falle einer Fehlfunktion oder eines MONTAGE ODER BENUTZUNG BEGINNEN Ausfalls bietet die Erdung einen Weg des geringsten Widerstands für den Um das Risiko schwerer Verletzungen zu verringern, lesen Sie die gesamte Anleitung, bevor Sie lhr Gerät zusammen-bauen oder benutzen.
Freiraum von mindestens 1,5 m vorhanden ist. Display-Bildschirm Laufband Der Egofit Walker Plus wird mit liegenden Handläufen und fixierter Position geliefert. Zum Anheben der Handläufe: 1. Drehen Sie den Knopf gegen den Uhrzeigersinn, bis die Manövrierbare Räder Verriegelung gelöst ist, lösen Sie den Knopf für beide Seiten; 2. Heben Sie die Handläufe an; 3.
Ihren Mund geöffnet. Drehen Sie Ihren Kopf nach links für eine Sekunde, Geschwindigkeit 1~5.0 kmh/0.62~3.1mph für Egofit Walker Pro dann senken Sie Ihren Kopf auf die Brust fü r eine Sekunde. 1~6.0 kmh/0.62~3.73 mph für Egofit Walker Plus...
Laufband kraftsparend bewegen können Bewegungsparameter: RF-Fernbedienung: Minimale Anzeigegeschwindigkeit von 1 kmh/0.62mph Maximale Anzeigegeschwindigkeit von 5.0 kmh/3.1mph für Egofit Walker Pro START: Start der Bewegung des Laufbands STOP: Anhalten der Bewegung des Laufbands 6.0 kmh/3.73 mph für Egofit walker Plus SPEED UP: Erhöht den Geschwindigkeitswert Die längste Bewegungszeit im Zeitmodus: 99:59 Minuten...
Einsetzen der Batterie: PASSENDE FITNESS-ANWENDUNG Sie können die App's über die hier abgebildeten QR-Codes herunterladen oder in Ihrem Store suchen. Voraussetzung für mobiles Gerät: Android 5.0 oder höher mit Bluetooth 4.0, iOS 8.0 oder höher. Hinweise zur Nutzung der App: Als Android-Nutzer stellen Sie bitte sicher, dass unter dem Punkt "Einstellungen ->...
ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG WARTUNG PROBLEM URSACHE PRÜFEN KORREKTUR WARNUNG: Ziehen Sie immer den Netzstecker des Laufbandes, bevor Sie es reinigen oder warten. Eine allgemeine Reinigung verlängert die Die Konsolenkabel sind nicht richtig Schließen Sie die Konsolenkabel Falsche Lebensdauer des Laufbandes erheblich. Halten Sie das Laufband sauber, angeschlossen.
SITUATION 2: Das Laufband einstellen BAND IST NACH RECHTS VERSCHOBEN Wenn sich das Band nach rechts bewegt hat, drehen Sie die Schraube(R) auf der rechten Seite der Die Durchführung einer einfachen und regelmäßigen Wartung an der Maschine verringert Maschine um eine 1/2 Umdrehung im Uhrzeigersinn.Schauen Sie sich die Position des Bandes an. den Verschleiß...
Wie man es wieder festzieht: HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Drehen Sie Schraube(L) und Schraube(R) auf beiden Seiten des Geräts eine volle 1 Umdrehung im Uhrzeigersinn. Achten Sie darauf, dass die Schrauben auf beiden Seiten mit Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf dem gleichen Einstellwert gedreht werden.
Página 11
GROUNDING METHODS ASSEMBLY PARTS LIST ACCESSORY BAG DEAR CUSTOMER, ASSEMBLY STEPS We are pleased you chose a device from the EGOFIT product range. TECHNICAL PARAMETER With sports equipment from EGOFIT you get the highest quality and EXERCISE GUIDE latest technology.
SAFETY INFORMATION GROUNDING METHODS IMPORTANT – PLEASE READ FULLY BEFORE ASSEMBLY OR USE This product must be grounded. If it should malfunction or breakdown, To reduce the risk of serious injury, read the entire manual before you assemble or use your grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the treadmill.
Display Screen sure that there is at least 6 feet of open space around the treadmill. Running Belt Egofit Walker Plus comes with the handrails lying down and position fixed. To raise up the handrails, Maneuverable Wheels 1. Spin the knob counterclockwise until the lock is unclasped, loosen the knob for both sides;...
420 X 870mm/16.54'' X 34.25'' one count. Motor maximum power SHOULDER LIFTS 1~5.0 kmh/0.62~3.1mph for Egofit Walker Pro Speed Lift your right shoulder toward your ear for one count. Then lift your left shoulder up for one 1~6.0 kmh/0.62~3.73 mph for Egofit Walker Plus count as you lower your right shoulder.
SPEED DOWN: reduce the speed value Minimum display speed of 1kmh/0.62mph Button Cell Maximum display speed of 5.0 kmh/3.1mph for Egofit Walker Pro ※Tips: Applicable Power Supply for Remote Controller 6.0 kmh/3.73 mph for Egofit Walker Plus : AAA batteries...
Installing the Battery COMPATIBLE FITNESS You can download the app using the QR codes shown here or search in your store. Minimum compatibility specifications for mobile device; android 5.0 or higher with Bluetooth 4.0, iOS 8.0 or higher. Notes on using the App: As an android user, please make sure that under "Settings ->...
TROUBLESHOOTING MAINTENANCE POSSIBLE CHECKING CORRECTION WARNING: Always unplug the treadmill before cleaning or maintance. PROBLEM CAUSE General cleaning will greatly prolong the treadmill. Keep treadmill clean by dusting regularly. Be sure to clean the The console cables are not Connect the console cables properly. exposed part of the deck on either side of the walking belt and also the connected well.
CASE 2: ADJUSTING THE RUNNING BELT BELT OFFSET TO THE RIGHT If the belt has moved to the right, turn screw(R) on the right-hand side of the machine a 1/2 Carrying out a simple and regular maintenance in the machine will reduce the wear of the turn clockwise.
How to tighten the belt: HINTS ON DISPOSAL Turn screw(L) and screw(R) on both sides of the machine a full 1 turn clockwise. Ensure the screws are turned with the same amount of adjustment on each side. Then put one foot on the running belt to try stopping its motion, to test the tension of belt.
Página 20
PASOS DE MONTAJE Nos complace que haya elegido ir dispositivo de la lí nea de PARÁMETROS TÉCNICOS productos EGOFIT. Con el equipo deportivo de EGOFIT usted GUIA DE EJERCICIOS obtiene la más alta calidad y la mejor tecnologí a. Con d fin de usar todo el potencial de su dispositivo y para que...
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD MÉTODOS DE PUESTA A TIERRA IMPORTANTE - POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ANTES DE ENSAMBLAR Este producto debe estar conectado a tierra. En caso de mal funcionamiento O USAR EL DISPOSITIVO o averí a, la conexión a tierra proporciona una ví a de menor resistencia para Para reducir el riesgo de lesiones senas lea todo el manual antes de ensamblar o usar su banco de ejercicios.
Asegúrese de que hay al menos 2 metros de espacio abierto alrededor de la cinta de Cinturón para correr correr. Egofit walker plus viene con los pasamanos tumbados y en posición fija. Ruedas de maniobra Para elevar los pasamanos, Interruptor 1.Gire el pomo en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que el bloqueo se abra, afloje...
Función Caminar ESTIRAMIENTOS LATERALES 22 kgs/48.5lb for Egofit Walker Pro Product weight Abra sus brazos hacia un lado y lévamelos hasta que estén sobre sj cabeza Alcance su brazo 26.5 kgs/58.4lb for Egofit Walker Plus derecno hada el techo tanto como pueda durante un segundo Repita esta acción con su brazo...
REDUCIR VELOCIDAD: reducir el valor de la velocidad Velocidad mí nima en pantalla de 1 kmh/0.62mph Pilas de botón Velocidad máxima en pantalla de 5.0 kmh/3.1mph para Egofit Walker Pro ※Tips: Fuente de alimentación aplicable para el mando a distancia 6.0 kmh/3.3 mph para Egofit Walker Plus Tipo de pila: pilas AAA El tiempo de movimiento más largo en el modo de tiempo: 99:59 minutos...
Instalación de la baterí a APLICACIÓN DEPORTIVA COMPATIBLE Puede descargar las aplicaciones usando los códigos QR mostrados aquí o buscarlas en la tienda. Requisitos para dispositivos móviles: Android 5.0 o superior con Bluetooth 4.0, iOS 8.0 o superior. Consejos para el uso de las aplicaciones: Como usuario de Android, por favor, asegúrese de marcar la opción "Fuentes desconocidas"...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS MANTENIMIENTO POSSIBLE PROBLEM CHECKING CORRECTION ADVERTENCIA: Desenchufe siempre la cinta de correr antes de CAUSE proceder a su limpieza o mantenimiento. La limpieza general prolongará en gran medida la cinta de correr. Los cables de la consola no Conecte correctamente los cables Mantenga la cinta de correr limpia limpiando el polvo regularmente.
CASO 2: Ajustar la cinta de correr CORREA DESPLAZADA A LA DERECHA Si la correa se ha movido hacia la derecha, gire el tornillo (R) en el lado derecho de la máquina 1/2 vuelta en Realizar un mantenimiento sencillo y regular de la máquina reducirá el desgaste de las sentido horario.
Cómo apretar el cinturón: SUGERENCIAS SOBRE LA ELIMINACIÓN Gire el tornillo (L) y el tornillo (R) en ambos lados de la máquina una vuelta completa en sentido horario. Asegúrese de que los tornillos estén girados con el mismo nivel de ajuste en cada lado. Luego coloque un pie en la banda para correr para intentar detener el movimiento y probar la tensión de la banda.
Página 29
ÉTAPES DE L'ASSEMBLÉE Nous sommes rarvis que vous ayez choisi un appareil de la gamme PARAMÈTRE TECHNIQUE de produits EGOFIT Avec les équipements sportifs de EGOFIT, vous obtenez la plus haute qualité et la meilleure technologie. GUIDE D'EXERCICE Afin d'utiliser pleinement le potentiel de votre appareil et de pouvoir l'apprécier pendant de nombreuses années, lisez attentivement ce...
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ MÉTHODE DE MISE À LA TERRE IMPORTANT - VEUILLEZ LIRE ENTIÈREMENT AVANT TOUT ASSEMBLAGE OU UTILISATION Ce produit doit être branché à une prise de terre. En cas de dysfonctionnement Pour réduire le risque de blessure grave, lisez le manuel en enter avant d'assembler ou d'utiliser ou de panne, la mise à...
Assurez-vous qu’il y a au moins 2 m d’espace libre autour du tapis. Courroie de course Le Egofit Walker Plus est fourni avec les barres de soutien repliées et en position verrouillée. Pour déplier les barres de soutien, Roues manœuvrables 1.Faites tourner le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à...
épaule droite. Fonction Marche ETIREMENT DES CÔTES 22 kg/48.5lb pour Egofit Walker Pro Poids du produit Ouvrez vos bras sur le cô té et levez-les jusqu'à ce qu'ils soient au-dessus de votre tête.Atteignez 26.5 kg/58.4lb pour Egofit Walker Plus votre bras droit aussi loin que possible sur le plafond une fois.
Vitesse minimale affichée de 1 km/h / 0.62mph SPEED DOWN : réduire la valeur de la vitesse Vitesse maximale affichée de 5.0 km/h / 3.1 mph pour Egofit Walker Pro Pile bouton 6.0 km/h / 3.73 mph pour Egofit Walker Plus ※Astuces : Source d’alimentation applicable pour la télécommande...
Installer la pile APPLICATION DE FITNESS COMPATIBLE Pour télécharger l’application, scannez son code QR ou recherchez-la dans votre App Store. Conditions requises : l’appareil mobile doit correspondre à un Android 5.0 ou davantage avec Bluetooth 4.0 ou un iOS 8.0 ou davantage. Informations sur l’utilisation de l'application : Les utilisateurs d'Android doivent veiller à...
GUIDE DE DÉPANNAGE ENTRETIEN PROBLÈME CAUSE VÉRIFICATION CORRECTION AVERTISSEMENT : Débranchez toujours le tapis de course avant le Communicatio Les câbles de la console ne sont pas Branchez les câbles de la nettoyage ou la maintenance. Un nettoyage général prolongera n anormale grandement la durée de vie du tapis.
CAS 2: RÉGLER LA CEINTURE DE COURSE DÉCALAGE DE LA COURROIE VERS LA DROITE Si la bande s'est déplacé e vers la droite, tournez la vis (R) sur le côté droit de la machine d'un demi-tour dans le sens des aiguilles d'une montre. Effectuer un entretien simple et régulier de la machine permettra de réduire l'usure des Regardez la position de la ceinture.
Comment se serrer la ceinture : DES CONSEILS SUR L'ÉLIMINATION Tournez la vis (L) et la vis (R) des deux côtés de la machine d'un tour complet dans le sens des aiguilles d’une montre. Veillez à ce que les vis soient tournées avec le même réglage de chaque côté.
Página 38
ELENCO DELLE PARTI DI MONTAGGIO BORSA ACCESSORI GENTILE CLIENTE, FASI DI MONTAGGIO Siamo lieti che abbiate scelto un dispositivo della gamma EGOFIT. PARAMETRI TECNICI Con le attrezzature sportive di EGOFITpotrete usufruire della più alta qualità e della più recente tecnologia.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA METODI DI MESSA A TERRA IMPORTANTE: PER FAVORE LEGGI ATTENTAMENTE PRIMA DELL’AS - SEMBLAGGIO 0 DELL'USO Questo prodotto deve essere messo a terra. Se dovesse funzionare male o Per ridurre il rischio di farsi male, leggere l‘intero manuale prima di assemblare o utilizzare la rompersi, la messa a terra fornisce un percorso di minima resistenza per la panca.
Assicurati che ci sia almeno un metro e mezzo di spazio aperto intorno al tapis roulant. Schermo di visualizzazione Egofit walker plus viene fornito con i corrimano distesi e in posizione fissa. Cinghia per la corsa Per sollevare i corrimano, 1.Girare la manopola in senso antiorario fino a quando il blocco è...
Aprire le bracca verso il lato e sollevarle fino a quando non si trovano sopra la testa. Allungare il 22 kg/48.5lb per Egofit Walker Pro braccio destro fino al soffitto quando più possbile e trattenere. Ripetere questa azione con il Peso del prodotto braccio sinistro.
STOP: mettere in pausa il movimento del tapis roulant Velocità minima sul display di 1kmh/0.62mph SPEED UP: aumenta il valore della velocità Velocità massima sul display di 5,0 kmh/3,1 mph per Egofit Walker Pro SPEED DOWN: ridurre il valore della velocità 6,0 kmh/3,73 mph per Egofit Walker Plus Batteria bottone ※Suggerimenti: Alimentazione applicabile per il telecomando...
Installazione della batteria APPLICAZIONI PER IL FITNESS COMPATIBILI Puoi scaricare l'app utilizzando i codici QR mostrati qui o cercando direttamente nel negozia Pre-requisito per il dispositivo mobile: Android 5.0 o versioni successive con Bluetooth 4.0, iOS 8.0 o versioni successive. Note sull'uso dell'app: Come utente Android, assicurati die n "Impostazioni ->...
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI FREQUENTI MANUTENZIONE ATTENZIONE: staccare sempre la spina del tapis roulant prima della PROBLEMA CAUSA CONTROLLO CORREZIONE pulizia o della manutenzione. La pulizia generale prolungherà notevolmente la vita del tapis roulant. I cavi della console non sono Collegare correttamente i cavi Comunicazione Mantenere il tapis roulant pulito spolverando regolarmente.
CASO 2: REGOLA IL NASTRO DA CORSA SPOSTAMENTO DELLA CINGHIA A DESTRA Se la cinghia si è spostata a destra, ruotare la vite (R) sul lato destro della macchina di 1/2 giro in senso orario. Effettuare una semplice e regolare manutenzione della macchina ridurrà l'usura delle Guarda la posizione della cintura.
Come stringere la cintura: SUGGERIMENTI PER LO SMALTIMENTO Girare la vite (L) e la vite (R) su entrambi i lati della macchina di un giro completo in senso orario. Assicurarsi che le viti siano ruotate con lo stesso livello di regolazione su ciascun lato. In seguito, porre un piede sul nastro da corsa per provare a fermare il movimento e per testare la Secondo la normativa europea sui rifiuti 2012/19 /UE, questo simbolo tensione della cinghia.
Página 55
ベルトの締め方: 右側と左側の両方のネジを時計回りに一回転させます。必ず両方同じだけ締めるようにして ください。締めた後は、ベルトがきちんと張られたかどうか確認するため、ベルトを止める ように足を乗せてください。ランニングベルトを止めるのが難しく、音が聞こえないようで あれば、十分に正しく締められたということになります。 ベルトがまだ緩いようであれば、同じ動作をもう一度繰り返してください。 重要:トレッドミルベルトを締めすぎないでください。保証が適用されなくなりま す。 トレッドミルベルトを締めすぎないようお気をつけください。フロントローラーやリアロー ラーベアリングに過度な圧がかかったり、ランニングベルトの縫い目がほつれることがあり ます。ランニングベルトの締め過ぎは、ローラーベアリングやトレッドミルベルトにダメー ジを与えます。 In case of you'll lose the original manual someday, you can use your mobile phone camera to scan the QR code at below to access our Digital User Guide and Fitshow App instruction.