Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Room Air Conditioners for Slider &
Casement Windows
Acondicionadores de aire
ambiental para ventanas
correderas y batientes
Climatiseurs individuels pour
fenêtres à glissière et à battants
For Future Reference
Write down the model and serial numbers
The model and serial numbers can be found on
the side of the cabinet. Use these numbers in
any correspondence or service calls concerning
your air conditioner.
Para referencia futura
Escriba el número de modelo y de serie
El número de modelo y de serie se encuentran
en el costado del gabinete. Use estos números
en toda la correspondencia o llamadas de
servicio relacionadas con su acondicionador
de aire.
Pour consultation ultérieure
Inscrivez les numéros de modèle et de série
Noter ci-contre les numéros de modèle et de série.
Communiquer ces numéros lors de toute correspondance ou
appel au service après-vente ayant trait au climatiseur.
All manuals and user guides at all-guides.com
Para mayor información por favor llame al 1-217-347-6459
o envíe correo electrónico a: [email protected]
ENGLISH
Important Safety Instructions .................................. 2
Window installation.............................................. 3
Operation
Cleaning the air filter ............................................ 5
Electronic controls ................................................ 6
Service/Troubleshooting .......................................... 7
Warranty.................................................................. 8
ESPAÑOL
Instalación en la ventana .................................... 10
Funcionamiento
Limpieza del filtro del aire .................................. 12
Controles electronicos ........................................ 13
Garantía.................................................................. 15
FRANÇAIS
Directives de sécurité important ............................ 16
Installation dans une fenêtre ................................ 17
Utilisation
Nettoyage du filtre à air ...................................... 19
Commandes électronique .................................. 20
Dépannage/Guide de diagnostic ............................ 21
Garantie.................................................................. 22
Model No., No. de Modelo, N° de modèle
Serial No., No. de Serie, N° de série
Date of Purchase, Fecha de Compra, Date d'achat
For additional questions please call
1-217-347-6459
Pour d'autres questions : 1.217.347.6459
ou courriel : [email protected]
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fedders A6V05S2B

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Noter ci-contre les numéros de modèle et de série. Para mayor información por favor llame al 1-217-347-6459 Communiquer ces numéros lors de toute correspondance ou o envíe correo electrónico a: [email protected] appel au service après-vente ayant trait au climatiseur. Pour d'autres questions : 1.217.347.6459...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    5. Press reset button again for use 15 AMP #14 MINIMUM If above test fails, stop using the air conditioner 20 AMP #12 MINIMUM and contact customer service by calling the 30 AMP #10 MINIMUM following toll-free number: 1-800-332-6658 or email: [email protected] 250V 125V 250V 250V...
  • Página 3: Before You Start

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION WINDOW INSTALLATON Tools Needed Before you start: Window Requirements: Screwdrivers Your new room air conditioner is factory prepared for easy installation in a horizontal sliding or casement type window with a minimum width Knife of 15 1/2 inches.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION WINDOW INSTALLATON Fig. 5 Cut two pieces of adhesive back foam seal to height of window opening. Remove backing and apply to window frame and sliding sash that will rest against unit (Fig. 5). Slide unit onto support platform.
  • Página 5: Casement Window Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION WINDOW INSTALLATON Casement Window Installation Fig. 7 This air conditioner is designed to fit into most casement type windows. As shipped from factory, unit will fit into a minimum window opening 15 1/2” wide and 21” high. The preferred method of installation is through a closed or stationary window.
  • Página 6: Electronic Control Panel

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION ELECTRONIC CONTROLS Electronic Control Panel Power Control Timer Control The timer can be set to either turn the unit on or off. The Power Control turns the unit on and off. Set Temperature/ Timer Display To turn the unit on using the Timer: Depress the timer key when the power is off, the display will read 00.
  • Página 7: Service/Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com SERVICE TROUBLESHOOTING Service To save time and expense, check the following before calling an authorized service station. Insufficient Cooling • Under certain conditions the cooling coils directly behind the filter, may ice up and block the airflow. This is a •...
  • Página 8: Warranty

    During the five years after the date of original purchase, 1. Call a CareCo authorized servicer and advise them of model Fedders will, through its authorized servicers and free of number, serial number, date of purchase and nature of charge to the owner or any subsequent user, repair or complaint.
  • Página 9: Instrucciones Importantes De Seguridad

    • No haga funcionar el acondicionador contacto con servicio al cliente llamando al de aire teniendo instalada la cubierta siguiente número gratuito: protectora exterior. Esto podría resultar 1-800-332-6658 o por correo electrónico a: daño mecánico dentro [email protected] acondicionador de aire.
  • Página 10: Instalación En La Ventana

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACION INSTALACION EN LA VENTANA Herramientas necesarias Requisitos de la ventana El nuevo acondicionador de aire viene preparado Destornillador común de fábrica para permitir una fácil instalación en una ventana con paneles corredizos horizontales o de tipo caja con un ancho mínimo de 15 1/2 pulgadas. Cuchillo La unidad cabrá...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACION INSTALACION EN LA VENTANA 9. Corte dos trozos de sellador de espuma con un lado Fig. 5 adhesivo de la misma altura de la abertura de la ventana. Retire el revestimiento y aplique a los bordes interiores verticales del marco de la ventana y al bastidor deslizante que se apoye contra la unidad (Fig.
  • Página 12: Instalación En Ventana De Hoja Batiente

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACION INSTALACION EN LA VENTANA Instalación en ventana de hoja batiente Fig. 7 El acondicionador de aire se ha diseñado para que encaje en la mayoría de las ventanas de hoja batiente. La unidad viene de fábrica preparada para encajar en una abertura de ventana mínima de 15 1/2 pulgadas de ancho y 21 pulgadas de alto.
  • Página 13: Controles Electronicos

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO CONTROLES ELECTRONICOS Control de alimentación Control del reloj El temporizador puede hacer que la unidad se prenda o apague. El control de alimentación enciende y apaga la unidad. Para PRENDER la unidad usando el temporizador: Pantalla de configuración de temperatura/reloj •...
  • Página 14: Servicio/Localización Y Solución De Averías

    All manuals and user guides at all-guides.com SERVICIO LOCALIZACION Y SOLUCION DE AVERIAS Servicio Para ahorrar tiempo y dinero, verifique lo siguiente antes de llamar a un centro de servicio autorizado. Enfriamiento Insuficiente • Bajo ciertas condiciones las espirales de enfriamiento situadas directamente detrás del filtro pueden cubrirse de hielo y bloquear el •...
  • Página 15: Cómo Obtener Servicio O Piezas Bajo La Garantía

    FEDDERS SE HARA RESPONSABLE POR NINGUN DAÑO adecuado para tal fin. DIRECTO, INDIRECTO O CONSECUENCIAL, SIN IMPORTAR LA CAUSA DE LA ACCION, AUN CUANDO FEDDERS HAYA SIDO ADVERTIDO ANTERIORIDAD POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. NO SE OFRECE...
  • Página 16: Directives De Sécurité Important

    • Ne pas faire fonctionner le climatiseur avec le service à la clientèle en composant le lorsque la housse de protection est en numéro sans frais suivant : place. Ceci pourrait faire subir des 1-800-332-6658 dommages mécaniques au climatiseur. ou envoyez un courriel à : [email protected]...
  • Página 17: Installation Dans Une Fenêtre

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION INSTALLATION DANS UNE FENÊTRE Outillage nécessaire Caractéristiques des fenêtres Votre nouveau climatiseur de pièce est préparé Tournevis à l’usine en vue d’un montage facile dans une fenêtre à battants ou coulissante horizontale avec largeur minimale de 15 1/2 de po. Tel que reçu de l’usine, Couteau l’appareil peut être posé...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION INSTALLATION DANS UNE FENÊTRE 9. Couper deux pièces de joint de mousse à dos adhésif à la hauteur Fig. 5 de l’ouverture de la fenêtre. Enlever le dos protecteur et appli quer sur les bords intérieurs verticaux du cadre de la fenêtre et du châssis coulissant qui reposera contre l’appareil (Fig.
  • Página 19: Nettoyage Du Filtre À Air

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION INSTALLATION DANS UNE FENÊTRE Montage dans une fenêtre à battants Ce climatiseur peut être inséré dans la plupart des fenêtres à battants. Tel Fig. 7 qu’expédié de l’usine, l’appareil rentre dans une ouverture de fenêtre minimale de 15 1/2 po de largeur et 21 po de hauteur.
  • Página 20: Commandes Électronique

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION COMMANDES ÉLECTRONIQUES Commande marche/arrêt Commande de la minuterie On peut régler la minuterie afin de mettre l’appareil en marche ou de Cette commande permet la mise en marche et l’arrêt de l’appareil. l’arrêter.
  • Página 21: Dépannage/Guide De Diagnostic

    All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE GUIDE DE DIAGNOSTIC Télécommande de Climatiseur Les commades fonctionnent de la même façon que les commades à touche de votre climatiseur.Piles: Enlevez le couvercle à l’arrière de la télécommande à distance et insérez les piles, leurs bornes (+) et (-) se dirigeant dans la bonne direction.
  • Página 22: Garantie

    Pour une période de cinq ans suivant la date d’achat par 1. Appelez le service après-vente autorisé CareCo et donnez l’acheteur original, Fedders s’engage, par le biais de ses postes les numéros de modèle et de série, la date d’achat et la nature de service agréés et sans aucun frais de la part de l’acheteur ou...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Features / Características / Caractéristiques Adjustable Louvers / Rejillas Top Bar / Barra Superior / Tringle Decorative Front / Panel Decorativo de Ventilación ajustables / supérieure Delantero / Panneau de façade décoratif Claires-voies orientables Power Cord / Cordón / Air Intake Panel / Panel de Entrada del Aire / Cabinet / Gabinete / Caisse...

Tabla de contenido