Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

portada
.qxd
19/1/06
16:47
Página 1
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User's Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d'Istruzioni.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Enero 2006
All manuals and user guides at all-guides.com
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL D'UTILISATION
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
VENTILADOR DE PARED / VENTOINHA PARA PAREDE / WALL FAN / VENTILATEUR MURAL /
.
WANDVENTILATOR / VENTILATORE DA PARETE /
/ NÁSTĚNNÝ VENTILÁTOR / NÁSTENNÝ VENTILÁTOR / WIATRAK ŚCIENNY /
ВЕНТИЛАТОР ЗА СТЕНА / НАСТЕННЫЙ ВЕНТИЛЯТОР
MOD.:
VP-30C
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
CZ - NÁVOD K POUŽITÍ
SK - NÁVOD NA POUŽITIE
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ANEMI™∆∏ƒ∞™ ∆√πÃ√À / FALI VENTILLÁTOR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fagor VP-30C

  • Página 1 Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник. Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя. MOD.: VP-30C N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com portada .qxd 19/1/06 16:47 Página 2 1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS bien de reparaciones efectuadas por 12. ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ personal no cualificado. УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И • No utilice el aparato con el cable o la ЭЛЕКТРОННЫХ...
  • Página 3: Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com interior 19/1/06 16:53 Página 1 Montaje del ventilador (Fig. 2) velocidad seleccionada varía en la siguiente 1. Soltar las tuercas (5 y 7) que están secuencia: roscadas una en el eje del motor (sentido antihorario) y otra en la carcasa del motor Velocidad baja (L) (sentido horario) respectivamente.
  • Página 4: Inclinacion

    All manuals and user guides at all-guides.com interior 19/1/06 16:53 Página 2 este botón cuando se quiera seleccionar un • La parte externa del motor limpiar con un periodo de funcionamiento de 1, 2, 4 o 8 paño ligeramente humedecido. horas.
  • Página 5: Características Técnicas

    All manuals and user guides at all-guides.com interior 19/1/06 16:53 Página 3 • O fabricante declina qualquer 1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS responsabilidade por danos cuja origem seja um uso inapropriado, inadequado Tensão/Frequência: 220V-240V~50Hz ou fraudulento, ou reparações realizadas Potência: por pessoal técnico não autorizado. •...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com interior 19/1/06 16:53 Página 4 Montagem da ventoinha (Fig. 2) funcionamento. Se deseja seleccionar a 1. Retirar as porcas (5 e 7) localizadas, velocidade das pás, prima de novo este botão respectivamente, no eixo do motor (virar (o led mostrará...
  • Página 7: Manutenção E Limpeza

    All manuals and user guides at all-guides.com interior 19/1/06 16:53 Página 5 Botão temporizador (2.5.): Prima • Para limpar a carcaça exterior do motor, este botão se deseja um período de utilize um pano ligeiramente humedecido. funcionamento determinado (de 1, 2, 4 ou 8 •...
  • Página 8: Technical Characteristics

    All manuals and user guides at all-guides.com interior 19/1/06 16:53 Página 6 • Unplug the appliance when it is not being 1. TECHNICAL CHARACTERISTICS used or when you are going to perform a cleaning or maintenance task. • Keep the appliance out of reach of Voltage/Frequency: 220V-240V~50Hz Power:...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com interior 19/1/06 16:53 Página 7 Disconnected Check that the blades do not touch anything when you turn them by hand. The blades must turn freely, if not repeat from step 2. With this mode, the fan operates by 4.
  • Página 10: Remote Control

    All manuals and user guides at all-guides.com interior 19/1/06 16:53 Página 8 7. CHANGING THE BATTERY IN THE 9. INFORMATION FOR THE CORRECT REMOTE CONTROL DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES a) Remove the cover from the battery compartment as shown in Fig. 6. At the end of its working life, b) Insert only CR2023 batteries, matching the the product must not be...
  • Página 11: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com interior 19/1/06 16:53 Página 9 1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES par l’usage inapproprié, équivoque ou peu adéquat de l’appareil ou par des réparations réalisées par du personnel Tension/Fréquence: 220V-240V~50Hz non-qualifié. Puissance: • N’utilisez pas l’appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com interior 19/1/06 16:53 Página 10 faire fonctionner l’appareil s’il est marche l’appareil. Pour sélectionner la vitesse endommagé. du ventilateur, appuyer à nouveau sur cette touche. Le témoin lumineux indiquera la Montage du ventilateur (Fig. 2) vitesse sélectionnée.
  • Página 13: Télécommande

    All manuals and user guides at all-guides.com interior 19/1/06 16:53 Página 11 dans le sens horizontal. Ré-appuyer dessus • Lavez, si nécessaire, les ailes à l’eau tiède pour désactiver cette fonction. avec un peu de savon doux neutre. • Les ailes peuvent également être Touche minuteur (2.5.): Appuyer sur nettoyées avec un chiffon doux cette touche pour sélectionner une période...
  • Página 14: Technische Merkmale

    All manuals and user guides at all-guides.com interior 19/1/06 16:53 Página 12 1. TECHNISCHE MERKMALE • Wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind, darf das Gerät nicht benutzt werden. Spannung/Frequenz: 220V-240V~50Hz • Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel Leistung: aus der Steckdose. •...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com interior 19/1/06 16:53 Página 13 Montage des Ventilators (Abb. 2) Einschaltknopf / Geschwindigkeit 1. Öffnen Sie die Schrauben (5 y 7), die in (2.2.): Drücken Sie diesen Knopf um den die Welle des Motors (gegen den Ventilator einzuschalten.
  • Página 16: Wartung Und Reinigung

    All manuals and user guides at all-guides.com interior 19/1/06 16:53 Página 14 • Sequenz langsame Geschwindigkeit: 8. WARTUNG UND REINIGUNG • Vor der Reinigung drücken Sie den Knopf Knopf für Schwenkbewegung (2.4.): (2.1.), um sich zu versichern, dass der Drücken Sie diesen Knopf, damit der Ventilator ausgeschaltet ist und ziehen den Ventilator in horizontaler Richtung schwenkt.
  • Página 17: Caratteristiche Tecniche

    All manuals and user guides at all-guides.com interior 19/1/06 16:53 Página 15 inappropriato, equivoco o poco adeguato 1. CARATTERISTICHE TECNICHE oppure da riparazioni effettuate da personale non qualificato. Tensione – Frequenza: 220V-240V~50Hz • Non uzare l'apparecchio con il cavo o la Potenza: spina in cattive condizioni.
  • Página 18: Istruzioni Di Funzionamento

    All manuals and user guides at all-guides.com interior 19/1/06 16:53 Página 16 seguente sequenza: Montaggio del ventilatore (Fig. 2) 1. Togliere i dadi (5 e 7) che sono avvitati Velocità bassa (L) uno nell'albero del motore (senso antiorario) e l’altro nel corpo del motore Velocità...
  • Página 19: Manutenzione E Pulizia

    All manuals and user guides at all-guides.com interior 19/1/06 16:53 Página 17 Pulsante temporizzatore (2.5.): pulita con un panno leggermente Premere questo pulsante quando si desidera inumidito. selezionare un periodo di funzionamento di 1, • Non utilizzare solventi né prodotti abrasivi 2, 4 od 8 ore.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com interior 19/1/06 16:53 Página 18 • √ ¯Ú‹ÛÙ˘ ‰ÂÓ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÈ 1. ∆∂áπ∫∞ Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞ ÌfiÓÔ˜ ÙÔ˘ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ·˘Ù‹˜. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ¤¯ÂÈ ˘ÔÛÙ› ∆¿ÛË/™˘¯ÓfiÙËÙ·: 220V-240V~50Hz ˙ËÌÈ¿ ‹ Ú¤ÂÈ Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ·ı›, πÛ¯‡˜...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com interior 19/1/06 16:53 Página 19 5. √¢∏°π∂™ §∂π∆√Àƒ°π∞™ 4. √¢∏°π∂™ °π∞ ∆∏ ™À¡∞ƒª√§√°∏™∏ ∆∏™ ™À™∫∂À∏™ ∏ Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ·ÓÂÌÈÛÙ‹Ú· Á›ÓÂÙ·È ·fi Ù· ¶ÚÔÙÔ‡ ·Ú¯›ÛÂÙ ÙÔ ÌÔÓÙ¿ÚÈÛÌ· Ù˘ Û˘Û΢‹˜, ÎÔ˘ÌÈ¿ Ô˘ ˘¿Ú¯Ô˘Ó ÛÙÔÓ ›Ó·Î· ¯ÂÈÚÈÛÙËÚ›ˆÓ...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com interior 19/1/06 16:53 Página 20 ·ÎÏÔ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Ô ·ÓÂÌÈÛÙ‹Ú·˜ ÛÙ·Ì·Ù¿ 7. ∞§§∞°∏ ª¶∞∆∞ƒπø¡ ™∆√ ÁÈ· ÌÂÚÈο ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·. ∆∏§∂Ã∂πƒπ™∆∏ƒπ√ ™Â ·˘Ù‹Ó ÙËÓ Î·Ù¿ÛÙ·ÛË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜, Ô ·ÓÂÌÈÛÙ‹Ú·˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ‚¿ÛË a) µÁ¿ÏÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· Ù˘ ı‹Î˘ ÙˆÓ Ù˘...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com interior 19/1/06 16:53 Página 21 9. ¶§∏ƒ√º√ƒπ∂™ °π∞ ∆∏ ™ø™∆∏ ¢π∞Ã∂πƒπ™∏ ∆ø¡ ∞¶√µ§∏∆ø¡ ∏§∂∫∆ƒπ∫ø¡ ∫∞π ∏§∂∫∆ƒ√¡π∫ø¡ ™À™∫∂Àø¡ ™ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ˆÊ¤ÏÈÌ˘ ˙ˆ‹˜ ÙÔ˘, ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ‰È·Ù›ıÂÙ·È Ì ٷ ·ÛÙÈο ·ÔÚڛ̷ٷ. ªÔÚ› Ó·...
  • Página 24: Műszaki Jellemzők

    All manuals and user guides at all-guides.com interior 19/1/06 16:53 Página 22 1. MŰSZAKI JELLEMZŐK • Ne használja a készüléket sérült kábellel vagy csatlakozódugóval. • Ne húzza a kábelt a csatlakozónak az Feszültség/Frekvencia: 220V-240V~50Hz aljzatból való kihúzásához. Teljesítmény: • Ha nem használja, valamilyen karbantartási műveletet végez vagy Ezek a készülékek megfelelnek a letisztítja a készüléket, vagy áthelyezi,...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com interior 19/1/06 16:54 Página 23 másik a motor vázán (óramutató Alacsony sebesség (L) járásával megegyező irány) található. Közepes sebesség (M) 2. Szerelje a hátsó rács rácsát (4) a motor vázára (1) és húzza meg az Nagy sebesség (H) anyacsavarral (5) beirányítva az a pozicionáló...
  • Página 26: Elemcsere A Távirányítóban

    All manuals and user guides at all-guides.com interior 19/1/06 16:54 Página 24 működési időtartamot szeretne kiválasztani. 9. ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS A fényjelzés jelzi a kiválasztott időt. A KÉSZÜLÉKEK MARADVÁNYAINAK funkció kikapcsolásakor a fényjelzés MEGFELELŐ KEZELÉSÉRE VONATKOZÓ kialszik. Minden alkalommal, amikor ezt a INFORMÁCIÓ...
  • Página 27: Technické Údaje

    údržby nebo Deklarovaná hladina akustického výkonu jej vyčistit. vyzařovaného spotřebičem a šířeného • Umístěte spotřebič tak, aby byl z vzduchem: 60 dB(A): VP-30C dosahu dětí a postižených osob. • Neprostrkujte žádné předměty 2. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ ochrannými mřížkami.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com interior 19/1/06 16:54 Página 26 hodinových ručiček) a další na motoru (ve Tlačítko REŽIM (2.3.): Stlačte toto tlačítko pokud chcete, aby ventilátor směru hodinových ručiček). 2. Namontujte zadní mřížku (4) na motor (1) a fungoval v denním režimu.
  • Página 29: Údržba A Čištění

    All manuals and user guides at all-guides.com interior 19/1/06 16:54 Página 27 6. NAKLONĚNÍ VENTILÁTORU 9. INFORMACE, TÝKAJÍCÍ SE SPRÁVNÉHO NAKLÁDÁNÍ S ODPADEM Naklonění ventilátoru můžete regulovat podle Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH Obr. 5. SPOTŘEBIČů 7. VÝMĚNA BATERIE V DÁLKOVÉM Po ukončení...
  • Página 30: Návod Na Montáž

    • Umiestnite spotrebič tak, aby bol mimo dosahu detí a postihnutých osôb. Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto • Nestrkajte žiadne predmety cez ochranné spotrebiča je 60 dB(A): VP-30C , čo mriežky. predstavuje hladinu "A" akustického výkonu • Na ochranné mriežky ventilátora vzhľadom na referenčný...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com interior 19/1/06 16:54 Página 29 2. Namontujte zadnú mriežku (4) na motor Tlačidlo REŽIM (2.3.): Stlačte toto (1) a upevnite ju maticou mriežky (5), tlačidlo ak chcete aby ventilátor fungoval v zaveďte ju medzi kolíky (3). dennom režime.
  • Página 32: Údržba A Čistenie

    All manuals and user guides at all-guides.com interior 19/1/06 16:54 Página 30 6. NAKLONENIE VENTILÁTORA 9. INFORMÁCIA, TÝKAJÚCA SA SPRÁVNEHO NAKLADANIA S ODPADOM Naklonenie ventilátora môžete regulovať Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH podľa Obr.5 SPOTREBIČOV 7. VÝMENA BATÉRIE V DIAĽKOVOM Po ukončení pracovnej OVLÁDAČI životnosti výrobku sa s ním nesmie zaobchádzat’...
  • Página 33: Właściwości Techniczne

    All manuals and user guides at all-guides.com interior 19/1/06 16:54 Página 31 1. WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE lub szkody spowodowane naprawami dokonywanymi przez osoby do tego nieuprawnione Woltaż/Częstotliwość: 220V-240V~50Hz • Nie uruchamiaj wiatraka jeżeli kabel Moc: elektryczny lub wtyczka są uszkodzone • Wyciągając wtyczkę z kontaktu nie Urządzenia te są...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com interior 19/1/06 16:54 Página 32 Montaż wiatraka (Rys. 2) Predkosc mala (L) 1- Odkręć nakrętki (5 i 7) przykręcone do osi silnika (w kierunku przeciwnym do Predkosc srednia (M) kierunku wskazówek zegara) i do korpusu silnika (w kierunku zgodnym z kierunkiem Predkosc duza (H) ruchu wskazówek zegara)
  • Página 35: Wymiana Baterii W Pilocie

    All manuals and user guides at all-guides.com interior 19/1/06 16:54 Página 33 czas działania wiatraka. Po wyłączeniu 9. INFORMACJA DOTYCZĄCA tej funkcji dioda zgaśnie. Przy PRAWIDŁOWEGO ZARZĄDZANIA każdorazowym przyciśnięciu przycisku przechodzi się od kolejno wybranego czasu ODPADAMI URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH w następującej kolejności: I ELEKTRONICZNYCH"...
  • Página 36: Технически Характеристики

    All manuals and user guides at all-guides.com interior 19/1/06 16:54 Página 34 • Производителят не носи отговорност 1. ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ за вреди причинени от неправилна, погрешна или неадекватна употреба Напрежение/Честота: 220V-240V~50Hz на уреда, както и за вреди в Мощност: следствие на поправки извършени от неквалифицирани...
  • Página 37: Инструкции За Работа

    All manuals and user guides at all-guides.com interior 19/1/06 16:54 Página 35 4. ИНСТРУКЦИИ ЗА СГЛОБЯВАНЕ 5. ИНСТРУКЦИИ ЗА РАБОТА НА ВЕНТИЛАТОРА Работата на вентилатора може да бъде управлявана чрез бутоните на панела за Преди да преминете към сглобяване на уреда...
  • Página 38: Поддръжка И Почистване

    All manuals and user guides at all-guides.com interior 19/1/06 16:54 Página 36 цикъл вентилаторът работи на ниска Не забравяйте, че скорост независимо каква е била батериите не са първоначално избраната скорост. обикновени домашни отпадъци. Изхабените • Последователност при висока скорост: батерии...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com interior 19/1/06 16:54 Página 37 ред негативни последици за околната среда и здравето, произтичащи от неадекватното им изхвърляне, както и позволява рециклирането на материалите, от които е направен уреда, като по този начин се постига чувствителна...
  • Página 40: Технические Характеристики

    All manuals and user guides at all-guides.com interior 19/1/06 16:54 Página 38 1. ТЕХНИЧЕСКИЕ питания поврежден или нуждается в замене, следует обращаться ХАРАКТЕРИСТИКИ исключительно в центр технического обслуживания, сертифицированный Напряжение/Частота: 220 В – 240 В ~ 50 Гц производителем. Мощность: 45 Вт...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com interior 19/1/06 16:54 Página 39 5. ИНСТРУКЦИИ ПО 4. ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Перед тем как приступить к сборке, извлеките все детали вентилятора из Работой вентилятора можно управлять с упаковки и убедитесь, что шнур питания цел, и...
  • Página 42: Обслуживание И Чистка

    All manuals and user guides at all-guides.com interior 19/1/06 16:54 Página 40 Находясь в этом режиме, 7. ЗАМЕНА БАРАРЕЙКИ В ПУЛЬТЕ вентилятор будет работать в ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ зависимости от выбранной начальной скорости. По окончании каждой последовательности вентилятор будет a) Снимите крышку батарейного отсека, продолжать...

Tabla de contenido