MAUL 820 40 Manual De Instrucciones página 5

• Dbejte na všechna varování v dokumentech a na přístroji!
• Svítidlo používejte jen v bezvadném stavu a dbejte na bezpečnostní pokyny!
• Při instalaci a provozu svítidla se musí dbát na národní bezpečnostní předpisy!
• Montáž svítidla na stropy (vhodné pro montáž) ve vnitřních prostorech!
• Instalujte svítidlo jen na (vhodné) podlaze ve vnitřním prostoru!
• Používejte jen dodané elementy na připevnění a vhodný připevňovací materiál!
• Toto svítidlo je určené k osvětlení místností a pracovních prostorů!
• Svítidlo instalujte jen v suchých a uzavřených místnostech!
• Provoz svítidla v místnostech s potenciálně výbušným prostředím může přivodit výbuch a
těžká zranění nebo usmrcení. Nepoužívat v nepoužívat v místnostech s výbušným prostředím!
• Instalací, opravami a demontáží svítidla pověřujte jen elektrikáře!
• Svítidlo připojujte jen na síť elektrického proudu s uzemněním!
• Síťové napětí a frekvenci, které máte k dispozici srovnejte s údaji na typovém štítku, zajistěte,
aby byly shodné!
• Poškozená svítidla se nesmí používat!
• Před prací na svítidle ho odpojte od přívodu elektrického proudu!
• Svítidlo se nesmí měnit nebo modifi kovat!
• Na svítidlo nic nezavěšujte ani nepřipevňujte!
• Svítidlo nepřikrývejte!
• Nenechávejte děti se svítidlem bez dohledu! Není vhodné pro děti.
• Obalový materiál odstraňujte do odpadu roztříděný a popřípadě dbejte i na speciální pokyny
k odstranění do odpadu.
• Před čištěním a ošetřováním svítidla ho odpojte od přívodu elektrického proudu a nechte ho
vychladnout!
• Čistěte svítidlo jen suchým, měkkým hadrem, který nepouští vlákna!
• Poškozený připojovací kabel svítidla smí nahradit nebo opravit jen výrobce, pověřený servis
nebo podobně kvalifi kovaná osoba (elektrikář), aby se zabránilo ohrožení osob elektrickým
proudem.
• Ve svítidle integrovaný osvětlovací prostředek smí nahradit rovněž jen výrobce, pověřený
servis nebo podobně kvalifi kovaná osoba (elektrikář).
• Pro nevyměnitelné osvětlovací prostředky: Osvětlovací prostředek tohoto svítidla nelze
vyměnit; na konci životnosti osvětlovacího prostředku se musí celé svítidlo vyměnit.
• Osvětlovací prostředky, které nemůže uživatel vyměnit: Osvětlovací prostředek tohoto svítidla
smí vyměnit jen výrobce nebo výrobcem pověřený servis anebo podobně kvalifi kovaná osoba.
Elektrická třída ochrany II, bez uzemnění, protože je zajištěná dostatečná izolace
mezi díly vedoucími proud a díly, kterých se lze dotknout.
El. třída ochrany III, nízké ochranné napětí.
Svítidla vhodná pro přímé připevnění na normálně hořlavých plochách.
Nejmenší přípustný odstup od nasvícených ploch nesmí být podkročen.
Pozor ! Horký povrch Teplota hlavy svítidla může udanou teplotu překročit.
Osvětlovací prostředek s vlastní ochranou, provoz svítidla bez ochranného krytu možný.
Svítidlo se smí používat jen v suchých místnostech.
Každý poškozený ochranný kryt se musí ihned vyměnit.
Fail-Safe bezpečnostní transformátor: po zkratu není dále funkční.
Bezpečnostní transformátor odolný proti zkratu: v případě poruchy se přívod vstup-
ního elektrického proudu přeruší.
Nezávislé přístroje pro lampu (např. síťový adaptér, předřadník)
MAUL prohlašuje, že se provedení těchto svítidel shoduje s požadavky evropských
směrnic a specifi ckých norem pro výrobek.
Svítidlo se nesmí odstraňovat do směsného odpadu, ale jako elektrický šrot zvlášť
odevzdat do příslušných sběren. Informace o možnostech odstranění do odpadu a k
tomu vhodných zařízeních obdržíte u místní správy města nebo obce.
Tento symbol označuje přístroje se zařazením do rizikové skupiny 2 (RG2). Výrobky s
tímto označením mohou při přímém, delším pohledu do světla osvětlovacího prostřed-
ku přivodit poškození zraku. Z tohoto důvodu je třeba se vyhýbat pohledu do světla
jednotlivých LED!
Pozor! Varování před nebezpečím zásahu elektrickým proudem
Tlumitelné
Safety Extra Low Voltage, bezpečnostní nízké napětí
Úhel poloviční hodnoty vyzařování (vyzařovací úhel)
Odborný elektrikář
Dbát na návody
HR:
Poštovani korisnici,
pročitajte ove upute prije stavljanja svjetiljke u rad i čuvajte ih za kasniju upotrebu. Uzmite u ob-
zir da se u ovom opisivanju radi o više vrsta svjetiljki. Značajke proizvoda specifi čne za proizvod
mogu se prepoznati po tome, kad se u uputama za uporabu posebno naznači vrsta svjetiljke.
Osim toga svi su upotrijebljeni simboli opisani unutar ovih informacija, a napomene za simbole
koji se odnose na vašu svjetiljku mogu se pronaći u uputama za montažu.
Opće sigurnosne upute:
• Molimo, pažljivo pročitajte sve priložene upute za uporabu i informacije!
• Pridržavajte se svih upozorenja u dokumentima i na uređaju!
• Koristite svjetiljku samo u ispravnom tehničkom stanju, svjesni sigurnosnih uputa i opasnosti!
• Za ugradnju i rad svjetiljki morate poštivati nacionalne sigurnosne propise!
• Montaža svjetiljke na stropove (koji su prikladni za ugradnju) u zatvorenom prostoru!
• Svjetiljku instalirajte samo na (prikladnom) podu u unutarnjem prostoru!
• Koristite samo isporučene elemente za pričvršćivanje i prikladan pričvrsni materijal!
• Ova svjetiljka je koncipirana za osvjetljavanje prostorija i radnih prostora!
• Postavite svjetiljku samo u suhim i zatvorenim prostorijama!
• Rad svjetiljke u potencijalno eksplozivnoj atmosferi može prouzrokovati eksplozije i smrt ili
ozbiljne ozljede. Ne koristite u potencijalno eksplozivnim prostorijama!
• Instalaciju, popravke i demontažu svjetiljke smije izvesti samo kvalifi cirani električar!
• Priključite svjetiljku na strujnu mrežu sa zaštitnim vodičem!
• Usporedite postojeći napon strujne mreže s radnim naponom i frekvencijom navedenim na
tipskoj pločici i provjerite jesu li identični!
• Oštećene svjetiljke se više ne smiju koristiti.
• Prije rada na svjetiljki, uvijek ju odvojite iz napajanja!
• Svjetiljka se ne smije modifi cirati ili promijeniti!
• Molimo vas, nemojte ništa objesiti ili pričvrstiti na svjetiljku!
• Ne pokrivajte svjetiljku!
• Ne ostavljajte djecu bez nadzora sa svjetiljkom. Nije pogodna za djecu.
• Odložite ambalažu prema vrsti i pridržavajte se posebnih uputa za odlaganje.
• Prije čišćenja i njege odvojite svjetiljku od strujne mreže i ostavite da se ohladi!
• Čistite samo suhom, mekom krpom koja ne ostavlja vlakna!
• Ako je priključni kabel svjetiljke oštećen, smije ga zamijeniti samo proizvođač, ovlašteni
predstavnik servisa ili jedna slično kvalifi cirana osoba (kvalifi cirani električar), kako bi se
izbjegla opasnost.
• Rasvjetno tijelo ugrađeno u svjetiljki također smiju zamijeniti samo proizvođač, ovlašteni
predstavnik servisa ili slično kvalifi cirana osoba (kvalifi cirani električar).
• Za ne zamjenjive izvore svjetla: Izvor svjetla ove svjetiljke nije zamjenjiv; kada je izvor svjetla
postigao svoj vijek trajanja, mora se čitava svjetiljka zamijeniti.
• Za izvore svjetla, koji se ne mogu zamijeniti od strane korisnika: Izvor svjetla ove svjetiljke
smije zamijeniti samo proizvođač, ovlašteni predstavnik servisa ili slično kvalifi cirana osoba.
II klasa električne zaštite, bez zaštitnog vodiča, kao dovoljna izolacija između dijelova
koji provode struju i dijelova koji se dodirivanju.
II klasa električne zaštite, za jako niski napon koji se dodiriva.
Svjetiljke pogodne za direktno pričvršćivanje na normalno zapaljive ugradbene površine.
Minimalna udaljenost do osvijetljenih površina ne smije se smanjiti.
Pažnja! Vruće površine. Glava svjetiljke može premašiti navedenu temperaturu.
Samozaštićeno rasvjetno tijelo, rad u svjetiljkama bez zaštitnog poklopca.
Svjetiljka se smije koristiti samo u suhim zatvorenim prostorima.
Svaki oštećeni zaštitni poklopac mora se odmah zamijeniti.
Sigurnosni transformator sprječava greške: nakon kratkog spoja više ne funkcionira.
Sigurnosni transformator otporan na kratki spoj: u slučaju kvara, eventualno se može
ulazni krug prekinuti.
Nezavisne uređaji za svjetiljke (npr. mrežni dio, prigušnica)
MAUL navodi da su ove svjetiljke u skladu s europskim direktivama i specifi čnim
proizvodima.
Svjetiljka se ne smije baciti u nesortirani komunalni otpad, već se odvojeno sakuplja
kao elektronički otpad u odgovarajućim odlagalištima za prihvat otpada. O dostupnim
mogućnostima zbrinjavanja otpada i za to predviđenim odlagalištima više informacija
dobiti ćete u lokalnoj ili gradskoj upravi.
Ovaj simbol označava uređaje klasifi cirane u grupu rizika 2 (RG2). Proizvodi s ovom
oznakom mogu dovesti do oštećenja oka, kod dužeg gledanja. Iz tog razloga treba
izbjegavati direktno promatranje očima u svjetlo pojedinih LEDa!
Upozorenje! Upozorenje na opasnost od električnog udara
Podesiva jačina svjetlosti
Safety Extra Low Voltage, sigurnosni niski napon
Kut pola snage (kut emitiranja)
Kvalifi cirani električar
Pridržavati se uputa
H:
Tisztelt felhasználó!
Olvassa el a következő utasításokat, mielőtt üzembe helyezné a világítást, és őrizze meg
későbbi felhasználás céljából. Kérjük, vegye fi gyelembe, hogy ez a leírás több világítás típusra
vonatkozik. Termékspecifi kus előírások arról ismerhetők fel, hogy a használati utasítás kifejezet-
ten egy világítási elemre utal. Ezenkívül az összes felhasznált szimbólum általánosan vonatko-
zik az egyes világítási elemekre, melyek szimbólumai az összeszerelési útmutatóban találhatók.
Általános biztonsági előírások:
• Kérjük, fi gyelmesen olvassa el az összes mellékelt használati útmutatót és információkat!
• Tartsa be az összes dokumentumokban és készüléken szereplő fi gyelmeztetést!
• A világítást kizárólag kifogástalan műszaki állapotukban, biztonságosan és veszélyeikkel
ismeretében használja!
• A világítás beszerelése és üzemeltetése során be kell tartani a helyi biztonsági előírásokat!
• A világítás összeszerelése beltéri mennyezetre vonatkozik (erre alkalmas elemek)!
• A lámpát csak beltéri (megfelelő) padlóra szerelje fel!
• Csak a mellékelt rögzítő elemeket és megfelelő rögzítő anyagokat használja!
• Ez a lámpa helyiségek és munkaterületek megvilágítására készült!
• A világítást csak száraz és zárt helyiségekben szabad felszerelni!
• A lámpatest robbanásveszélyes környezetben történő használata robbanást, halált vagy
súlyos sérüléseket okozhat. Nem üzemeltethető robbanásveszélyes környezetben!
• A világítás beszerelését, javítását és szétszerelését csak szakképzett villanyszerelő végezheti!
• A világítást védővezetővel ellátott hálózathoz csatlakoztassa!
• Hasonlítsa össze a helyi hálózati feszültséget az adattáblán feltüntetett hálózati feszültséggel
és frekvenciával, és ügyeljen arra, hogy ezek megegyezzenek!
• Hibás világítást nem szabad üzemeltetni.
• Mielőtt a világításon dolgozna, mindig áramtalanítson!
• A világítás nem változtatható vagy módosítható!
• Kérjük, semmit ne akasszon vagy rögzítsen a világításra!
• Ne fedje le a világítást!
• Gyermekeket ne hagyja a világítás közelében felügyelet nélkül. Nem gyermekek kezébe való.
• A csomagolást az előírásoknak megfelelően dobja ki.
• Tisztítás és karbantartás előtt a világítást áramtalanítsa és hagyja lehűlni!
• Csak száraz, puha és szöszmentes ronggyal tisztítsa!
• Ha a világítás vezetéke sérült, az csak a gyártó vagy szakszervíz alkalmazott ill. más
szakképzett személy (villanyszerelő) által cserélhető vagy javítható a veszély elkerülése
érdekében.
• A beépített izzók kizárólag a gyártó vagy szakszervíz alkalmazott ill. más szakképzett
személy (villanyszerelő) által cserélhetők.
• Nem cserélhető fényforrások esetén: Ezen világítás fényforrásai nem cserélhető, amennyi
ben az elérte teljes élettartamát, akkor a világítás egészét ki kell cserélni.
• A felhasználó által nem cserélhető fényforrások: A világítás fényforrása kizárólag a gyártó
vagy általa megbízott szakember vagy hasonló szakképesítésű személy által cserélhető.
Elektromos készülékekre vonatkozó védelmi osztály II. kategória, védővezető nélkül,
mivel elegendő szigetelés van a vezetékek és hozzáférhető felületek között.
Elektr. III. Védelmi osztály, érinthető alacsony feszültség
Világítási elemek, melyek közvetlenül rögzíthetők közepesen gyúlékony szerelési
felületekhez.
A megvilágított felületektől való minimális távolságot nem szabad átlépni.
Figyelem! Forró felület. A világítás feje a megadott hőmérsékletet átlépheti.
Önvédett világítótestek, üzemeltetésük védőfelület nélkül lehetséges.
A világítás csak száraz helyen, beltéren használható.
Minden hibás védőfelületet azonnal ki kell cserélni.
Fail-Safe-biztonsági transzformátor: rövidzárlat után nem üzemképes.
Rövidzárlat-biztos biztonsági transzformátor: hiba esetén megszakítja a bemeneti
áramot.
Független alkatrészek a lámpákhoz (pl. tápegység, előtét)
A MAUL kijelenti, hogy ez a világítás megfelel az európai irányelveknek és a
termék-specifi kus szabványoknak.
Tilos a lámpát a nem szelektív háztartási hulladékba dobni, hanem az azzal foglal-
kozó, megfelelő szerveknél az elektromos hulladékgyűjtésbe kell juttatni. A rendelke
zésre álló megsemmisítési lehetőségekről és az azzal foglalkozó megfelelő szervekről
a helyi városi vagy községi közigazgatás ad felvilágosítást.
Ez a szimbólum a 2.veszélyességi szintű készülékeket jelöli. (VSZ.2) Ezzel a jelöléssel
ellátott termék hosszas és szándékos szembe világítása látási sérüléseket okozhat.
Ebből kifolyólag a világítás LED elemeivel közvetlen szemkontaktus kerülendő!
Figyelem! Áramütés veszélyére való fi gyelmeztetés
Fényerőssége szabályozható
Safety Extra Low Voltage, biztonsági-alacsony feszültség
Félérték-szög (sugárzási szög)
Villamos szakember
Vegye fi gyelembe az útmutatót
SK:
Vážený používateľ,
pred uvedením svietidla do prevádzky si prečítajte tieto upozornenia a uschovajte ich pre bu-
dúce nahliadnutie. Vezmite prosím na vedomie, že v tomto popise ide o viaceré typy svietidiel.
Znaky špecifi cké pre výrobok možno spoznať na základe toho, že v návode na používanie sa
konkrétne odkazuje na jeden typ svietidla. Okrem toho sú v tejto informácii popísané všetky
použité symboly. Symboly vzťahujúce sa na Vaše svietidlo nájdete na montážnom návode.
Všeobecné bezpečnostné upozornenia:
• Dôkladne si prečítajte všetky priložené návody na používanie a informácie!
• Rešpektujte všetky varovania v dokumentoch a na prístroji!
• Svietidlo používajte iba v technicky bezchybnom stave, uvedomujúc si bezpečnosť a nebez
pečenstvá!
• Pri inštalácii a prevádzke svietidiel je nutné dodržiavať národné bezpečnostné predpisy!
• Montáž svietidla na stropy (ktoré sú vhodné na montáž) v oblasti interiéru!
• Lampu inštalujte len na (vhodnej) podlahe v interiéri!
• Použite len priložené upevňovacie prvky a vhodný upevňovací materiál!
• Táto lampa je určená len na osvetlenie miestností a pracovní!
• Svietidlo umiestnite iba v suchých a uzatvorených miestnostiach!
• Prevádzka svietidla v potenciálne výbušnom prostredí môže spôsobiť výbuch a smrť alebo
vážne poranenia. Neprevádzkujte v miestnostiach s nebezpečenstvom explózie!
• Inštaláciu, opravy a demontáž svietidla by mal vykonávať iba kvalifi kovaný elektroodborník!
• Pripojte svietidlo k napájacej sieti s ochranným vodičom!
• Porovnajte príslušné sieťové napätie s prevádzkovým napätím a frekvenciou uvedenou na
typovom štítku, tieto musia byť identické!
• Poškodené svietidlá už viac nemožno používať.
• Pred prácami na svietidle ho vždy odpojte od zdroja prúdu!
• Svietidlo nesmie byť zmenené alebo modifi kované!
• Na svietidlo nič nevešajte ani naň nič neupevňujte!
• Svietidlo neprikrývajte!
• Nenechávajte deti so svietidlom bez dozoru. Nie je vhodné pre deti.
• Obal zlikvidujte podľa typu a v prípade potreby dodržujte špeciálne likvidačné pokyny.
• Pred čistením a ošetrením odpojte svietidlo od prúdovej siete a nechajte ho vychladnúť!
• Čistite iba suchou, mäkkou handričkou, ktorá nepúšťa vlákna!
• Ak je pripojovací kábel svietidla poškodený, môže ho nahradiť alebo opraviť iba výrobca,
servisný zástupca alebo podobne kvalifi kovaná osoba (elektroodborník), aby nedošlo k
ohrozeniam.
• Osvetľovací prostriedok v svietidle môže nahradiť iba výrobca, servisný zástupca alebo
podobne kvalifi kovaná osoba (elektroodborník).
• Pre nevymeniteľné svetelné zdroje: Svetelný zdroj tohto svietidla nie je vymeniteľný; keď
svetelný zdroj dosiahol svoju životnosť, vymeňte celé svietidlo.
• Pre svetelné zdroje, ktoré nemôže vymieňať používateľ: Svetelný zdroj tohto svietidla smie
vymieňať iba výrobca alebo ním poverený servisný technik alebo podobne kvalifi kovaná
osoba.
Elektrická trieda ochrany II, bez ochranného vodiča, nakoľko dostatočná izolácia medzi
vodivými a nevodivými časťami.
Elektr. trieda ochrany III, ochranné nízke napätie, možnosť dotyku.
Svietidlá vhodné na priame pripevnenie na bežne zápalné montážne povrchy.
Musí byť dodržaná minimálna vzdialenosť od osvetlených povrchov.
Pozor ! Horúci povrch. Hlava svietidla môže prekročiť uvedenú teplotu.
Osvetľovací prostriedok s vlastnou ochranou, možná prevádzka v svietidlách bez
ochranného krytu.
Svetidlo môže byť používané iba v suchých interiéroch.
Každý poškodený ochranný kryt je nutné ihneď vymeniť.
Bezpečnostný transformátor zabezpečený proti poruchám: po skrate už nefunkčný.
Bezpečnostný transformátor odolný proti skratu: v prípade poruchy môže byť vstupný
obvod prerušený.
Nezávislé prístroje pre lampu (napr. sieťový diel, predradník)
MAUL prehlasuje, že tieto svietidlá sú v súlade s európskymi smernicami a normami
pre konkrétne výrobky.
Lampu nelikvidujte spoločne s netriedeným domácim odpadom, ale ju zvlášť odovzda-
jte ako elektrošrot v príslušnej zberni. Informácie možnostiach likvidácie a príslušných
zberniach získate na miestnej mestskej alebo obecnej správe.
Tento symbol označuje prístroje klasifi kované ako riziková skupina 2 (RG2). Produkty s
týmto označením môžu pri vedomom a dlhšom očnom kontakte viesť k poškodeniu
očí. Z tohto dôvodu by ste sa mali vyvarovať priameho kontaktu očí a svetla jednotli-
vých LED-diód!
Upozornenie! Varovanie pred nebezpečenstvom zasiahnutia elektrickým prúdom
Stmievateľné svetlo
Safety Extra Low Voltage, bezpečnostné nízke napätie
Uhol polovičnej hodnoty (Uhol vyžarovania)
Kvalifi kovaný elektrikár
Rešpektujte návody
loading