Milwaukee 2750-20 Manual Del Operador

Milwaukee 2750-20 Manual Del Operador

Destornillador de impacto hexagonal inalámbrico m18 de 6 mm (1/4")
Ocultar thumbs Ver también para 2750-20:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cat. No.
No de cat.
2750-20
M18™ 1/4" HEX IMPACT DRIVER
TOURNEVIS À PERCUSSION HEXAGONAL SANS FIL DE 6 mm (1/4") M18™
DESTORNILLADOR DE IMPACTO HEXAGONAL INALÁMBRICO M18™ DE
6 mm (1/4")
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S
MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN
COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL
MANUAL DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee 2750-20

  • Página 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 2750-20 M18™ 1/4" HEX IMPACT DRIVER TOURNEVIS À PERCUSSION HEXAGONAL SANS FIL DE 6 mm (1/4") M18™ DESTORNILLADOR DE IMPACTO HEXAGONAL INALÁMBRICO M18™ DE 6 mm (1/4") TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
  • Página 2 • Do not expose power tools to rain or wet condi- • Disconnect the plug from the power source and/or a MILWAUKEE service facility for a free replacement. manual supplied with your charger and battery. tions. Water entering a power tool will increase the the battery pack from the power tool before making •...
  • Página 3 Using the Control Switch period of fi ve (5) years* after the date of purchase unless otherwise noted. Return of the power tool to a MILWAUKEE factory battery pack from the charger or tool before The control switch may be set to three positions: for- Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service Station, freight prepaid and insured, is required.
  • Página 4 Les outils contacter un centre de services et d’entretien électriques mal entretenus sont à la source de MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. • Porter l’équipement de protection requis. SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL nombreux accidents.
  • Página 5: Montage De L'outil

    En chargeur à un centre de service MILWAUKEE ac- MONTAGE DE L'OUTIL Le couple nécessaire pour desserrer une fi xation raison d’un mécanisme de verrouillage, le commu- crédité...
  • Página 6 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans fi l [outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail]; consulter les énoncés de la GARANTIE LIMITÉE DES BLOCS-PILES SANS FIL) est garanti à l’acheteur d’origine ADVERTENCIA être exempt de vice de matériau et de fabrication.
  • Página 7: Mantenimiento

    Las herramientas mal contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE de acoplar o desacoplar accesorios. Utilice ENSAMBLAJE mantenidas son la causa de muchos accidentes.
  • Página 8 En un plazo de cinco (5) años* a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier parte de una herramienta eléctrica que, luego de ser examinada, MILWAUKEE compruebe...
  • Página 9: Centro De Atencion A Clientes

    “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de For service information, use the 'Service Center première qualité Nothing But Heavy Duty ®...

Tabla de contenido