Página 1
Supplementary operating instructions Manual de instrucciones complementario Mode d'emploi complémentaire Istruzioni per l'uso integrative Manual complementar Aanvullende gebruiksaanwijzing Tilläggsbruksanvisning WT 1 Supplerende betjeningsvejledning Täydentävä käyttöopas Συμπληρωματικές οδηγίες λειτουργίας Tamamlayıcı kullanım kılavuzu Dodatečný návod k provozu WT 1H Uzupełniająca instrukcja obsługi Kiegészítő...
Página 2
Menü | Zurücksetzen auf Werkseinstellungen | Werkzeugerkennung und Überlastbegrenzung | Deutsch Potentialausgleich | Löten und Entlöten | Fehlermeldungen und Fehlerbehebung Tool recognition and overload limiting Menu | Resetting to factory settings | English Equipotential bonding Soldering and desoldering Error messages and error clearance Detección de la herramienta y limitación de sobrecarga Menú...
Página 3
DEUTSCH Menü 1 Durch betätigen der Menütastegelangen Sie in das Menü 1 Standby Temperatur Die Standby Temperatur ist ein voreinstellbarer Wert auf den ein Lötwerkzeug bei Nichtbenutzung geregelt wird. Option Beschreibung Standby deaktiviert (Werkseinstellung 180°C (360°F) 100-300 °C Standby Temperatur, individuell einstellbar 200-600 °F Standby Zeit (Temperaturabschaltung) Bei Lötwerkzeugen mit Nutzungssensor im Griff, wird das Lötwerkzeug bei Nichtbenutzung nach...
Página 4
Die Verriegelung ist aktiv (im Display ist ein Schloss zu sehen). Station entriegeln Menütaste drücken. Im Display erscheint ON Den dreistelligen Verriegelungscode einstellen. Code mit der Menütaste bestätigen. Code vergessen? Wenden Sie sich bitte an unseren Kunden Service: [email protected]...
Página 5
DEUTSCH Offset Die tatsächliche Lötspitzentemperatur kann durch Eingabe eines Temperatur-Offsets um ± 40 °C (± 72 °F) angepasst werden. °C °F Umschalten der Temperatureinheit. Option Beschreibung °C Celsius °F Fahrenheit...
Página 6
DEUTSCH Menü 2 Durch langes betätigen (3 sec) der Menütaste gelangen Sie in das Menü 2 Festtemperaturen Aktivierung der 2 individuell einstellbaren Festtemperaturen. Option Beschreibung Festtemperaturen aktiviert Festtemperaturen deaktiviert (Werkseinstellung) Sind die Festtemperaturen aktiviert können diese über die UP und DOWN Tasten ausgewählt und verändert werden.
Página 7
DEUTSCH Beispiel Konfiguration ZeroSmog Ausgang...
Beim Einschalten: Exit, UP und DOWN 3 Sekunden drücken Werkzeugerkennung und Überlastbegrenzung Die WT 1 und WT 1H verfügen über eine automatische Werkzeugerkennung die dem jeweilig angeschlossenen Werkzeug die entsprechenden Regelparameter zuordnet. Um eine Überlastung einer Station zu vermeiden, werden nur kompatible Werkzeuge unterstützt: WT 1 max.
Führen Sie die Lötarbeiten gemäß der Betriebsanleitung Ihres angeschlossenen Lötwerkzeuges durch. Behandlung der Lötspitzen Schalten Sie bei längeren Arbeitspausen das Lötsystem • aus oder verwenden Sie die Weller Funktion zur Benetzen Sie beim ersten Aufheizen die selektive und • Temperaturabsenkung bei Nichtgebrauch.
Página 10
ENGLISH Menu 1 Pressing the Menu button takes you to menu 1 Standby Temp. The standby temperature is a preset value to which a soldering tool is adjusted when not in use. Option Description Standby deactivated (factory setting 180°C (360°F) 100-300 °C Standby Temp., Individually adjustable 200-600 °F...
The lock is active (the display shows a lock symbol). Unlocking the station Press the Menu button. ON appears in the display Set the three-digit locking code. Press the Menu button to confirm the code. Forgotten code? Please contact our Customer Service: [email protected]...
Página 12
ENGLISH Offset The actual soldering-tip temperature can be adapted by entering a temperature offset around ± 40 °C (± 72 °F). °C °F Changing over the temperature unit. Option Description °C Celsius °F Fahrenheit...
Página 13
ENGLISH Menu 2 Pressing and holding the Menu button (three seconds) takes you to menu 2 Fixed temperatures Activation of the two fixed temperatures which can be individually adjusted. Option Description Fixed temperatures Activated Fixed temperatures Deactivated (factory setting) If the fixed temperatures are activated, they can be selected and changed by pressing the UP and DOWN buttons.
Página 14
ENGLISH Example Zero-Smog output configuration...
When switching on: Press and hold Exit, UP and DOWN for three seconds Tool recognition and overload limiting The WT 1 and WT 1H have automatic tool recognition which assigns the relevant control parameters to the connected tool. To prevent overloading a station, only compatible tools are supported: WT 1 max.
• • when heating it up for the first time. This removes oxide off the soldering system or use the Weller function to coatings which have formed during storage and impurities reduce the temperature when the soldering equipment is from the soldering tip.
Página 17
ESPAÑOL Menú 1 Al pulsar en la tecla de menú, se accede al menú 1 Temp. standby La temperatura Standby es un valor predeterminado en el cual se regula una herramienta de soldar cuando no se utiliza. Opcional Descripción Standby desactivado (configuración de fábrica 180°C (360°F) 100-300 °C Temp.
Desbloquear la estación Pulsar la tecla de menú. En la pantalla, aparecerá «ON» Ajustar el código de bloqueo de tres dígitos. Confirmar el código con la tecla de menú. ¿Ha olvidado el código? Por favor, diríjase a nuestro servi- cio técnico: [email protected]...
Página 19
ESPAÑOL Offset La temperatura real de la punta del soldador se puede ajustar introduciendo un offset de temperatura de aproximadamente ± 40 °C (± 72 °F). °C °F Cambiar la unidad de temperatura. Opcional Descripción °C Grados centígrados °F Fahrenheit...
Página 20
ESPAÑOL Menú 2 Al pulsar de forma prolongada (3 segundos) la tecla del menú, se accede al menú 2 Temperaturas fijas Activación de las 2 temperaturas fijas ajustables individualmente. Opcional Descripción Temperaturas fijas activado Temperaturas fijas desactivado (configuración de fábrica) Si las temperaturas fijas están activadas, se pueden seleccionar y cambiar mediante las teclas UP y DOWN.
Página 21
ESPAÑOL Ejemplo Configuración de salida Zero Smog...
Al conectar: Pulsar durante 3 segundos Exit, UP y DOWN Detección de la herramienta y limitación de sobrecarga La WT 1 y la WT 1H cuentan con una detección automática de la herramienta que asigna los parámetros de control adecua- dos a la correspondiente herramienta conectada.
• • ponga en funcionamiento por primera vez. De esta forma soldador y usar la función Weller de reducción de podrá eliminar capas de óxido o impurezas en la punta de temperatura en caso de inactividad. soldar que se hayan podido formar durante su almacena- Aplicar estaño a la punta de soldar antes de guardar el...
Página 24
FRANÇAIS Menu 1 Vous pouvez accéder au menu 1 en actionnant la touche de menu Temp. Stand-by La température de veille est une valeur prédéterminable sur laquelle un outil de soudage est réglé en cas de non-utilisation. Option Description État de veille désactivé (réglage usine 180°C (360°F) 100-300 °C Temp.
Página 25
Appuyer sur la touche de menu. L‘affichage ON apparaît sur l‘écran Régler le code de verrouillage à trois chiffres. Valider le code à l’aide de la touche de menu. Code oublié ? Veuillez vous adresser à notre service client : [email protected]...
Página 26
FRANÇAIS Offset La température réelle de la panne à souder peut être adaptée en entrant un décalage de température (offset) de ± 40 °C (± 72 °F). °C °F Commutation de l‘unité de température. Option Description °C Celsius °F Fahrenheit...
Página 27
FRANÇAIS Menu 2 Une pression prolongée (3 secondes) sur la touche de menu vous permet d‘accéder au menu 2 Températures fixes Activation des 2 températures fixes réglables individuellement. Option Description Températures fixes activé Températures fixes désactivé (réglage usine) Lorsqu‘elles sont activées, les températures fixes peuvent être sélectionnées et modifiées à l‘aide des touches UP et DOWN.
Página 28
FRANÇAIS Exemple Configuration de la sortie Zero Smog...
Lors de la mise sous tension : Appuyer sur les touches Exit, UP et DOWN pendant 3 secondes Détection d‘outil et limite de surcharge WT 1 et WT 1H disposent d‘une détection d‘outil automatique qui affecte à l‘outil respectif connecté les paramètres de régula- tion correspondants.
• • pour supprimer les couches d‘oxyde et les impuretés dues de travail ou utiliser la fonction Weller de réduction de au stockage. température en cas de non utilisation. Au cours des pauses de soudage et avant de reposer le fer Enduire la panne de matériau d‘apport de soudage avant...
Página 31
ITALIANO Menu 1 Premendo il tasto del menu si accede al Menu 1 Temper. standby La temperatura di standby è un valore preimpostabile sul quale viene regolato un utensile di saldatura in caso di non utilizzo. Opzione Descrizione Standby disattivato (impostazione di fabbrica 180°C (360°F) 100-300 °C Temper.
Página 32
Il blocco sarà ora attivo (sul display sarà visibile il simbolo di un lucchetto). Sblocco stazione Premere il tasto Menu. Sul display compare ON Impostare il codice di blocco a tre cifre. Confermare il codice con il tasto Menu. Dimenticato il codice? Si prega di rivolgersi al nostro Servizio Assistenza Clienti: [email protected]...
Página 33
ITALIANO Offset La temperatura effettiva della punta saldante può essere adattata immettendo un offset di temperatura di ± 40 °C (± 72 °F). °C °F Commutazione dell‘unità di temperatura. Opzione Descrizione °C Centigradi °F Fahrenheit...
Página 34
ITALIANO Menu 2 Premendo a lungo (3 sec) il tasto Menu, si accede al Menu 2 Temperature fisse Attivazione delle 2 temperature fisse impostabili individualmente. Opzione Descrizione Temperature fisse attivato Temperature fisse Disattivato (impostazione di fabbrica) Se le temperature fisse sono attivate, possono essere selezionate e modificate tramite i tasti UP e DOWN.
Página 35
ITALIANO Esempio Configurazione uscita ZeroSmog...
All‘attivazione: Premere per 3 secondi Exit, UP e DOWN 3 Codice utensile e limitazione di sovraccarico WT 1 e WT 1H hanno un codice utensile automatico che assegna i relativi parametri di regolazione all‘utensile di volta in volta collegato. Per evitare di sovraccaricare una stazione, vengono supportati solo gli utensili compatibili.
Página 37
• • e stagnabile con lega saldante. In questo modo si lavoro prolungate oppure utilizzare la funzione Weller per rimuoveranno gli strati di ossidazione dovuti alla l‘abbassamento della temperatura in caso di non utilizzo conservazione ed altre impurità della punta saldante.
Página 38
PORTUGUES Menu 1 Ao accionar as teclas de menu, acede ao menu 1 Temp. Standby A temperatura de standby é um valor ajustável numa ferramenta de solda regulável durante a não utilização. Opcão Descrição Standby desactivado (regulação de fábrica 180°C (360°F) 100-300 °C Temp.
Página 39
O bloqueio está activo (no visor aparece um cadeado). Desbloquear estação Premir tecla de menu. No visor é indicado ON Ajustar o código de bloqueio de três dígitos. Confirmar o código com a tecla de menu. Esqueceu o código? Entre em contacto com a nossa assistência técnica: [email protected]...
Página 40
PORTUGUES Offset A temperatura efectiva da ponta de soldar pode ser ajustada, introduzindo um desvio de temperatura de ± 40 °C (±72 °F). °C °F Desligar a unidade de temperatura. Opcão Descrição °C Celsius °F Fahrenheit...
Página 41
PORTUGUES Menu 2 Ao manter a tecla de menu pressionada (3 s), tem acesso ao menu 2 Temperaturas fixas Activação das duas temperaturas fixas ajustadas individualmente. Opcão Descrição Temperaturas fixas activado Temperaturas fixas Desactivado (regulação de fábrica) Caso as temperaturas fixas estejam activadas, estas podem ser seleccionadas e alteradas através das teclas UP e DOWN.
Página 42
PORTUGUES Exemplo Configuração da saída ZeroSmog...
Página 43
Ao ligar: Premir Exit, UP e DOWN durante 3 segundos Reconhecimento de ferramenta e limitação de sobrecarga A WT 1 e WT 1H dispõem de um reconhecimento automático de ferramenta que atribui o respectivo parâmetro de regulação à ferramenta respectivamente conectada.
• • selectiva e que pode ser estanhada. Esta solda elimina as desligue o sistema de solda ou utilize a função Weller para camadas de óxido criado durante a armazenagem e as a redução da temperatura durante a não utilização impurezas da ponta de solda.
Página 45
NEDERLANDS Menu 1 Door het indrukken van de menutoets gaat u naar het menu 1 Stand-bytemperatuur De stand-bytemperatuur is een vooraf instelbare waarde waarop een soldeergereedschap bij niet- gebruik afgesteld wordt. Optie Beschrijving Stand-by gedeactiveerd (fabrieksinstelling 180°C (360°F) 100-300 °C Stand-bytemperatuur, individueel instelbaar 200-600 °F Stand-bytijd (temperatuuruitschakeling)
Página 46
De vergrendeling is actief (op het display is een slot te zien). Station ontgrendelen Menutoets indrukken. Op het display verschijnt ON De driecijferige vergrendelingscode instellen. Code met de menutoets bevestigen. Code vergeten? Gelieve met onze klantenservice contact op te nemen: [email protected]...
Página 47
NEDERLANDS Offset De werkelijke soleerpunttemperatuur kan door het invoeren van een temperatuuroffset met ± 40 °C (± 72 °F) aangepast worden. °C °F Omschakelen van de temperatuureenheid. Optie Beschrijving °C Celsius °F Fahrenheit...
Página 48
NEDERLANDS Menu 2 Door het lang indrukken (3 sec) van de menutoets gaat u naar het menu 2 Vaste temperaturen Activering van de 2 individueel instelbare vaste temperaturen. Optie Beschrijving Vaste temperaturen geactiveerd Vaste temperaturen gedeactiveerd (fabrieksinstelling) Zijn de vaste temperaturen geactiveerd, dan kunnen deze met de UP- end DOWN-toetsen gekozen en veranderd worden.
Página 49
NEDERLANDS Voorbeeld Configuratie ZeroSmog uitgang...
Bij het inschakelen: Exit, UP en DOWN 3 seconden indrukken Gereedschapsherkenning en overbelastingsbegrenzing De WT 1 en WT 1H beschikken over een automatische gereedschapsherkenning die aan het aangesloten gereedschap de desbetreffende regelparameters toewijst. Om een overbelasting van een station te vermijden, worden alleen compatibele gereedschappen ondersteund: WT 1 max.
Voer de soldeerwerkzaamheden conform de gebruiksaanwijzing van uw aangesloten soldeergereedschap uit. Behandeling van de soldeerpunten Schakel bij langere werkonderbrekingen het soldeersys- • teem uit of gebruik de Weller-functie voor de temperatuur- Bij het eerste opwarmen de selectieve en vertinbare • verlaging bij niet-gebruik.
Página 52
SVENSKA Meny 1 Genom att använda Meny-knappen kommer du till meny 1 Vilotemperatur Standby-temperaturen är ett förinställbart värde som lödverktyget regleras till när det inte används. Tillval Beskrivning Standby avaktiverat (fabriksinställning 180°C (360°F) 100-300 °C Vilotemperatur, individuellt inställbar 200-600 °F Standby-tid (temperaturfrånkoppling) Vid lödverktyg med användningssensor i handtaget regleras lödverktyget efter den förinställda stand- by-tiden till standby-temperaturen när det inte används.
Página 53
Ställ in önskad tresiffrig låskod (001–999) och bekräfta med meny-knappen. Låsningen är nu aktiv (i displayen visas ett hänglås). Låsa upp station Tryck på meny-knappen. På displayen visas ON Ställ in den tresiffriga låskoden. Bekräfta koden med meny-knappen. Glömt koden? Kontakta vår kundtjänst: [email protected]...
Página 54
SVENSKA Offset Lödspetsens faktiska temperatur kan anpassas genom en temperatur-offset på ± 40 °C (± 72 °F). °C °F Växla temperaturenhet. Tillval Beskrivning °C Celsius °F Fahrenheit...
Página 55
SVENSKA Meny 2 Genom att hålla meny-knappen intryckt (3 sek.) kommer du till meny 2 Fasta temperaturer Aktivering av de två separat inställbara fasta temperaturerna. Tillval Beskrivning Fasta temperaturer aktiverat Fasta temperaturer avaktiverat (fabriksinställning) Om fasta temperaturer är aktiverade kan de väljas och ändras med knapparna UP och DOWN. Bakgrundsbelysning Tillval Beskrivning...
Página 56
SVENSKA Exempel Konfiguration av Zero Smog-utlopp...
Vid påslagning: Håll Exit, UP och DOWN intryckta i 3 sekunder Verktygsidentifiering och överbelastningsbegränsning WT 1 och WT 1H är utrustade med automatisk verktygsidentifiering som tilldelar det anslutna verktyget lämpliga styrparame- trar. För att undvika överbelastning av stationen stöds bara kompatibla verktyg: WT 1 max.
SVENSKA Lödning och avlödning Följ bruksanvisningen till det anslutna lödverktyg du ska arbeta med. Skötsel av lödspetsar på en så stor yta som möjligt. Vid första upphettningen bör du täcka lödspetsen med lod. Vid längre pauser i lödningen bör du koppla från •...
Página 59
DANSK Menu 1 Ved at trykke på menutasten kommer du til menu 1 Standby temp. Standby-temperaturen er en forindstillet værdi, som et loddeværktøj reguleres til, når det ikke bruges. Funktion Beskrivelse Standby deaktiveret (fabriksindstilling 180°C (360°F) 100-300 °C Standby temp., Kan indstilles individuelt 200-600 °F Standby tid (temperaturafbrydelse) Ved loddeværktøj med anvendelsessensor i håndtaget reguleres loddeværktøjet til standby-tempe-...
Página 60
Indstil den ønskede trecifrede låsekode (mellem 001-999), og bekræft med menutasten. Blokeringen er aktiv (på displayet ses en lås). Oplåsning af station Tryk på menutasten. På displayet vises ON Indstil den trecifrede låsekode. Bekræft koden med menutasten. Glemt kode? Kontakt venligst vores kundes- ervice: [email protected]...
Página 61
DANSK Offset Den reelle loddespidstemperatur kan via indtastning af temperatur- offset justeres med ± 40 °C (± 72 °F). °C °F Omskiftning af temperaturenhed. Funktion Beskrivelse °C Celsius °F Fahrenheit...
Página 62
DANSK Menu 2 Med et langt tryk (3 sek.) på menutasten kommer du til menu 2 Fasttemperaturer Aktivering af de 2 individuelt indstillelige fasttemperaturer. Funktion Beskrivelse Fasttemperaturer Aktiveret Fasttemperaturer Deaktiveret (fabriksindstilling) Når fasttemperaturerne er aktiveret, kan de vælges og ændres via tasterne UP og DOWN. Baggrundsbelysning Funktion Beskrivelse...
Página 63
DANSK Eksempel Konfiguration af ZeroSmog-udgang...
Når apparatet tændes: Tryk i 3 sekunder på Exit, UP og DOWN Værktøjsgenkendelse og overbelastningsbegrænsning WT 1 og WT 1H har en automatik værktøjsgenkendelse, der allokerer de passende reguleringsparametre til det tilsluttede værktøj. For at undgå overbelastning af en station understøttes kun kompatible værktøjer: WT 1 max.
DANSK Lodning og aflodning Udfør loddearbejdet i overensstemmelse med betjeningsvejledningen til det tilsluttede loddeværktøj. Behandling af loddespidser Sluk loddesystemet ved længere pauser i arbejdet, eller • anvend Wellers funktion til temperatursænkning, når Påfør loddemiddel på den selektive og fortinningsbare • loddesystemet ikke anvendes.
Página 66
SUOMI Valikko 1 Valikkonäppäintä painamalla pääset valikkoon 1 Valmiuslämpötila Standby-lämpötila on esiasetettu arvo, johon juotostyökalu säädetään käyttötauon ajaksi. Valinnainen Kuvaus Standby deaktivoitu (tehdasasetus 180°C (360°F) 100-300 °C Valmiuslämpötila, yksilöllisesti säädettävissä 200-600 °F Valmiusaika (lämpötilakatkaisu) Juotostyökaluissa, joissa on käyttöanturilla varustettu kahva, parhaillaan käyttämättä oleva juotosty- ökalu säädetään esiasetetun Standby-ajan jälkeen Standby-lämpötilaan.
Página 67
Kaikkien muiden asetusten tekeminen ovat estetty lukituksen avaamiseen asti. Asema lukittu Aseta haluamasi kolmimerkkinen lukituskoodi (001-999 välillä) ja vahvista se valikkonäppäimellä. Lukitus on aktivoitu (näytössä näkyy lukko). Aseman lukituksen avaus Paina valikkonäppäintä. Näyttöön tulee ON Syötä kolmimerkkinen lukituskoodi. Vahvista koodi valikkonäppäimellä. Koodi unohtunut? Käänny asiakaspalvelumme puoleen: [email protected]...
Página 68
SUOMI Lämpötilakorjaus Todellista juottokärkilämpötilaa voidaan muuttaa lämpötilan Offset- arvon syötöllä ± 40 °C (± 72 °F) verran. °C °F Lämpötilayksikön vaihtaminen. Valinnainen Kuvaus °C Celsius °F Fahrenheit...
Página 69
SUOMI Valikko 2 Valikkonäppäimen pitkällä painalluksella (3 sekuntia) pääset valikkoon 2 Kiinteät lämpötilat 2 yksilöllisesti säädettävän kiinteän lämpötilan aktivointi. Valinnainen Kuvaus Kiinteät lämpötilat aktivoitu Kiinteät lämpötilat deaktivoitu (tehdasasetus) Jos olet aktivoinut kiinteät lämpötilat, voit valita ja muuttaa niitä UP- ja DOWN-näppäimillä. Taustavalaistus Valinnainen Kuvaus 0-100%...
Página 70
SUOMI Esimerkki ZeroSmog -lähdön konfigurointi...
Palauttaminen tehdasasetuksiin Päällekytkennän yhteydessä: Paina Exit, UP ja DOWN 3 sekunnin ajan Työkalun tunnistus ja ylikuormitusrajoitus WT 1 ja WT 1H on varustettu automattisella työkalutunnistuksella, joka kohdentaa vastaavat säätöparametrit kulloinkin kytke- tylle työkalulle. Aseman ylikuormituksen estämiseksi ne tukevat vain yhteensopivia työkaluja: WT 1 max.
Kostuta ensimmäisen kuumennuksen yhteydessä Kytke pitempien työtaukojen yhteydessä juotosjärjestelmä • • selektiivinen ja tinattava juotoskärki juotteella. Tämä pois päältä tai käytä Weller-toimintoa, joka alentaa poistaa juotoskärjestä varastoinnin takia muodostuneet lämpötilaa käyttötaukojen ajaksi. oksidikerrokset ja epäpuhtaudet. Kostuta kärki juotteeseen, ennen kuin laitat juotoskolvin •...
Página 73
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μενού 1 Πατώντας το πλήκτρο μενού περνάτε στο μενού 1 Θερμοκρασία ετοιμότητας Η θερμοκρασία ετοιμότητας είναι μια προρρυθμισμένη τιμή, στην οποία ρυθμίζεται ένα εργαλείο συγκόλλησης σε περίπτωση μη χρήσης. Επιλογή Περιγραφή Ετοιμότητα απενεργοποιημένη (ρύθμιση εργοστασίου 180°C (360°F) 100-300 °C Θερμοκρασία...
Página 74
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Λειτουργία παραθύρου Επιλογή 1 (ρύθμιση εργοστασίου): Θέστε την επαφή εξόδου ελεύθερης δυναμικού στο ES FE. Περιορισμός της περιοχής ρύθμισης στους ± 1-99 °C (±1-180 °F) αρχίζοντας από μια θερμοκρασία, κλειδωμένη με τη λειτουργία „LOCK“. Η κλειδωμένη θερμοκρασία παριστάνει έτσι τη μέση του ρυθμιζόμενου παραθύρου θερμοκρασίας. Επιλογή...
Página 75
Επιβεβαιώστε τον κωδικό με το πλήκτρο μενού. Ξεχάσατε τον κωδικό; Αποταθείτε παρακαλώ στο σέρβις πελατών της εταιρείας μας: [email protected] Offset Η πραγματική θερμοκρασία της ακίδας συγκόλλησης μπορεί να προσαρμοστεί με την εισαγωγή μιας μετατόπισης της θερμοκρασίας κατά ± 40 °C (± 72 °F).
Página 76
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μενού 2 Πατώντας παρατεταμένα (3 δευτερόλεπτα) το πλήκτρο μενού περνάτε στο μενού 2 Σταθερές θερμοκρασίες Ενεργοποίηση των 2 ρυθμιζομένων ξεχωριστά σταθερών θερμοκρασιών. Επιλογή Περιγραφή Σταθερές θερμοκρασίες ενεργοποιημένη Σταθερές θερμοκρασίες απενεργοποιημένη (ρύθμιση εργοστασίου) Όταν οι σταθερές θερμοκρασίες είναι ενεργοποιημένες, μπορούν να επιλεγούν και να αλλάξουν με τα πλήκτρα...
Página 77
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Παράδειγμα Δαμόρφωση της εξόδου ZeroSmog...
Página 78
Κατά την ενεργοποίηση: Πατήστε Exit, UP και DOWN 3 δευτερόλεπτα Αναγνώριση εργαλείων και περιορισμός υπερφόρτωσης Ο σταθμός συγκόλλησης WT 1 και WT 1H διαθέτει μια αυτόματη αναγνώριση εργαλείων, η οποία καταμερίζει στο εκάστοτε συνδεδεμένο εργαλείο τις αντίστοιχες παραμέτρους ρύθμισης. Για την αποφυγή μιας υπερφόρτωση ενός σταθμού, υποστηρίζονται μόνο συμβατά εργαλεία: WT 1 max.
• οξειδώσεις και ρύπανση λόγω αποθήκευσης από την ακίδα εργασίας το σύστημα συγκόλλησης ή χρησιμοποιείτε τη συγκόλλησης. λειτουργία της Weller για τη μείωση της θερμοκρασίας σε περίπτωση μη χρήσης. Στα διαλείμματα της συγκόλλησης και πριν την εναπόθεση • του εμβόλου συγκόλλησης προσέχετε, να είναι η ακίδα...
Página 80
TÜRKÇE Menü 1 Menü tuşuna basarak Menü 1‘e ulaşabilirsiniz Bekleme Sicakligi Bekleme sıcaklığı lehim aletinin kullanılmadığı durumlarda sahip olduğu önceden ayarlanabilen bir sıcaklık değerdir. Opsiyon Tanım Bekleme modu devre dışı (fabrika ayarı 180°C (360°F) 100-300 °C Bekleme Sicakligi, ayrı olarak ayarlanabilir 200-600 °F Standby süresi (sıcaklık kapatma) Kullanım sensörü...
Página 81
İstenen üç basamaklı kilitleme kodunu (001 ile 999 arasında) ayarlayın ve menü tuşu ile teyit edin. Kilitleme aktiftir (ekran bir kilit görünür). İstasyon kilidinin açılması Menü tuşuna basın. Ekranda ON görünür Üç basamaklı kilitleme kodunu girin. Kodu menü tuşu ile teyit edin. Kodu unuttunuz mu? Lütfen müşteri hizmetlerine başvurunuz: [email protected]...
Página 82
TÜRKÇE Offset Gerçek lehim havyası sıcaklığı, sıcaklık ofseti girilerek ± 40 °C‘ye (± 72 °F) uyarlanabilir. °C °F Sıcaklık biriminin değiştirilmesi. Opsiyon Tanım °C Santigrat °F Fahrenheit...
Página 83
TÜRKÇE Menü 2 Menü tuşuna basarak uzun süre (3 saniye) basarak Menü 2‘ye ulaşırsınız Sabit sıcaklıklar Ayrı olarak ayarlanabilen 2 sabit sıcaklığın etkinleştirilmesi. Opsiyon Tanım Sabit sıcaklıklar etkin Sabit sıcaklıklar devre dışı (fabrika ayarı) Sabit sıcaklıklar etkin ise bunlar UP ve DOWN tuşlarıyla seçilip değiştirilebilir. Arka plan aydınlatması...
Página 84
TÜRKÇE Örnek ZeroSmog çıkışı konfigürasyonu...
Açarken: Exit, UP ve DOWN 3 saniye basılı tutun Alet tanıma ve aşırı yük sınırlaması WT 1 ve WT 1H modelleri bağlanan alete gerekli ayar parametresini atayan otomatik alet tanıma özelliğine sahiptir. İstasyonun aşırı yüklenmesini önlemek için yalnızca uyumlu aletler desteklenir: WT 1 max.
ıslatınız. Bu işlem, havya ucunda Uzun süreli çalışma molalarında, havya sistemini kapatınız • depolanmadan kaynaklanan oksit katmanlarını ve veya kullanılmadığında aletin sıcaklığını düşüren Weller düzensizlikleri ortadan kaldırır. fonksiyonunu devreye sokunuz. Havya aralarında ve havya çubuğunu yerleştirmeden önce Havya çubukları...
Página 87
ČESKÝ Menu 1 Stisknutím tlačítka Menu přejdete do menu 1 Standby teplota Pohotovostní teplota je hodnota, kterou lze předem stanovit a na kterou se páječka nastaví v okamžiku, kdy se nepoužívá. Volba Popis Pohotovostní režim deaktivován (výrobní nastavení 180°C (360°F) 100-300 °C Standby teplota, individuálně...
Página 88
Blokování se zaktivuje (na obrazovce se zobrazí symbol zámku). Odblokování stanice Stiskněte tlačítko v menu. Na displeji se zobrazí ON. Zadejte třímístny blokovací kód. Potvrďte kód tlačítkem v menu. Zapomněli jste kód? Obraťte se prosím na náš zákaz- nický servis: [email protected]...
Página 89
ČESKÝ Tep. kompenzace Skutečnou teplotu pájecího hrotu lze přizpůsobit zadáním hodnoty offsetu teploty o ± 40 °C (± 72 °F). °C °F Přepínání teplotní jednotky Volba Popis °C Celsius °F Fahrenheit...
Página 90
ČESKÝ Menu 2 Dlouhým stisknutím tlačítka Menu (3 sekundy) přejdete do menu 2 Fixní teploty Aktivování dvou individuálně nastavitelných fixních teplot Volba Popis Fixní teploty aktivováno Fixní teploty Deaktivováno (výrobní nastavení) Jsou-li aktivovány fixní teploty, lze je vybírat a měnit stisknutím tlačítek UP a DOWN. Podsvícení...
Página 91
ČESKÝ Příklad Konfigurace ZeroSmog výstupu...
Página 92
Při zapínání: Exit, UP a DOWN podržet 3 sekundy stisknuté Detekce nástroje a limit přetížení Modely WT 1 a WT 1H disponují automatickou detekcí nástroje, která k připojenému nástroji přiřadí odpovídající ovládací parametry. Aby se zabránilo přetížení stanice, jsou podporovány pouze kompatibilní nástroje: WT 1 max.
Página 93
Pájecí práce provádějte podle provozního návodu připojené páječky. Manipulace s pájecími hroty V případě delší přestávky v práci pájecí systém vypněte, • nebo použijte funkci Weller pro snížení teploty při Při prvním zahřátí smáčejte selektivní a cínovatelný pájecí • nepoužívání.
Página 94
POLSKI Menu 1 Naciśnięcie przycisku menu powoduje przejście do menu 1 Temp. uśpienia Temperatura czuwania stanowi skonfigurowaną domyślnie wartość, względem której następuje regu- lacja podczas niekorzystania z narzędzia lutowniczego. Opcja Opis Tryb czuwania dezaktywowany (ustawienie fabryczne 180°C (360°F) 100-300 °C Temp.
Página 95
Ustawić żądany trzycyfrowy kod blokady (w zakresie 001-999) i potwierdzić przyciskiem menu. Blokada jest aktywna (na wyświetlaczu widać symbol kłódki). Odblokowanie stacji Nacisnąć przycisk menu. Na wyświetlaczu pojawia się wskazanie ON Ustawić trzycyfrowy kod blokady. Potwierdzić kod przyciskiem menu. Zapomniałeś kod? Prosimy o kontakt z naszym serwisem: [email protected]...
Página 96
POLSKI Offset Rzeczywista temperatura grotu lutowniczego może być zmieniana o ± 40°C (± 72°F) poprzez wpro- wadzenie offsetu temperatury. °C °F Przełączanie jednostki temperatury. Opcja Opis °C Celsjusza °F Fahrenheita...
Página 97
POLSKI Menu 2 Dłuższe naciśnięcie (3 sek.) przycisku menu powoduje przejście do menu 2 Temperatury stałe Uaktywnienie 2 indywidualnie regulowanych temperatur stałych. Opcja Opis Temperatury stałe uaktywnione Temperatury stałe dezaktywowane (ustawienie fabryczne) Po uaktywnieniu temperatur stałych można je wybierać i modyfikować przyciskami UP i DOWN. Podświetlanie Opcja Opis...
Página 98
POLSKI Przykład Konfiguracja wyjścia ZeroSmog...
Página 99
Podczas włączania: Nacisnąć i przytrzymać na 3 sekundy przyciski Exit, UP i DOWN Wykrywanie narzędzia i ograniczanie przeciążenia Modele WT 1 i WT 1H są wyposażone w funkcję automatycznego wykrywania narzędzia, przyporządkowującą właściwe parametry regulacji do każdego z podłączanych narzędzi.
Página 100
Prace lutownicze należy prowadzić zgodnie z instrukcją obsługi podłączonej lutownicy. Postępowanie z grotami lutowniczymi W przypadku dłuższych przerw w pracy należy wyłączyć • system lutowniczy lub zastosować funkcję systemu Weller, Przy pierwszym rozgrzewaniu należy zastosować • polegającą na obniżeniu temperatury na czas nieużywania selektywny, dający się...
Página 101
MAGYAR Menü 1 A menügomb megnyomásával az 1. menübe jut Készenléti hõfok A készenléti hőmérséklet egy előzetesen beállítható érték, amelyre a rendszer a nem használt forras- ztóeszközt szabályozza. Opció Leírás Készenlét deaktiválva (gyári beállítás 180°C (360°F) 100-300 °C Készenléti hõfok, egyenként beállítható 200-600 °F Készenléti idő...
Página 102
Állítsa be a kívánt háromjegyű reteszelőkódot (001-999 között), és nyugtázza a menügombbal. A reteszelés aktív (a kijelzőn egy lakat látható). Az állomás kireteszelése Nyomja meg a menügombot. A kijelzőn ON felirat jelenik meg Állítsa be a háromjegyű reteszelőkódot. Nyugtázza a kódot a menügombbal. Elfelejtette a kódot? Kérjük, forduljon ügyfélszolgála- tunkhoz: [email protected]...
Página 103
MAGYAR Offszet A tényleges forrasztócsúcs-hőmérséklet egy hőmérséklet-eltérési érték bevitelével ± 40 °C-kal (± 72 °F) módosítható. °C °F A hőmérsékletegység átkapcsolása. Opció Leírás °C Celsius °F Fahrenheit...
Página 104
MAGYAR Menü 2 A menügomb hosszú ideig (3 másodperc) történő megnyomásával a 2. menübe jut Rögzített hőmérsékletek A 2 egyedileg beállítható rögzített hőmérséklet aktiválása. Opció Leírás Rögzített hőmérsékletek Aktiválva Rögzített hőmérsékletek Deaktiválva (gyári beállítás) Amennyiben a rögzített hőmérsékletek aktiválva vannak, úgy ezek az UP és DOWN gombokkal válas- zthatók ki és módosíthatók.
Página 105
MAGYAR Példa Zero Smog kimenet konfiguráció...
Página 106
A bekapcsoláskor: Exit, UP és DOWN gombok 3 másodperces megnyomása Eszközfelismerés és túlterhelési határ A WT 1 és WT 1H automatikus eszközfelismeréssel rendelkezik, amely a mindenkor csatlakoztatott eszközhöz hozzárendeli a megfelelő szabályozási paramétereket. Egy állomás túlterhelésének elkerülése céljából csak a kompatibilis eszközöket támogatja a rendszer.
Página 107
Az első felfűtéskor a szelektív és cinezhető forrasztócsúc- Hosszabb munkaszünetek idejére kapcsolja ki a • • sot nedvesítse meg forraszanyaggal. Ez eltávolítja a forrasztóberendezést, vagy használja a Weller-funkciót a tárolás folyamán kialakult oxidréteget és hőmérséklet csökkentésére. szennyeződéseket a pákahegyről. Ónozza be a forrasztócsúcsot, mielőtt a forrasztópákát •...
Página 108
SLOVENSKY Ponuka 1 Stlačením tlačidla ponuky prejdete do ponuky 1. Nastavenie pohotovostnej teploty (standby) Pohotovostná teplota predstavuje hodnotu s možnosťou nastavenia, ktorú dosiahne spájkovačka v prípade, keď sa nepoužíva. Voliteľná Popis výbava Pohotovostný režim je deaktivovaný (nastavenie zo závodu 180°C (360°F) 100-300 °C Nastavenie pohotovostnej teploty (standby), individuálne nastaviteľné...
Página 109
Nastavte želaný trojmiestny kód blokovania (medzi 001 – 999) a potvrďte ho tlačidlom ponuky. Blokovanie je aktívne (na displeji je zobrazený zámok). Odblokovanie stanice Stlačte tlačidlo ponuky. Na displeji sa objaví ON Nastavte trojmiestny kód blokovania. Potvrďte kód pomocou tlačidla ponuky. Zabudnutý kód? Obráťte sa, prosím, na náš zákaz- nícky servis: [email protected]...
Página 110
SLOVENSKY Tolerancia regulácie Skutočnú teplotu spájkovacieho hrotu je možné prispôsobiť zadaním tolerancie regulácie teploty o ± 40 °C (± 72 °F). °C °F Prepnutie jednotky teploty. Voliteľná Popis výbava °C Celsius °F Fahrenheit...
Página 111
SLOVENSKY Ponuka 2 Dlhým stlačením (3 s) tlačidla ponuky prejdete do ponuky 2 Fixné teploty Aktivácia 2 individuálne nastaviteľných fixných teplôt. Voliteľná Popis výbava Fixné teploty Aktivované Fixné teploty Deaktivované (nastavenie zo závodu) Po aktivácii fixných teplôt ich môžete zvoliť a zmeniť použitím tlačidiel UP a DOWN. Podsvietenie Voliteľná...
Página 112
SLOVENSKY Príklad Konfigurácia výstupu Nulový smog...
Página 113
Pri zapnutí: Stlačte Exit, UP a DOWN na 3 sekundy Rozpoznanie nástroja a obmedzenie preťaženia WT 1 a WT 1H disponujú funkciou automatického rozpoznávania, ktorá priraďuje príslušnému pripojenému nástroju zodpove- dajúce regulačné parametre. Pre zabránenie preťaženiu stanice sú podporované iba kompatibilné nástroje: WT 1 max.
Página 114
Pri dlhších prestávkach v práci spájkovací systém vypnite • • pocínovateľný spájkovací hrot spájku. Táto odstráni alebo použite funkciu Weller na zníženie teploty pri zoxidované vrstvy spôsobené skladovaním a nečistoty nepoužívaní. spájkovacieho hrotu. Predtým, ako spájkovaciu rúčku na dlhší čas odložíte, •...
Página 115
SLOVENŠČINA Meni 1 S pritiskom na menijsko tipko prikličete meni 1 Temperatura v stanju pripravljenosti Temperatura v stanju pripravljenosti je vrednost, ki jo je mogoče prednastaviti, in na kateri je spajkalnik v primeru neuporabe. Opcija Opis Stanje pripravljenosti izključeno (tovarniška nastavitev 180°C (360°F) 100-300 °C Temperatura v stanju pripravljenosti, posamično nastavljiv 200-600 °F...
Página 116
Vnesite želeno trimestno kodo blokiranja (001–999) in potrdite z menijsko tipko. Zaklepanje je aktivno (na zaslonu je prikazana ključavnica). Deblokiranje postaje Pritisnite menijsko tipko. Na zaslonu se pojavi ON. Vnesite trimestno kodo blokiranja. Kodo potrdite z menijsko tipko. Ste pozabili šifro? Obrnite se na našo podporo za stranke: [email protected]...
Página 117
SLOVENŠČINA offset Dejanska temperatura spajkalne konice se lahko z vnosom temperaturne razlike spremeni za ±40 °C (±72 °F). °C °F Preklop temperaturne enote. Opcija Opis °C Celzij °F Fahrenheit...
Página 118
SLOVENŠČINA Meni 2 Z dolgim pritiskom (3 sekunde) menijske tipke prikličete meni 2 Stalne temperature Vklop 2 posamično nastavljivih stalnih temperatur. Opcija Opis Stalne temperature vklop. Stalne temperature izklop. (tovarniška nastavitev) Če so stalne temperature vključene, jih je mogoče izbirati in spreminjati s tipkama UP in DOWN. Osvetljeno ozadje Opcija Opis...
Página 119
SLOVENŠČINA Primer Konfiguracija izhoda ZeroSmog...
Página 120
Pri vklopu: 3 sekunde držite Exit, UP in DOWN Prepoznavanje orodja in omejitev preobremenitve WT 1 in WT 1H imata samodejno prepoznavanje orodja, ki vsakemu priključenemu orodju dodeljuje ustrezne parametre krmiljenja. Zaradi preprečevanja preobremenitve postaje so podprta le združljiva orodja: WT 1 max.
SLOVENŠČINA Spajkanje in odspajkanje Spajkanje izvajajte v skladu z navodili za uporabo priklopljenega spajkalnega orodja. Ravnanje s spajkalnimi konicami pravilno prevlečete s spajko. Pri prvem segrevanju prevlecite selektivno spajkalno Pri daljšem premoru spajkalnik izklopite ali uporabite • • konico s spajko. Tako s spajkalne konice odstranite sloj Wellerjevo funkcijo za znižanje temperature, ko naprave ne oksidov in nečistoče, ki se na njej naberejo med uporabljate.
Página 122
EESTI Menüü 1 Vajutusega menüüklahvile liigute menüüsse 1 Ooterežiimi temperatuur Ooterežiimitemperatuur on eelseatav väärtus, millele jooteinstrument läheb, kui seda ei kasutata. Lisafunktsi- Kirjeldus Ooterežiim inaktiveeritud (tehaseseaded 180°C (360°F) 100-300 °C Ooterežiimi temperatuur, individuaalselt seatav 200-600 °F Ooterežiimi aeg (temperatuuri väljalülitamine) Käepidemes asuva kasutusanduriga jooteinstrumendid lähevad mittekasutamisel pärast eelseatud ooterežiimiaega ooterežiimitemperatuurile.
Página 123
Seadke soovitud kolmekohaline lukustuskood (001 ja 999 vahel) ja kinnitage menüüklahviga. Lukustuson aktiivne (ekraanil on näha lukk). Jootejaama lukustuse avamine Vajutage menüüklahvile. Ekraanil kuvatakse ON Seadke kolmekohaline lukustuskood. Kinnitage kood menüüklahviga. Kas kood on ununenud? Pöörduge palun meie klienditeen- induse poole: [email protected]...
Página 124
EESTI Ofset Jooteotsiku reaalset temperatuuri saab temperatuuri-ofseti sisestamisega korrigeerida ± 40 °C (± 72 °F) võrra. °C °F Temperatuuriploki ümberlülitamine. Lisafunktsi- Kirjeldus °C Celsius °F Fahrenheit...
Página 125
EESTI Menüü 2 Pikema vajutamisega (3 sekundit) menüüklahvile liigute menüüsse 2 Temperatuurikonstandid Kahe individuaalselt seatava temperatuurikonstandi aktiveerimine. Lisafunktsi- Kirjeldus Temperatuurikonstandid aktiveeritud Temperatuurikonstandid inaktiveeritud (tehaseseaded) Kui temperatuurikonstandid on aktiveeritud, saab neid klahvidega UP ja DOWN valida ja muuta. Taustavalgustus Lisafunktsi- Kirjeldus 0-100% LCD heledus (tehaseseaded 80%) Potentsiaalivaba lülitusväljund...
Página 126
EESTI Näide Väljundi ZeroSmog konfiguratsioon...
Página 127
Tehaseseadete taastamine Sisselülitamisel: vajutage Exit, UP ja DOWN 3 sekundit Instrumendituvastus ja ülekoormuse piirang WT 1 ja WT 1H on varustatud automaatse instrumendituvastusega, mis määrab parajasti ühendatud instrumendile vastavad seadeparameetrid. Jootejaama ülekoormuse vältimiseks toetatakse ainult ühilduvaid instrumente: WT 1 max. 90 W: WSP 80, WP 80, WTP 90, WP 65, WST 82, WSB 80, WHP 80, WTA 50, LR 21, MPR 80, WMP, FE 75 WT 1H max.
Página 128
EESTI Jootmine ja lahtijootmine Jootmistöödel lähtuge hetkel ühendatud jooteinstrumendi kasutusjuhendist. Jooteotsikute käsitsemine Lülitage pikemateks tööpausideks jootesüsteem välja või • kasutage Welleri funktsiooni temperatuuri langetamiseks Kastke esimesel kuumutamisel valitud tinatatav jooteotsik • mittekasutamisel. joodisesse. Tänu sellele kaovad jooteotsikult seadme hoidmisel kogunenud oksiidkihid ja mustus. Enne jootekolbi pikemat mittekasutamist kastke otsik •...
Página 129
LATVISKI Izvēlne 1 Nospiežot izvēlnes taustiņu, jūs aktivizēsiet izvēlni 1 „Standby” temperatūra „Standby” (Gaidstāve) temperatūra ir iepriekš iestatāma vērtība, ko aktivizē brīdī, kad lodēšanas instruments netiek izmantots. Opcija Apraksts „Standby” (Gaidstāve) deaktivizēts (rūpnīcas iestatījums 180°C (360°F) 100-300 °C „Standby” temperatūra, Iestatījumi ir pielāgojami. 200-600 °F „Standby”...
Página 130
Iestatiet vēlamo trīsciparu bloķēšanas kodu (no 001 līdz 999) un apstipriniet to ar izvēles taustiņu. Bloķēšana ir aktīva (displejā redzama atslēga). Iekārtas atbloķēšana Nospiediet izvēlnes taustiņu. Displejā tiek parādīts „ON” (Ieslēgt). Ievadiet trīsciparu bloķēšanas kodu. Apstipriniet to ar izvēlnes taustiņu. Vai esat aizmirsis kodu? Vērsieties mūsu klientu apkalpošanas centrā: [email protected]...
Página 131
LATVISKI nobīde Reālo lodgalvas temperatūru, izmantojot temperatūras nobīdi, var iestatīt ar intervālu ± 40 °C (± 72 °F). °C °F Temperatūras mērvienību pārslēgšana. Opcija Apraksts °C pēc Celsija skalas °F pēc Fārenheita skalas...
Página 132
LATVISKI Izvēlne 2 Ilgi turot nospiestu (3 sekundes) izvēlnes taustiņu, aktivizēsiet 2. izvēlni. Fiksētās temperatūras 2 individuāli iestatāmu fiksēto temperatūru aktivizācija. Opcija Apraksts Fiksētās temperatūras Aktivizēts Fiksētās temperatūras Deaktivizēts (rūpnīcas iestatījums) Ja ir aktivizētas fiksētās temperatūras, tās var atlasīt un mainīt ar taustiņu „UP” (Uz augšu) vai „DOWN”...
Página 134
Ieslēdzot: 3 sekundes turiet nospiestus taustiņus „Exit” (Iziet), „UP” (Uz augšu) un „DOWN” (Uz leju) Instrumentu atpazīšana un pārslodzes ierobežojums WT 1 un WT 1H ir aprīkoti ar automātisku instrumentu atpazīšanu, kas attiecīgajam pievienotajam instrumentam pielāgo atbilstošos regulēšanas parametrus. Lai novērstu stacijas pārslodzi, tiek atbalstīti tikai savietojami instrumenti: WT 1 max.
Página 135
Veiciet lodēšanu saskaņā ar pieslēgtā lodāmura lietošanas pamācību. Apiešanās ar lodgalvām Ilgāku darba pārtraukumu laikā izslēdziet lodēšanas • sistēmu vai arī izmantojiet „Weller” piedāvāto temperatūras Pirmajā uzkarsēšanas reizē pārklājiet selektīvo un ar alvu • samazināšanas funkciju izmantošanas pārtraukumu laikā. pārklājamo lodgalvu ar lodalvu. Tādējādi noņemsiet oksīda kārtiņas un netīrumus, kas uz lodgalvas veidojušies...
Página 136
LIETUVIŠKAI Meniu 1 Spustelėję meniu mygtuką, pateksite į 1 meniu Budėjimo režimo temperatūra Parengties temperatūra – tai iš anksto nustatoma vertė, kuriai nustatomas litavimo įrankis, kai jis nenaudojamas. Parinktis Aprašymas Išaktyvintas parengties režimas (gamyklinis nuostatas 180°C (360°F) 100-300 °C Budėjimo režimo temperatūra, nustatoma pagal poreikius 200-600 °F Budėjimo režimo laikas (temperatūros išj.) Litavimo įrankiuose su naudojimo jutikliu ant rankenos, jeigu litavimo įrankis, kai jis nenaudojamas,...
Página 137
Nustatykite pageidaujamą trijų skaičių blokavimo kodą (nuo 001 iki 999) ir patvirtinkite meniu mygtuku. Užraktas yra aktyvus (ekrane rodomas spynos simbolis). Stoties išblokavimas Spustelkite meniu mygtuką. Ekrane pasirodo „ON“ Nustatykite trijų skaičių blokavimo kodą. Kodą patvirtinkite meniu mygtuku. Pamiršote kodą? Kreipkitės į mūsų klientų aptarnavi- mo tarnybą: [email protected].
Página 138
LIETUVIŠKAI Nuokrypis Faktinę lituoklio antgalio temperatūrą galima priderinti įvedant temperatūros nuokrypį ± 40 °C (± 72 °F). °C °F Temperatūros bloko perjungimas. Parinktis Aprašymas °C Laipsniai pagal Celsijų °F Laipsniai pagal Farenheitą...
Página 139
LIETUVIŠKAI Meniu 2 Meniu mygtuką palaikius nuspaustą ilgiau (3 sekundes) pateksite į 2 meniu Nustatytosios temperatūros 2 individualiai reguliuojamų nustatytųjų temperatūrų suaktyvinimas. Parinktis Aprašymas Nustatytosios temperatūros suaktyvinta Nustatytosios temperatūros išaktyvinta (gamyklinis nuostatas) Jeigu šios nustatytosios temperatūros yra suaktyvintos, jas pasirinkti ir pakeisti galima mygtukais „UP“ ir „DOWN“.
Página 140
LIETUVIŠKAI Pavyzdys „ZeroSmog“ išėjimo konfigūracija...
Página 141
Įjungiant: Išėjimas, „UP“ ir „DOWN“ palaikyti nuspaudus 3 sekundes Įrankio atpažinimas ir perkrovos ribojimas WT 1 ir WT 1H turi automatinio įrankio atpažinimo funkciją, kuri atitinkamam prijungtam įrankiui priskiria atitinkamus reguliavi- mo parametrus. Siekiant išvengti stoties perkrovos, palaikomi tik suderinami įrankiai: WT 1 max.
Página 142
Taip nuo litavimo antgalio bus Jei pertraukos tarp litavimų yra labai ilgos, išjunkite litavimo • pašalintas laikant susidaręs oksido sluoksnis ir sistemą arba kai nenaudojate įjunkite „Weller“ nešvarumai. temperatūros sumažinimo funkciją. Per pertraukas tarp litavimų ir padėdami lituoklį patikrinkite, Jei lituoklio ilgai nenaudosite, antgalį...
Página 143
БЪЛГАРСКИ Меню 1 С натискане на бутон „Меню“ Вие отивате в Меню 1 Standby температура Температурата за Standby е една предварително зададена стойност, на която поялния инструмент се регулира при неизползване. опция Описание Standby деактивиран (фабрична настройка 180°C (360°F) 100-300 °C Standby температура, индивидуално...
Página 144
Блокирането е активно (на дисплея се вижда един катинар). Разблокиране на станцията Натиснете бутон „Меню“. На дисплея се появява ON Въведете тризначния код за блокиране. Потвърдете кода с бутон „Меню“. Забравили сте кода? Моля свържете се с нашата сервизна служба: technical- сервизен@Weller-tools.com...
Página 145
БЪЛГАРСКИ Offset Действителната температура на накрайника на поялника може да се напасва с въвеждане на една температура за Offset от ± 40 °C (± 72 °F). °C °F Превключване температурната единица. опция Описание °C Целзий °F Фаренхайт...
Página 146
БЪЛГАРСКИ Меню 2 С дълго натискане на бутон „Меню“ (3 сек.) Вие можете да отидете в Меню 2 Постоянни температури Активиране на 2 индивидуално регулируеми постоянни температури. опция Описание Постоянни температури активиран Постоянни температури деактивиран (фабрична настройка) Ако са активирани постоянните температури, то те могат да бъдат избрани и променени с бутоните...
Página 147
БЪЛГАРСКИ Пример Конфигурация изход ZeroSmog...
При включване: Натиснете Exit, UP и DOWN за 3 секунди Разпознаване инструмент и ограничение на претоварването WT 1 и WT 1H имат автоматично разпознаване инструмент, което разпределя към присъединения инструмент съответния управляващ параметър. За да се избегне претоварване на станцията се поддържа използването само на съвместими инструменти: WT 1 max.
Página 149
поялника. По такъв начин се свалят натрупаните при изключете системата за запояване или да използвате съхраняване по накрайника на поялника окисни слоеве функцията Weller да се намали температурата, когато и замърсявания. оборудването запояване не е в употреба. Внимавайте при паузи при спояване и при слагане на...
Página 150
ROMĂNIA Meniul 1 Prin acţionarea tastei meniului ajungeţi în meniul 1 Temperatura de standby Temperatura Standby este o valoare reglabilă la care este reglată scula de lipire metalică în caz de neutilizare. Opţiune Descriere Standby dezactivat (Setare din fabrică 180°C (360°F) 100-300 °C Temperatura de standby, reglabil individual 200-600 °F...
Página 151
Blocarea este activă (pe display se poate vedea un lacăt). Deblocarea staţiei Apăsaţi tasta meniului. Pe display apare ON Setaţi codul de blocare format din trei cifre. Confirmaţi codul cu tasta meniului. Aţi uitat codul? Vă rugăm să vă adresaţi centrului nostru de service pentru clienţi: [email protected]...
Página 152
ROMĂNIA Offset Prin introducerea unei abateri de temperatură, temperatura efectivă a vârfului de lipit poate fi ajustată cu ± 40 °C (± 72 °F). °C °F Comutarea unităţii de temperatură. Opţiune Descriere °C Celsius °F Fahrenheit...
Página 153
ROMĂNIA Meniul 2 Prin acţionarea îndelungată (3 sec) a tastei meniului ajungeţi în meniul 2 Temperaturi fixe Activarea celor 2 temperaturi fixe reglabile individual. Opţiune Descriere Temperaturi fixe activat Temperaturi fixe dezactivat (Setare din fabrică) Dacă temperaturile fixe sunt activate, acestea pot fi selectate şi modificate cu tastele Up şi Down. Iluminat de fond Opţiune Descriere...
La conectare: Apăsaţi Exit, Up şi Down 3 secunde Identificarea sculei şi limitarea suprasarcinii WT 1 şi WT 1H dispun de un sistem automat de identificare a sculei care atribuie sculei respective racordate parametrii de reglaj corespunzători. Pentru a preveni suprasolicitarea unei staţii, sunt susţinute numai sculele compatibile: WT 1 max.
Deconectaţi sistemul de lipire cu aliaj pe durata pauzelor • apărute pe durata depozitării şi impurităţile de pe vârful de de lucru mai lungi sau utilizaţi funcţia Weller pentru lipit. scăderea temperaturii în caz de nefolosire. În pauzele pe durata cărora nu se realizează lucrări de Umectaţi vârful cu aliaj de lipit, înainte de a depozita...
Página 157
HRVATSKI Izbornik 1 Pritiskom na tipku izbornika prelazite na izbornik 1 Temperatura režima pripravnosti Temperatura u stanju pripravnosti je unaprijed definirana vrijednost prema kojoj je regulirano lemilo kada se ne koristi. Mogućnost Opis Isključeno stanje pripravnosti (Tvornička postavka 180°C (360°F) 100-300 °C Temperatura režima pripravnosti, individualno se namješta 200-600 °F...
Página 158
Odaberite troznamenkasti kod za zaključavanje (između 001-999) i potvrdite ga tipkom izbornika. Zaključavanje je aktivno (na zaslonu je prikazana brava). Deblokirati stanicu Pritisnite tipku izbornika. Na zaslonu se pojavljuje ON Namjestite troznamenkasti kod blokade. Potvrdite kod tipkom izbornika. Zaboravljena šifra? Obratite se korisničkoj službi: [email protected]...
Página 159
HRVATSKI Pomak Stvarna temperatura vrha lemila može se prilagoditi unosom temperaturnog pomaka za ± 40°C (± 72°F). °C °F Prespajanje temperaturne jedinice. Mogućnost Opis °C Celzijus °F Fahrenheit...
Página 160
HRVATSKI Izbornik 2 Dugim pritiskom (3 s) na tipku izbornika prelazite na izbornik 2 Fiksne temperature Aktiviranje 2 fiksnih temperatura koje se mogu zasebno namjestiti. Mogućnost Opis Fiksne temperature aktivirano Fiksne temperature isključeno (Tvornička postavka) Ako su aktivirane fiksne temperature, mogu se odabrati i promijeniti preko opcije UP i DOWN. Pozadinsko osvjetljenje Mogućnost Opis 0-100%...
Página 161
HRVATSKI Primjer Konfiguracija izlaza ZeroSmog...
Kod uključivanja: Pritisnite Exit, UP i DOWN 3 sekunde Prepoznavanje alata i ograničenje preopterećenja WT 1 i WT 1H raspolažu automatskim prepoznavanjem alata koji određenom priključenom alatu dodjeljuje odgovarajuće regulacijske parametre. Kako bi se izbjeglo preopterećenje podržani su samo kompatibilni alati: WT 1 max.
Página 163
Isključite tijekom duljih prekida rada sustav za lemljenje ili • • može pokositriti lemom. To uklanja slojeve oksida koji su koristite funkciju Weller za smanjenje temperature tijekom uvjetovani čuvanjem i nečistoće na vrhu lemila. neuporabe. Obratite pažnju pri stankama u lemljenju i prije odlaganja Prije nego što dulje vremena odložite lemilo, ovlažite vrh...