Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FR
Notice d'utilisation
Lave-vaisselle
PT
Manual de instruções
Máquina de lavar loiça
ES
Manual de instrucciones
Lavavajillas
2
28
53
F99725VI1P
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG F99725VI1P

  • Página 1 Notice d'utilisation F99725VI1P Lave-vaisselle Manual de instruções Máquina de lavar loiça Manual de instrucciones Lavavajillas...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............26 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Página 3: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Página 4: Consignes De Sécurité

    Respectez le nombre maximal de 15 couverts. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger. Placez les couteaux et les couverts avec des bouts •...
  • Página 5: Raccordement À L'arrivée D'eau

    FRANÇAIS changer le fusible de la fiche consignes de sécurité figurant sur électrique, utilisez le fusible : 13 amp l'emballage du produit de lavage. ASTA (BS 1362). • Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne jouez pas avec. 2.3 Raccordement à l'arrivée •...
  • Página 6: Description De L'appareil

    3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion supérieur Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion intermédiaire Distributeur de produit de lavage Bras d'aspersion inférieur Panier du bas Filtres Panier du haut Plaque de calibrage Panier à couverts Réservoir de sel régénérant Fente d'aération...
  • Página 7: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS Durant la phase de séchage, lorsque l'option AutoOpen est activée, il est possible que la projection sur le sol ne soit pas totalement visible. Pour vérifier le temps restant au programme en cours, vous pouvez regarder l'affichage du bandeau de commande.
  • Página 8: Programmes

    5. PROGRAMMES Programme Degré de salissure Phases du program- Options Type de vaisselle • Normalement sa- • Prélavage • ExtraHygiene ECO 50° • Lavage à 50 °C • TimeSaver • Vaisselle et cou- • Rinçages • XtraDry verts • Séchage AutoSense 45°-...
  • Página 9: Valeurs De Consommation

    FRANÇAIS Programme Degré de salissure Phases du program- Options Type de vaisselle • Normalement sa- • Prélavage • XtraDry Extra silent 50° • Lavage à 50 °C • Vaisselle et cou- • Rinçages verts • Séchage 1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales.
  • Página 10: Réglages

    6. RÉGLAGES 6.1 Liste des réglages Pour visualiser la liste des réglages, sélectionnez Réglages dans la liste des options. Réglages Valeurs Description Régler MyFavourite Liste des programmes Sélectionne votre program- me quotidien préféré. Re- portez-vous aux informations correspondantes dans ce chapitre.
  • Página 11: Comment Enregistrer Le Programme Myfavourite

    FRANÇAIS Réglages Valeurs Description Langues Liste des langues. Sélectionne votre langue préférée. Langue par défaut : anglais. Affichage au sol Liste des couleurs. Règle la couleur de la fonc- tion TimeBeam Réinitialiser les réglages RESET Réinitialise l'appareil aux ré- glages usine. 6.2 Comment modifier un 6.4 Départ du programme réglage avec 2 valeurs...
  • Página 12: Options

    9. Appuyez sur la touche OK. Durant la phase de séchage, Si le programme comprend l'option un dispositif ouvre la porte TimeSaver, vous devez sélectionner de l'appareil. Elle est alors Rapide ou Normal. maintenue entrouverte. 10. Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
  • Página 13 FRANÇAIS Options Valeurs Description ExtraHygiene MARCHE Cette option permet de dés- ARRÊT (valeur par défaut) infecter les couverts et la vaisselle. Au cours de la pha- se de rinçage, la températu- re reste à 70 °C pendant au moins 10 minutes. Réglages Entrer dans les réglages de l'appareil 7.2 Comment sélectionner une...
  • Página 14: Avant La Première Utilisation

    • Rapide : TimeSaver activé. • Normal : TimeSaver désactivé. Appuyez sur la touche OK pour Appuyez sur la touche OK pour confirmer. confirmer. 8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Lors de la première activation de Lorsque vous démarrez un programme, l'appareil, il est nécessaire de...
  • Página 15 FRANÇAIS Degrés alle- Degrés français mmol/l Degrés Niveau de l'adou- mands (°dH) (°fH) Clarke cisseur d'eau 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 <4 <7 <0.7 < 5 1) Réglages d'usine. 2) N'utilisez pas de sel à ce niveau. Si vous utilisez un détergent standard ou des pastilles tout-en-1 (avec ou sans sel régénérant), réglez le niveau de...
  • Página 16: Le Distributeur De Liquide De Rinçage

    8.3 Le distributeur de liquide ATTENTION! de rinçage Utilisez uniquement du liquide de rinçage Le liquide de rinçage permet de sécher spécialement conçu pour les la vaisselle sans laisser de traînées ni de lave-vaisselle. taches. 1. Ouvrez le couvercle (C).
  • Página 17: Utilisation Du Produit De Lavage

    FRANÇAIS 9.1 Utilisation du produit de Départ d'un programme lavage Lorsque vous allumez l'appareil, la liste des programmes s'affiche. Le programme ECO est toujours le programme par défaut. 1. Déroulez la liste des programmes et sélectionnez un programme. 2. Sélectionnez les options compatibles si besoin.
  • Página 18: Conseils

    • Sélectionnez Reprendre et programme. Lorsque vous refermez la appuyez sur OK pour poursuivre porte, l'appareil reprend là où il a été le décompte. Fermez la porte de interrompu. l'appareil. • Sélectionnez Stop et appuyez sur Durant la phase de séchage,...
  • Página 19: Chargement Des Paniers

    FRANÇAIS l'emballage. Les pastilles tout en 1 les programmes courts. Pour éviter sont généralement adaptées aux que des résidus de produit de lavage régions où la dureté de l'eau est ne se déposent sur la vaisselle, nous inférieure à 21 °dH. Dans les zones recommandons d'utiliser des pastilles dépassant cette limite, il est de détergent avec des programmes...
  • Página 20: Entretien Et Nettoyage

    • Vérifiez que les verres ne se touchent • La vaisselle est bien positionnée dans pas pour éviter qu'ils ne se brisent. les paniers. • Placez les petits articles dans le panier • Le programme est adapté au type de à...
  • Página 21 FRANÇAIS 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat (A). Tournez-le dans le sens horaire jusqu'à la butée. 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A). ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de 4.
  • Página 22: Nettoyage Extérieur

    11.3 Nettoyage extérieur toutes les particules de saleté incrustées dans les orifices. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. • Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. • N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer ni de solvants.
  • Página 23 FRANÇAIS Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L'appareil ne s'allume pas. • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à fusibles. Le programme ne démarre •...
  • Página 24: Les Résultats De Lavage Et De Séchage Ne Sont Pas Satisfaisants

    Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Petite fuite au niveau de la • L'appareil n'est pas de niveau. Desserrez ou serrez les porte de l'appareil. pieds réglables (si disponibles). • La porte de l'appareil n'est pas centrée avec la cuve. Ré- glez le pied arrière (si disponible).
  • Página 25 FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles Résultats de séchage insatis- • La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur de faisants. l'appareil, porte fermée. • Il n'y a pas de liquide de rinçage ou le dosage du li- quide de rinçage n'est pas suffisant. Augmentez le ni- veau de distributeur de liquide de rinçage.
  • Página 26: Caractéristiques Techniques

    Problème Cause et solution possibles Il y a des résidus de produit • La pastille de détergent est restée coincée dans le dis- de lavage dans le distributeur tributeur de produit de lavage et n'a donc pas été en- de produit à...
  • Página 27: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS Pression de l'arrivée d'eau Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Arrivée d'eau max. 60 °C Eau froide ou eau chaude Capacité Couverts Consommation électrique Mode « Veille » (W) Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.10 1) Reportez-vous à...
  • Página 28 13. INFORMAÇÃO TÉCNICA..................51 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
  • Página 29: Informações De Segurança

    PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro.
  • Página 30: Instruções De Segurança

    Respeite o volume máximo de loiça de 15 pessoas. • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser • substituído pelo fabricante, por um agente de assistência autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos. Coloque as facas e todas as cutelarias de ponta afiada •...
  • Página 31: Ligação À Rede De Abastecimento De Água

    PORTUGUÊS 2.4 Utilização • Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe • Não se sente nem se apoie na porta sempre a ficha de alimentação. quando estiver aberta. • Este aparelho está em conformidade • Os detergentes de máquina de lavar com as Directivas da C.E.E.
  • Página 32: Descrição Do Produto

    3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Braço aspersor do topo Distribuidor de abrilhantador Braço aspersor superior Distribuidor de detergente Braço aspersor inferior Cesto inferior Filtros Cesto superior Placa de características Gaveta de talheres Depósito de sal Ranhura de ventilação 3.1 TimeBeam O TimeBeam é...
  • Página 33: Painel De Comandos

    PORTUGUÊS Quando a função AutoOpen for activada durante a fase de secagem, a projecção no chão poderá não ser totalmente visível. Para ver quanto tempo falta para o programa actual terminar, basta olhar para o visor do painel de comandos. 4.
  • Página 34: Programas

    5. PROGRAMAS Programa Nível de sujidade Fases do programa Opções Tipo de carga • Sujidade normal • Pré-lavagem • ExtraHygiene ECO 50° • Faianças e talhe- • Lavagem a 50 °C • TimeSaver • Enxaguamentos • XtraDry • Secagem AutoSense 45°-...
  • Página 35: Valores De Consumo

    PORTUGUÊS Programa Nível de sujidade Fases do programa Opções Tipo de carga • Sujidade normal • Pré-lavagem • XtraDry Extra silent 50° • Faianças e talhe- • Lavagem a 50 °C • Enxaguamentos • Secagem 1) Com este programa, terá os consumos de água e energia mais eficientes para faianças e talheres com sujidade normal.
  • Página 36: Programações

    6. PROGRAMAÇÕES 6.1 Lista de definições Para ver a lista de definições, seleccione Definições na lista de opções. Definições Valores Descrição Definir MyFavourite Lista de programas Definir o seu programa diá- rio favorito. Consulte a infor- mação específica fornecida neste capítulo.
  • Página 37: Como Alterar Uma Definição Com Múltiplos Valores

    PORTUGUÊS 6.2 Como alterar uma 6.5 Como guardar o programa definição com 2 valores (ON e MyFavourite OFF) Pode guardar apenas 1 programa de cada vez. Uma nova definição cancela a Quando uma definição é alterada, anterior. mantém o novo valor mesmo quando um programa termina ou quando um 1.
  • Página 38: Opções

    A função AutoOpen é activada O aparelho possui um automaticamente com todos os dispositivo que abre a porta programas, excepto Prewash. durante a fase de secagem. Para melhorar o desempenho da A porta é mantida secagem, consulte a secção da opção entreaberta.
  • Página 39: Antes Da Primeira Utilização

    PORTUGUÊS opções que sejam incompatíveis, o e tem de ser activada manualmente. aparelho desactiva automaticamente Noutros programas, a selecção da opção uma dessas opções. XtraDry é permanente e é utilizada automaticamente nos ciclos seguintes. Quando o programa terminar ou for Esta configuração pode ser alterada em cancelado, as opções voltam aos valores qualquer momento.
  • Página 40: Descalcificador Da Água

    Quando iniciar um programa, o aparelho Quanto maior for o conteúdo destes pode demorar até 5 minutos a recarregar minerais, maior é a dureza da água. A a resina no amaciador da água. Poderá dureza da água é medida em escalas parecer que o aparelho não está...
  • Página 41: Como Encher O Depósito De Sal

    PORTUGUÊS Como encher o depósito de O abrilhantador é libertado automaticamente durante a fase de enxaguamento a quente. 1. Rode a tampa do depósito de sal no Pode ajustar a quantidade de sentido anti-horário e retire-a. abrilhantador libertado entre 1 2.
  • Página 42: Utilização Diária

    Se utilizar pastilhas combinadas e a Recomendamos que utilize secagem for satisfatória, pode desactivar sempre abrilhantador para o indicador de falta de abrilhantador obter a melhor secagem, regulando o nível de abrilhantador para mesmo com pastilhas combinadas que contenham abrilhantador.
  • Página 43: Abrir A Porta Do Aparelho Durante O Funcionamento

    PORTUGUÊS Como atrasar o início de um CUIDADO! programa Não tente fechar a porta do aparelho durante os Não é possível seleccionar o início primeiros 2 minutos após ter diferido com o programa MyFavourite. sido aberta 1. Seleccione um programa. automaticamente pela 2.
  • Página 44: Sugestões E Dicas

    Feche a torneira da água. quando a porta for aberta. 10. SUGESTÕES E DICAS 10.1 Geral • As pastilhas combinadas são adequadas para áreas onde a dureza As sugestões seguintes garantem da água não ultrapasse 21 °dH. Nas resultados de lavagem e secagem áreas onde a dureza da água for...
  • Página 45: Colocar Loiça Nos Cestos

    PORTUGUÊS 4. Quando o programa terminar, regule livremente antes de iniciar um o nível do descalcificador da água programa. para a dureza da água na sua área. 10.5 Antes de iniciar um 5. Regule a quantidade de abrilhantador a libertar. programa 6.
  • Página 46 5. Certifique-se de que não há resíduos de alimentos ou sujidade dentro e à 1. Rode o filtro (B) no sentido anti- volta da borda do colector. horário e remova-o. 6. Reinstale o filtro plano (A). Certifique-se de que fica posicionado correctamente debaixo das 2 guias.
  • Página 47: Limpar O Braço Aspersor Superior

    PORTUGUÊS 4. Para encaixar o braço aspersor do CUIDADO! cesto, pressione o braço aspersor Uma posição incorrecta dos para cima na direcção indicada pela filtros pode causar seta inferior e rode-o no sentido anti- resultados de lavagem horário até ficar encaixado. insatisfatórios e danos no aparelho.
  • Página 48: Resolução De Problemas

    12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS O aparelho não funciona ou pára No caso de alguns problemas, o visor durante o funcionamento. Tente resolver apresenta um código de alarme. o problema com a ajuda da informação Quase todos os problemas que...
  • Página 49 PORTUGUÊS Problema e código de alar- Possível causa e solução O dispositivo anti-inundação • Feche a torneira da água e contacte um Centro de As- foi activado. sistência Técnica Autorizado. O visor apresenta O aparelho pára e recomeça • Isso é normal. Esta acção proporciona uma lavagem óp- muitas vezes durante o fun- tima com poupança de energia.
  • Página 50: Os Resultados De Lavagem E De Secagem Não São Satisfatórios

    12.1 Os resultados de lavagem e de secagem não são satisfatórios Problema Possível causa e solução Lavagem insatisfatória. • Consulte os capítulos “Utilização diária” e “Suges- tões e dicas” e o folheto com as instruções de carre- gamento dos cestos.
  • Página 51: Informação Técnica

    PORTUGUÊS Problema Possível causa e solução Vestígios de ferrugem nos ta- • Existe demasiado sal na água da lavagem. Consulte lheres. “O descalcificador da água”. • Talheres de prata em conjunto com talheres de aço inoxidável. Evite colocar talheres de prata perto de ta- lheres de aço inoxidável.
  • Página 52: Preocupações Ambientais

    Tensão (V) 200 - 240 Ligação eléctrica Frequência (Hz) 50 / 60 Pressão do fornecimento de Mín. / Máx. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) água Fornecimento de água máx. 60 °C Água fria ou água quente Capacidade Requisitos do local de insta- lação...
  • Página 53: Atención Y Servicio Al Cliente

    13. INFORMACIÓN TÉCNICA...................75 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Página 54: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 55: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su • servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas • deben colocarse en el cesto para cubiertos con las puntas hacia abajo o en posición horizontal.
  • Página 56: Conexión De Agua

    • Los detergentes para lavavajillas son fusible: 13 amp ASTA (BS 1362). peligrosos. Siga las instrucciones de seguridad del envase de detergente. 2.3 Conexión de agua • No beba agua procedente del aparato ni juegue con ella.
  • Página 57: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Brazo aspersor del techo Dosificador de abrillantador Brazo aspersor intermedio Dosificador de detergente Brazo aspersor inferior Cesto inferior Filtros Cesto superior Placa de características Cesto de cubiertos Depósito de sal Salida de aire 3.1 TimeBeam TimeBeam es una luz que se muestra en el suelo bajo la puerta del aparato.
  • Página 58: Panel De Mandos

    Cuando AutoOpen está activado durante la fase de secado, es posible que la proyección en el suelo no esté visible completamente. Para comprobar el tiempo restante para que finalice el programa en curso, mire la pantalla del panel de control.
  • Página 59: Programas

    ESPAÑOL 5. PROGRAMAS Fases del Grado de suciedad Fases del programa Opciones Tipo de carga • Suciedad normal • Prelavado • ExtraHygiene ECO 50° • Vajilla y cubiertos • Lavado a 50 °C • TimeSaver • Aclarados • XtraDry • Seco AutoSense 45°- •...
  • Página 60: Información Para Los Institutos De Pruebas

    5.1 Valores de consumo Agua Clasificaciones Duración Programa (kWh) (min) ECO 50° 0.857 AutoSense 45°- 70° 7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 154 ProZone 50°- 65° 14 - 16 1.2 - 1.5 140 - 156 Pro 70°...
  • Página 61: Cómo Cambiar Un Ajuste Con 2 Valores (Encendido (On) Y Apagado (Off))

    ESPAÑOL Ajustes Valores Descripción Tono de teclas Apagado Ajusta el sonido de las pla- Clic cas cuando se pulsan. Pitido Volumen Del nivel 1 al nivel 10. Ajuste del volumen de soni- Brillo Del nivel 0 al nivel 9. Cambia el brillo de la panta- lla.
  • Página 62: Inicio Del Programa

    6.4 Inicio del programa 10. Pulse la tecla OK para confirmar. La pantalla confirma que el programa MyFavourite MyFavourite se ha memorizado. 1. Mantenga pulsada OK unos 3 6.6 AutoOpen segundos hasta que el ajuste de MyFavourite aparezca en pantalla.
  • Página 63: Lista De Opciones

    ESPAÑOL 7.1 Lista de opciones Opciones Valores Description Inicio diferido De 1 a 24 horas Retrasa el inicio del progra- apagado (OFF) (valor predetermina- XtraDry encendido (ON) Active esta opción si desea apagado (OFF) (valor predetermina- aumentar el rendimiento de secado.
  • Página 64: Antes Del Primer Uso

    Las fases de lavado y secado son más 2. Pulse la tecla OK para confirmar. cortas. La duración total del programa Si la opción TimeSaver se aplica al disminuye aproximadamente un 50%. programa seleccionado, la pantalla muestra las 2 condiciones Rápido y Los resultados del lavado son los mismos Conversación y la duración del programa...
  • Página 65: El Depósito De Sal

    ESPAÑOL Grados alema- Grados france- mmol/l Grados Nivel del descalcifi- nes (°dH) ses (°fH) Clarke cador del agua 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5...
  • Página 66: El Dosificador De Abrillantador

    8.3 El dosificador de 1. Abra la tapa (C). 2. Llene el dosificador (B) hasta que el abrillantador abrillantador llegue a la marca "MAX". El abrillantador permite que la vajilla se 3. Limpie las salpicaduras de seque sin rayas ni franjas.
  • Página 67: Uso Del Detergente

    ESPAÑOL 9.1 Uso del detergente 2. Seleccione las opciones aplicables que desee. Una vez ajustadas las opciones, vuelva a la lista de programas para iniciar el programa seleccionado. 3. Pulse OK. Si el programa es aplicable a la opción TimeSaver, debe confirmar Rápido o Conversación.
  • Página 68: Cancelación Del Inicio Diferido Mientras Está En Curso La Cuenta Atrás

    • Seleccione Reanudar y pulse OK Si la puerta se abre más de para continuar con la cuenta 30 segundos durante la fase atrás. Cierre la puerta del aparato. de secado, el programa en • Seleccione Stop y pulse OK para funcionamiento se termina.
  • Página 69: Utilización De Sal, Abrillantador Y Detergente

    ESPAÑOL 10.2 Utilización de sal, 5. Ajuste la cantidad de abrillantador. 6. Active la notificación de abrillantador abrillantador y detergente vacío. • Utilice únicamente sal, abrillantador y 10.4 Carga de los cestos detergente para el lavavajillas. El aparato podría dañarse con otros •...
  • Página 70: Mantenimiento Y Limpieza

    Al final del programa puede golpes. haber restos de agua en los 2. Vacíe primero el cesto inferior y a laterales y en la puerta del continuación el superior. aparato. 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA...
  • Página 71: Limpieza Del Brazo Aspersor Superior

    ESPAÑOL 3. Lávelo con agua corriente. Retire las 7. Vuelva a montar los filtros (B) y (C). partículas de suciedad de los orificios 8. Vuelva a colocar el filtro (B) en el mediante un objeto afilado, como un palillo. filtro plano (A). Gírelo hacia la derecha hasta que encaje.
  • Página 72: Limpieza Del Interior

    11.4 Limpieza del interior larga duración al menos dos veces al mes. • Limpie cuidadosamente el aparato, • Para mantener el funcionamiento incluida la junta de goma de la óptimo del aparato, se recomienda puerta, con un paño húmedo.
  • Página 73 ESPAÑOL Problema y código de alar- Causa y soluciones posibles El aparato no desagua. • Compruebe que el desagüe no esté obstruido. • Asegúrese de que el filtro de la manguera de salida no La pantalla muestra está obstruido. • Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido. •...
  • Página 74: Los Resultados Del Lavado Y El Secado No Son Satisfactorios

    Consulte otras posibles con un Centro de servicio técnico. causas en "Antes del Para los códigos de alarma no descritos primer uso", "Uso diario" o en la tabla, póngase en contacto con un "Consejos".
  • Página 75: Información Técnica

    ESPAÑOL Problema Causa y soluciones posibles Rastros de óxido en los cu- • Hay demasiada sal en el agua de lavado. Consulte "El biertos. descalcificador de agua". • Se han mezclado cubiertos de plata y acero inoxida- ble. No ponga juntos los cubiertos de plata y acero inoxidable.
  • Página 76: Aspectos Medioambientales

    Presión del suministro de Mín. / máx. bares (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) agua Suministro de agua máx. 60 °C Agua fría o caliente Capacidad Cubiertos Consumo de potencia Modo encendido (W) Consumo de potencia Modo apagado (W) 0.10...
  • Página 77 ESPAÑOL...
  • Página 78 www.aeg.com...
  • Página 79 ESPAÑOL...
  • Página 80 www.aeg.com/shop...

Tabla de contenido