Installation • Инсталация • Instalace • Installation • Εγκατάσταση • Installation • Instalación • Asennus • Installation • Instalacija • Telepítés • Installazione •
Montavimas • Installatie • Installasjon • Instalacja • Instalação • Instalarea • Монтаж • Vgradnja • Installation
no
Lagerskader forårsaket av tørrkjøring.
Forsiktig!
Fyll pumpen før strømmen kobles til: Åpne alle stengekraner langsomt (se bilde 13).
►
pl
Niebezpieczeństwo uszkodzenia łożyska w wyniku na sucho.
Uwaga!
Przed podłączeniem do instalacji elektrycznej zalać pompę wodą: powoli otworzyć
►
wszystkie zawory odcinające (patrz ilustracja 13).
Danos nos rolamentos causados por operação a seco.
pt
Atenção!
Encher a bomba antes da ligação elétrica: abrir lentamente todas as válvulas de corte
►
(ver Figura 13).
ro
Lagărele se deteriorează dacă funcţionează uscat.
Atenţie!
Amorsaţi pompa înainte de racordarea electrică: Deschideţi lent toate robinetele de
►
închidere (vezi imaginea 13).
ru
Повреждения подшипников из-за сухого хода.
Осторожно!
Перед подключением к электрической сети залить насос водой: Медленно открыть
►
все запорные краны (см. рис. 13).
Poškodba ležajev zaradi suhega obratovanja.
sl
Previdnost!
Pred priključitvijo elektrike zalijte črpalko z vodo: Počasi odprite vse zaporne ventile
►
(glej sl. 13).
Risk för lagerskador på grund av torrkörning.
sv
Akta!
Fyll pumpen med vatten före den elektriska anslutningen: öppna långsamt alla
►
avstängningsventiler (se bild 13).
All manuals and user guides at all-guides.com
13
Gefahr!
Arbeiten an Elektrik nur von autorisierter Elektrofachkraft durchführen lassen.
►
Stromkreislauf spannungsfrei schalten und gegen Wiedereinschalten sichern
►
(siehe Bild 1, S. 28).
Spannungsfreiheit feststellen.
►
Опасност! Смърт от токов удар.
Работите по електротехниката да се извършват само от упълномощен персонал.
►
Токовата верига трябва да се изключи от напрежение и да се осигури срещу повторно
►
включване (виж фигура 1, стр. 28).
Уверете се, че няма напрежение.
►
Tod durch Stromschlag.
de
bg
25