Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
OWNER'S MANUAL
1500-LB. MOTORCYCLE LIFTING JACK
Item: T64017
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at
1-888-44-TORIN (1-888-448-6746), 8 a.m.- 5 p.m., PST, Monday-Friday.
Read carefully and understand all ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS before operating. Failure
to follow the safety rules and other basic safety precautions may result in serious personal injury.
REGISTER
YOUR PRODUCT
http://www.torin-usa.com/
customer-support/
register-a-product.html
SCAN CODE
Version 20170918
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Torin BIG RED 1500-LB

  • Página 36: Registre Su Producto

    All manuals and user guides at all-guides.com REGISTRE SU PRODUCTO http://www.torin-usa.com/ customer-support/ register-a-product.html ESCANEE EL CÓDIGO MANUAL DEL PROPIETARIO GATO ELEVADOR DE MOTOCICLETAS 1500 lbs. Elemento: T64017 ADVERTENCIA ¿Alguna pregunta o problema? ¿Le faltan piezas? Antes de recurrir a su distribuidor, llame a nuestro departamento de atención al cliente al 1-888-44-TORIN (1-888-448-6746) de lunes a viernes de 8 a.
  • Página 37: Responsabilidad Del Propietario/Usuario

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTE Antes de empezar, registre este producto. Como referencia para el futuro, registre el nombre del modelo, el número del modelo, la fecha de fabricación y la fecha de compra de este producto. Puede encontrar esta información en el producto. Nombre del modelo ____________________________ Número del modelo...
  • Página 38: Reglas Generales De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Lea y entienda todas las instrucciones. El no seguir todas las instrucciones enlistadas abajo puede resultar en lastimaduras graves. PRECAUCIÓN: No permita que ninguna persona opere o ensamble estos pedestales de soporte de matraca hasta que hayan leído este manual y hayan desarrollado un entendimiento pleno de cómo trabaja el pedestal de soporte.
  • Página 39: Marcas De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com SEGURIDAD Siempre siga las precauciones de seguridad al instalar y utilizar este gato. Mantenga todas las calcomanías de la unidad limpias y visibles. Antes de proceder, asegúrese de haber entendido y comprendido completamente la totalidad del contenido de este manual. Si no utiliza el producto según lo indicado, pueden producirse lesiones o la muerte.
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com 19. No deberá alterarse este producto de ninguna manera. 20. Sólo podrán utilizarse accesorios y/ o adaptadores provistos por el fabricante. 21. Nunca trabaje sobre, alrededor o bajo una carga que no fuera segura y estable. 22.
  • Página 41: Instrucciones Generales De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Coloque el gato Coloque el gato para levantar solamente en áreas del vehículo especificadas por el fabricante del vehículo. Siempre utilice bases de gato Después de levantar el vehículo, siempre apoye la carga con bases de gato para vehículos de clasificación apropiada antes de trabajar con el vehículo.
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLY PASO 1 Levante la estructura de soporte del émbolo delantero (17), con el ensamblaje del pedal orientado hacia la parte posterior del gato. Inserte el ensamblaje de unidad de energía (18) en el armazón.
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com S YSTEM AIR PURGE PROCEDURE IMPORTANTE: ANTES DEL PRIMER USO Realice el Procedimiento de Purgado de Aire para remover cualquier aire que se hubiera introducido en el sistema hidráulico como resultado del transporte y la manipulación del producto. Este paso deberá completarse sin ninguna carga en el gato.
  • Página 44: Operación

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERACIÓN 1. Antes de utilizar este producto, lea todo el manual del propietario y familiarícese bien con el producto y los peligros asociados a su uso incorrecto. 2. Verifique que la bomba funcione sin problemas antes ponerla en funcionamiento. 3.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com LEVANTANDO EL GATO 1. Ubique el gato cerca del punto de elevación 6. . Antes de levantar el vehículo, revise deseado. nuevamente y verifique que el sillín esté centrado 2. Coloque el freno de parking en el vehículo. y completamente en contacto con el punto de 3.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com BAJANDO EL GATO 1. Desenganche las correas de amarre 5. Abra cuidadosamente la Válvula de liberación 2. Levante la carga lo suficiente para dejar girando lentamente la palanca en sentido anti un espacio libre para levantar las trabas de horario.
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com PARA AGREGAR EL ACEITE DE GATO: 1 Ubique el gato sobre una superficie nivelada y 4. Vuelva a colocar el tapón de aceite. baje el sillín. 2. Retire el tapón de aceite. 5. Realice el Procedimiento de purgado de aire. 3.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com PARA REEMPLAZAR EL ACEITE DEL GATO: Remueva el ensamblaje del cilindro hidráulico del armazón. 7. Vuelva a colocar el tapón de aceite. 1. Ubique el gato sobre una superficie nivelada y baje el sillín. 2.
  • Página 49: Instrucciones De Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO • Manteniendo su gato. Se recomienda examinar la condición general de cualquier gato antes de usarlo. Mantenga su gato bien reparado adoptando un programa de reparación y mantenimiento a conciencia. Haga que todas las reparaciones necesarias sean hechas por personal de servicio calificado.
  • Página 50: Diagrama De Ensamble

    All manuals and user guides at all-guides.com DIAGRAMA DE ENSAMBLE...
  • Página 51: Descripción

    All manuals and user guides at all-guides.com LISTA DE PIEZAS REF. No. PARTE No. DESCRIPCIÓN CANT. T66751BX.2-1 Protector de goma Ensamblaje de la plataforma Tuerca M12 Arandela de resorte M12 Perno de cabeza hexagonal M12x75mm (métrico-Clase 8.8) Manguito del Brazo frontal Brazo frontal Ensamblaje del brazo trasero T66751-1...
  • Página 52: Información De Garantía

    All manuals and user guides at all-guides.com AVISO DE GARANTÍA Este gato de servicio está cubierto por una garantía limitada de 1 año cuando se utiliza según lo recomendado. Únicamente los artículos que figuran con un número de pieza están disponibles para compra. Para obtener ayuda con la operación o la disponibilidad de las piezas de repuesto, comuníquese con nuestro departamento de piezas y garantía al 1-888-44-TORIN (1-888-448-6746).
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DE TORIN Desde 1968 Torin Inc.® fabrica productos de reparación y mantenimiento automotriz de calidad. Todos los productos vendidos se consideran como productos de la más alta calidad y están cubiertos por la siguiente garantía: Con el comprobante de compra y durante el período de un año desde la fecha de la compra, el fabricante reparará...
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com Contact Torin® Customer Service directly by telephone at: 1-888-44-TORIN (1-888-448-6746) 8:00am – 5:00pm Pacific Time, Monday – Friday Communiquez directement avec le Service à la clientèle Torin® au: 1-888-44-TORIN (1-888-448-6746) De 8 heures à 17 heures, heure du Pacifique, du lundi au vendredi Comuníquese conel Servicio de Atención al Cliente de Torin®...

Este manual también es adecuado para:

T64017

Tabla de contenido