Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17
CR 434
CR 434 S
CRL 484 WS
CR 484 WS
CRL 484 WS
All manuals and user guides at all-guides.com
410 BP450-3
410 BSP450-3
460 HSP140-3
460 BSP450-3
460 BSP500-3
26.11.2015
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para STERWINS 410 BP450-3

  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Tondeuse à gazon à conducteur à pied - MANUEL D’UTILISATION Cortadora de pasto con operador de pie - MANUAL DE INSTRUCCIONES Tosaerba con conducente a piedi- MANUALE DI ISTRUZIONI Kosiarka prowadzona przez operatora pieszego  - INSTRUKCJE OBSŁUGI Газонокосилка...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS - Traduction de la notice originale ................ESPAÑOL - Traducción del Manual Original ................TALIANO - Istruzioni Originali ....................POLSKI - Tłumaczenie instrukcji oryginalnej  ................    РУССКИЙ - Перевод оригинальных инструкций  ..............  PORTUGUÊS - Tradução do manual original  ................    ΕΛΛΗΝΙΚΑ - Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης  ............  TÜRKÇE - Orijinal Talimatların Tercümesi  ..................    ROMÂN - Traducerea manualului fabricantului  ................    ENGLISH - Translation of the original instruction  ................    УКРАЇНСЬКА  - Переклад оригінальних інструкцій  ..............   ...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com [1]    DA - TEKNISKE DATA [1]    D E - TECHNISCHE DATEN [1]    E L - ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ [2]    N ominel effekt * [2]    N ennleistung * [2]    Ο νομαστική ισχύς * [3]    M otorens maks. driftshastighed * [3] ...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com ATENCIÓN: ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA, LEER ATENTAMENTE EL PRESENTE MANUAL. Conservar para cada futura consulta. 4) Cambiar los silenciadores defectuosos. NORMAS DE SEGURIDAD 5) Antes del uso, proceda con un control general de la má- que observar escrupulosamente quina y especialmente: –    d el  aspecto  del  dispositivo  de  corte  y  controlar  que  los  tornillos y el grupo de corte no estén desgastados o da- A) APRENDIZAJE ñados. ...
  • Página 18: Mantenimiento Y Almacenamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com 14) Arrancar el motor con cuidado respetando las instruc- de la máquina, usar auriculares anti-ruido, realizar pausas  ciones y manteniendo una distancia considerable entre los  durante el trabajo. pies y el dispositivo de corte. 15)  No  inclinar  la  cortadora  de  pasto  para  el  arranque.  D) MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO Arrancar la máquina sobre una superficie plana y libre de  obstáculos o hierba alta.  1) ¡ATENCIÓN! - Desconectar el cable de la bujía y leer las  16) No acercar manos o pies al costado de las partes gira- relativas instrucciones antes de efectuar cualquier opera- torias  o  debajo  de  estas.  Mantenerse  siempre  lejos  de  la  ción de limpieza o mantenimiento. Llevar ropa adecuada y ...
  • Página 19: Conocer La Máquina

    All manuals and user guides at all-guides.com silenciador de escape, el alojamiento de la batería y la zo- Uso previsto na de almacenamiento de la gasolina libres de residuos de  hierba, hojas o grasa excesiva. Vacíe la bolsa de recolec- Esta  máquina  se  ha  diseñado  y  construido  para  cortar  (y  ción y no deje los contenedores con la hierba cortada en el  recoger) el césped en jardines y zonas verdes, de una ex- interior de un local. tensión acorde con la capacidad de corte, realizada con la  17)  Para  reducir  el  riesgo  de  incendios,  controlar  regular- presencia de un operador de pie. mente que no haya pérdidas de aceite y/o carburante.  18) Si hay que vaciar el depósito de la gasolina, efectúe es- La ...
  • Página 20: Palanca Acoplamiento Tracción (Si Estuviera Presente)

    All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS INDICADOS EN Conectar el cable de la batería al conector del cableado ge- LOS MANDOS neral de la cortadora de pasto. (donde estuvieran previstos) • Modelos con arranque eléctrico por pulsador Seguir  las  indicaciones  contenidas  en  el  Manual  de  21. Lento Instrucciones del motor. 22.  Rápido 23. ...
  • Página 21: Arranque Del Motor

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.1c Predisposición para el corte y el desmenuza- la hierba:  evitar  siempre  retirar  grandes  cantidades  de  miento de la hierba (función “mulching” – si hierba.  ¡No  eliminar  más  de  un  tercio  de  la  altura  total  estuviera prevista): de la hierba en una sola pasada!  Ajustar la velocidad de ...
  • Página 22: Mantenimiento Del Dispositivo De Corte

    All manuals and user guides at all-guides.com acumulados en el interior del chasis para evitar que, al  tor, asegurando en cualquier caso un buen nivel de carga. secarse, dificulten el sucesivo arranque. • Modelos con arranque eléctrico por pulsador 3)    L a pintura de la parte interna del chasis puede despren- Seguir las indicaciones contenidas en el Manual de Ins- derse a lo largo del tiempo por la acción abrasiva de la  trucciones del motor. hierba cortada; en este caso, intervenir lo antes posible  retocando  con  una  pintura  antióxido,  para  prevenir  la  5. ACCESORIOS oxidación que comporta la corrosión del metal. 4)    E n  el  caso  de  que  fuera  necesario  acceder  a  la  parte  ¡ATENCIÓN! Para su seguridad está...
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com © by GGP ITALY • Sujet à des modifications sans aucun préavis • Sujeito a alterações sin aviso prévio • Soggetto a modifiche senza  preavviso• Poddawany modyfikacjom bez awizowania • Moжет  быть изменено без преомления• Sujeito a alte- rações sem aviso prévio • Υπόκειται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση • Önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir • Poate fi modificat, fără preaviz  •  Subject to modifications without notice  •  Можуть вноситися зміни без  попередження...

Tabla de contenido