Epson EB-805F Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para EB-805F:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Guía de instalación
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Epson EB-805F

  • Página 1 Guía de instalación...
  • Página 2: Acerca De Esta Guía De Instalación

    Contenido de esta guía Esta guía contiene la siguiente información. • Instalación de un proyector de alcance ultracorto (EB-805F/EB-800F) mediante el soporte para pared (ELPMB62) • Instalación del Control Pad (ELPHD02) El equipo y los soportes no incluidos se pueden adquirir como accesorios opcionales.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Colocar la unidad de ajuste al proyector ..40 Acerca de esta Guía de instalación Instale la placa de la pared en la pared..42 Contenido de esta guía ....1 Acoplar la placa de fijación a la placa de la pared .
  • Página 4 Contenido Instalar varios proyectores (proyección múltiple) ....82 Establecer el ID del proyector ....82 Configuración de conexión de proyección múltiple .
  • Página 5: Introducción

    Introducción Utilizar el producto de forma segura Para su seguridad, lea todas las instrucciones de esta guía antes de usar este producto. Un manejo incorrecto sin seguir las instrucciones de esta guía podría dañar este producto o causar daños personales o materiales. Guarde a mano esta guía de instalación para futuras consultas.
  • Página 6: Contenidos Del Paquete

    Introducción Contenidos del paquete Asegúrese de que dispone de todos los elementos necesarios antes de iniciar la instalación. Soporte de pared (opcional) Soporte principal M4 x 12mm Nº Nombre de la pieza Tapa Unidad de ajuste Placa de fijación Placa de la pared Cubierta de la placa de la pared Eje hexagonal...
  • Página 7: Accesorios

    Introducción Accesorios Pieza Nombre Plantilla Acople esta pieza a la pared antes de colocar la placa de pared y úsela para taladrar los orificios necesarios. Placa para mini-PC Acople esta pieza la placa de pared cuando instale un mini-PC o PC de tipo llave.
  • Página 8: Control Pad (Opcional)

    Introducción Pieza Nombre Tornillo de cabeza hexago- Fije la placa de fijación a la placa de la nal con cuello M6 x 20 mm pared. con arandela/arandela de presión (x1) Tornillos con cuello de ca- beza en estrella Phillips M6 x 20 mm con arandelas de plástico (x3) Tornillos con cuello de ca-...
  • Página 9 Introducción Piezas aplicables Artículos necesarios Para el soporte para pared • Pernos de anclaje M10 o 3/8 pulgada x 60 mm (para fijar la placa de pared: al menos 4) • Tornillo M10 (para fijar la placa de pared temporalmente: x1) •...
  • Página 10: Cifras De Dimensiones De Instalación

    Introducción Cifras de dimensiones de instalación 100mm 500mm 500mm Precaución Cuando instale el proyector, asegúrese de que haya una separación entre la pared y las ventilaciones de salida y entrada de aire del proyector. (Consulte la figura anterior) Dejar un espacio de aproximadamente 100 mm desde el techo hasta la parte superior de la placa de pared facilita la instalación y retirada del proyector.
  • Página 11: Figura De Conexiones

    Introducción Figura de conexiones Conexión del Control Pad Necesita los siguientes cables cuando utilice el Control Pad. Prepare un cable LAN y otro USB disponibles en el mercado para conectar el proyector y el Control Pad. (4K30p: Max 40m (CAT6a/CAT7)) (1080p60p: Max 70m (CAT6a/CAT7))
  • Página 12: Conectar Varios Proyectores

    Introducción Conectar varios proyectores Necesita los cables siguientes cuando instale varios proyectores. Puede instalar de dos a cuatro proyectores uno al lado del otro. La siguiente imagen es un ejemplo de conexión de tres proyectores. (Max 5m) (Max 5m)
  • Página 13: Instalación Del Soporte De Pared

    Las tuercas y los tornillos más pequeños que M10 o 3/8 pulgadas x 60 mm podrían provocar la caída de la placa de fijación. Epson no se hace responsable de cualquier daño o lesión derivante de una pared poco resistente o una instalación inadecuada.
  • Página 14 Si observa anomalías en este producto, desconecte inmediatamente los cables del pro- ducto y, a continuación, póngase en contacto con su distribuidor local o con el centro de atención al cliente de Epson. Si continúa utilizando el producto en condiciones anómalas, se puede producir un incendio, des-...
  • Página 15 Instalación del soporte de pared Advertencia En el interior y exterior del proyector se han colocado etiquetas de advertencia sobre el láser. Interna Externa No mire al rayo láser emitido desde la lente de proyección mientras proyecta. (Según la norma IEC/ EN60825-1:2014) Nunca abra ninguna carcasa del proyector.
  • Página 16 Instalación del soporte de pared Precaución Este proyector es un producto láser de Clase 1 que cumple el estándar internacional IEC/EN60825-1: 2014 para láseres. No desmonte el proyector cuando se deshaga de él. Deshágase del producto conforme a las leyes y regulaciones locales o nacionales.
  • Página 17: Precauciones Relacionadas Con La Ubicación De Instalación Del Soporte De Pared

    Instalación del soporte de pared Precauciones relacionadas con la ubicación de instalación del soporte de pared Advertencia No instale el proyector en un lugar donde haya humo aceitoso o humo para eventos. Si aceites o productos similares se adhieren a la placa deslizante que fija la parte del proyector, la carcasa puede agrietarse y hacer que el proyector se caiga, lo que puede provocar lesiones perso- nales o daños materiales.
  • Página 18 Instalación del soporte de pared Precaución Cuando instale dos o más proyectores en paralelo, deje una separación de al menos 1.200 mm entre los proyectores. 1200mm Si no puede dejar una separación de aproximadamente 1.200 mm, instale un tabique para bloquear el calor ventilado desde la ventilación de salida de aire del proyector.
  • Página 19: Especificaciones Del Soporte De Pared

    Instalación del soporte de pared Especificaciones del soporte de pared Elemento Especificación Peso del soporte de pared (placa de fijación, eje hexagonal, unidad de ajuste, Aprox. 9,2 kg cubierta de placa de pared, tapa) Capacidad máxima de carga Aprox. 15,0 kg...
  • Página 20: Dimensiones Externas

    Instalación del soporte de pared Dimensiones externas LENS CENTER 160 - 630...
  • Página 21 Instalación del soporte de pared 2 x M4 41.1 35.7 48.2 891 - 508 208.5 4 x M4...
  • Página 22: Intervalo De Ajuste

    Instalación del soporte de pared 8 x M4 23.2 35.7 Intervalo de ajuste Deslizamiento vertical...
  • Página 23: Deslizamiento Horizontal

    Instalación del soporte de pared Deslizamiento horizontal Deslizamiento hacia adelante y hacia atrás 0 - 383...
  • Página 24: Placa De Instalación Para Mini-Pc

    Instalación del soporte de pared Placa de instalación para mini-PC 14.7 22.7 35.2 8 x Φ5 4 x Φ3.8 145.5 21.7 Elemento Especificación Orificios de tornillo para instalar su PC (compa- 75 mm x 75 mm tible con VESA) 100 mm x 100 mm Tamaños de PC admitidos No más de 150 mm x 150 mm x 44 mm Peso de PC admitido...
  • Página 25: Procedimiento De Instalación Para El Soporte De Pared

    Instalación del soporte de pared Procedimiento de instalación para el soporte de pared Siga el flujo de trabajo que se indica a continuación para instalar el soporte de pared. Coloque los cables antes de instalar el soporte de pared conforme según el entorno de instalación. Comprobar las tabla de distancia de protección para determinar la posición de instalación ( p.25) Colocar la unidad de ajuste al proyector (...
  • Página 26: Acoplamiento Del Soporte

    Instalación del soporte de pared Acoplamiento del soporte Determinar la posición de instalación (tabla de distancia de proyección) Determine la posición de instalación de la placa de pared conforme al tamaño de la pantalla (S) sobre la que desea proyectar. Consulte la figura siguiente para comprobar los valores desde a hasta d. Este es el valor cuando la placa de ajuste está...
  • Página 27 Instalación del soporte de pared Consulte lo siguiente para conocer los valores de c y d cuando se proyecta con una relación de aspecto de 16:6 o 21:9. • c1/d1: cuando la opción Posición pantalla está definida en el centro •...
  • Página 28 Instalación del soporte de pared Imagen proyectada de 16:9 [Unidad: mm] 65" 1439 × 809 66" 1461 × 822 67" 1483 × 834 68" 1505 × 847 69" 1528 × 859 70" 1550 × 872 71" 1572 × 884 72" 1594 ×...
  • Página 29 Instalación del soporte de pared 80" 1771 × 996 81" 1793 × 1009 82" 1815 × 1021 83" 1837 × 1034 84" 1860 × 1046 85" 1882 × 1058 86" 1904 × 1071 87" 1926 × 1083 88" 1948 × 1096 89"...
  • Página 30 Instalación del soporte de pared 106" 2347 × 1320 107" 2369 × 1332 108" 2391 × 1345 109" 2413 × 1357 110" 2435 × 1370 111" 2457 × 1382 112" 2479 × 1395 113" 2502 × 1407 114" 2524 × 1420 115"...
  • Página 31 Instalación del soporte de pared Imagen proyectada de 16:10 [Unidad: mm] 60" 1292 × 808 61" 1314 × 821 62" 1335 × 835 63" 1357 × 848 64" 1379 × 862 65" 1400 × 875 66" 1422 × 888 67" 1443 ×...
  • Página 32 Instalación del soporte de pared 80" 1723 × 1077 81" 1745 × 1090 82" 1766 × 1104 83" 1788 × 1117 84" 1809 × 1131 85" 1831 × 1144 86" 1852 × 1158 87" 1874 × 1171 88" 1895 × 1185 89"...
  • Página 33 Instalación del soporte de pared 101" 2175 × 1360 102" 2197 × 1373 103" 2219 × 1387 104" 2240 × 1400 105" 2262 × 1414 106" 2283 × 1427 107" 2305 × 1440 108" 2326 × 1454 109" 2348 × 1467 110"...
  • Página 34 Instalación del soporte de pared Imagen proyectada de 4:3 [Unidad: mm] 53" 1077 × 808 54" 1097 × 823 55" 1118 × 838 56" 1138 × 853 57" 1158 × 869 58" 1179 × 884 59" 1199 × 899 60" 1219 ×...
  • Página 35 Instalación del soporte de pared 81" 1646 × 1234 82" 1666 × 1250 83" 1687 × 1265 84" 1707 × 1280 85" 1727 × 1295 86" 1748 × 1311 87" 1768 × 1326 88" 1788 × 1341 89" 1808 × 1356 90"...
  • Página 36 Instalación del soporte de pared Imagen proyectada de 16:6 [Unidad: mm] 61" 1451 × 544 62" 1475 × 553 63" 1498 × 562 64" 1522 × 571 65" 1546 × 580 66" 1570 × 589 67" 1593 × 598 68" 1617 ×...
  • Página 37 Instalación del soporte de pared 80" 1903 × 713 81" 1926 × 722 82" 1950 × 731 83" 1974 × 740 84" 1998 × 749 85" 2022 × 758 86" 2045 × 767 87" 2069 × 776 88" 2093 × 785 89"...
  • Página 38 Instalación del soporte de pared 100" 2378 × 892 101" 2402 × 901 102" 2426 × 910 103" 2450 × 919 104" 2473 × 928 105" 2497 × 936 106" 2521 × 945 107" 2545 × 954 108" 2569 × 963 109"...
  • Página 39 Instalación del soporte de pared Imagen proyectada de 21:9 [Unidad: mm] 62" 1447 × 620 63" 1471 × 630 64" 1494 × 640 65" 1518 × 650 66" 1541 × 660 67" 1564 × 670 68" 1588 × 680 69" 1611 ×...
  • Página 40 Instalación del soporte de pared 80" 1868 × 800 81" 1891 × 810 82" 1914 × 820 83" 1938 × 830 84" 1961 × 840 85" 1984 × 850 86" 2008 × 860 87" 2031 × 870 88" 2054 × 880 89"...
  • Página 41: Colocar La Unidad De Ajuste Al Proyector

    Instalación del soporte de pared 101" 2358 × 1011 102" 2381 × 1021 103" 2405 × 1031 104" 2428 × 1041 105" 2451 × 1051 106" 2475 × 1061 107" 2498 × 1071 108" 2521 × 1081 109" 2545 × 1091 110"...
  • Página 42 Instalación del soporte de pared Aflojar el tornillo M4 de la unidad de ajuste y, a continuación, alinear las marcas para cada pieza Cuando la posición sea correcta, apriete el tornillo M4. Fijar la unidad de ajuste a la base del proyector con los tornillos M4 x 12 mm (x4) suministrados...
  • Página 43: Instale La Placa De La Pared En La Pared

    Instalación del soporte de pared Instale la placa de la pared en la pared. Acoplar la plantilla a la pared Colocar la plantilla conforme a la posición de instalación que confirmó utilizando la tabla de distancia de proyección ( p.25). Alinee la posición central de la pantalla que se proyecta con Image Center A en la plantilla.
  • Página 44 Instalación del soporte de pared Determinar las posiciones para los agujeros de montaje para la placa de la pared Desde los orificios de tornillo mostrados en la siguiente figura, fije al menos cuatro puntos para conseguir un equilibrio óptimo. Taladrar los agujeros en la pared Diámetro del taladro: 10,5 mm (M10) o 10 mm (3/8 pulgadas) Profundidad del agujero guía: 45 mm...
  • Página 45: Acoplar La Placa De Fijación A La Placa De La Pared

    Instalación del soporte de pared Acoplar la placa de fijación a la placa de la pared Afloje los tornillos M4 x 12 mm (x2) y extienda el deslizamiento del brazo en la plaza de fijación Ajuste la regla del elemento deslizante a la distancia combinada del valor de (b) confirmado en la tabla de distancia de proyección ( p.25) y al grosor de la superficie de proyección (x).
  • Página 46 Instalación del soporte de pared Dirigir los cables necesarios a través de la placa de fijación Advertencia No cuelgue el resto del cable en la placa de fijación. Se podrían caer y provocar un accidente. Asegúrese de que los puertos de los cables para la conexión con los dispositivos periféricos, como mini-PC, estén colocados para que salgan de la parte inferior de la placa de configuración y no a través de las paredes.
  • Página 47 Instalación del soporte de pared Acoplar la placa de fijación a la placa de pared Inserte el eje hexagonal hasta que la punta se extienda ligeramente fuera de la parte superior de la placa de pared y el otro extremo se conecte a la parte inferior de dicha placa. Precaución Tenga cuidado de no atrapar los cables entre la placa de fijación y la placa de la pared.
  • Página 48 Instalación del soporte de pared Sujetar temporalmente la placa de fijación Fije tres puntos con los tornillos M6 suministrados (x3). Ajuste el deslizamiento vertical con la llave fija para alinear las marcas de la placa de pared y de la placa de fijación.
  • Página 49: Colocar La Unidad De Ajuste A La Placa De Fijación

    Instalación del soporte de pared Apretar el tornillo M6 (x1) para sujetar la placa de fijación en su lugar Colocar la unidad de ajuste a la placa de fijación Comprobar la posición de instalación de la unidad de ajuste La posición de instalación está marcada en la placa de fijación. Realice la instalación en una posición apropiada conforme al tamaño de la pantalla sobre la que desea proyectar.
  • Página 50: Acoplar Dispositivos Periféricos

    Instalación del soporte de pared Acoplar la unidad de ajuste a la placa de fijación con los tornillos M4 x 12 mm (x4) suministrados Conectar los cables al proyector Conecte el cable de alimentación en último lugar. Acoplar dispositivos periféricos Acoplar elementos de ajuste y accesorios Utilice tornillos M4 disponibles en el mercado para fijar los elementos de ajuste y los accesorios a los orificios de los tornillos tal y como se muestra en la figura siguiente.
  • Página 51 Instalación del soporte de pared Acóplela de forma que las ventilaciones de salida de aire de su PC no se bloqueen. Es recomendable instalar el PC de forma que las ventilaciones de salida de aire se encuentren en la parte superior y las ventilaciones de entrada de aire en la parte inferior. Cuando realice la fijación con la cinta de mini-PC Envolver la cinta alrededor de la placa de mini-PC Fijar la placa de mini-PC a la pared utilizando los tornillos M3 x 6 mm (x4) suministrados...
  • Página 52 Instalación del soporte de pared Colocar su PC en el borde inferior de la placa de mini-PC y fíjela con la cinta Cuando realice la fijación con tornillos El orden en el cual se instalan las piezas difiere dependiendo de la forma de su mini-PC y de la orientación de los edificios de los tornillos.
  • Página 53: Ajuste De La Posición De La Imagen Proyectada

    Instalación del soporte de pared Ajuste de la posición de la imagen proyectada Puede utilizar cualquiera de los métodos siguientes para ajustar la posición de la imagen proyectada. Cuando instale varios proyectores en la misma sala, es recomendable establecer los ID de los mismos para evitar interferencias del mando a distancia.
  • Página 54: Preparativos Antes De Realizar El Ajuste

    Instalación del soporte de pared Seleccione el área que desee ajustar y corrija la imagen manualmente. Esto resulta de gran utilidad cuando desea realizar ajustes precisos en la posición de proyección después de llevar a cabo los ajustes mecánicos mediante la pantalla de guía.
  • Página 55 Instalación del soporte de pared Abrir la cubierta frontal del proyector y, a continuación, realizar el ajuste de enfoque aproximado mediante la palanca de enfoque Presione el botón [Menu] Con el mando a distancia Con el panel de control Seleccionar Tipo de pantalla en el menú Instalación para establecer la relación de aspecto de la imagen proyectada Si es necesario, establezca la posición de proyección mediante la opción Posición pantalla del menú...
  • Página 56: Realizar El Ajuste Mecánico Utilizando La Guía De Instalación De La Placa De Fijación

    Instalación del soporte de pared Cambiar la relación de aspecto si es necesario Proyecte imágenes desde un dispositivo conectado y, a continuación, presione el botón [Aspect] del mando a distancia. Cada vez que presiona el botón, se muestra el nombre de la relación de aspecto en la pantalla y la relación de aspecto cambia.
  • Página 57 Instalación del soporte de pared Girar el dial de ajuste de la guía de instalación para ajustar el giro horizontal Aflojar el tornillo M4 y, a continuación, girar el dial de ajuste de la guía de instalación para ajustar la rotación horizontal Girar el dial de ajuste de la guía de instalación para ajustar la inclinación vertical...
  • Página 58 Instalación del soporte de pared Aflojar el tornillo M4 y, a continuación, ajustar el deslizamiento horizontal Aflojar los tornillos M4 (x2) y, a continuación, ajustar el deslizamiento hacia adelante y hacia atrás...
  • Página 59 Instalación del soporte de pared Aflojar el tornillo M6 y, a continuación, ajustar el deslizamiento vertical Volver a apretar los tornillos y pernos que aflojó en los pasos 3 a 8 Advertencia Apriete firmemente todos los tornillos. De lo contrario, el producto podría caerse, provocando daños personales o materiales.
  • Página 60: Ajustar Mediante Los Menús Del Proyector

    Instalación del soporte de pared Ajustar mediante los menús del proyector • Puede guardar los valores ajustados en Memoria en el menú Correc. geométrica. • Antes de realizar el ajuste, establezca primero las configuraciones de las opciones Tipo de pantalla y Posición pantalla.
  • Página 61 Instalación del soporte de pared Seleccione el lado que se desea corregir y realice los ajustes. Cuando alcance un intervalo que no se pueda ajustar, se mostrará el mensaje No se puede mover más. Cuando se terminen de realizar los ajustes, presionar el botón [Esc] del mando a distancia o del panel de control para finalizar el ajuste Quick Corner Presione el botón [Menu]...
  • Página 62 Instalación del soporte de pared Seleccionar Correc. geométrica en el menú Instalación Seleccionar Quick Corner...
  • Página 63 Instalación del soporte de pared Seleccione el lado que se desea corregir y realice los ajustes. Cuando alcance un intervalo que no se pueda ajustar, se mostrará el mensaje No se puede mover más. Mientras ajusta los lados, presione los botones [1], [3], [7] y [9] del mando a distancia para seleccionar el lado que desea ajustar.
  • Página 64 Instalación del soporte de pared Seleccionar Correc. geométrica en el menú Instalación Seleccione Corrección punto Seleccionar Corrección punto y, a continuación, seleccionar el número de cuadrícula...
  • Página 65: Ajuste Mediante La Función Obturación

    Instalación del soporte de pared Seleccionar los puntos que se desea corregir y realizar ajustes Si resulta complicado ver la cuadrícula, utilice Color patrón para cambiar el color de dicha cuadrícula. Cuando se terminen de realizar los ajustes, presionar el botón [Esc] del mando a distancia o del panel de control para finalizar el ajuste Ajuste mediante la función Obturación Presione el botón [Menu]...
  • Página 66: Acoplamiento De Las Cubiertas

    Instalación del soporte de pared Seleccionar Obturación en el menú Instalación Seleccionar un borde y luego ajustar la cantidad que desea ocultar Cuando se terminen de realizar los ajustes, presionar el botón [Esc] del mando a distancia o del panel de control para finalizar el ajuste Acoplamiento de las cubiertas Colocar la cubierta de la placa de pared izquierda...
  • Página 67 Instalación del soporte de pared Colocar la cubierta de la placa de pared derecha Ajuste la tapa a la placa de fijación Si le molesta la ranura del brazo, pegue la pegatina de ocultación suministrada.
  • Página 68: Acople Del Cable De Seguridad

    Instalación del soporte de pared Acoplar la tapa de los cables en el proyector y, a continuación, fijarla con los tornillos (x2) Acople del cable de seguridad Lleve a cabo una de las siguientes medidas de seguridad si es necesario. •...
  • Página 69: Instalación Del Control Pad

    (si el núcleo del cable queda al descubierto, el cable está roto, etc.), póngase en contacto con el proveedor o con el centro de reparaciones de Epson. Cuando conecte el cable de alimentación al Control Pad, utilice solamente el adaptador de CA suministrado.
  • Página 70 CA y el enchufe de alimentación de la toma de corriente eléctrica. A continuación, póngase en contacto con su distribuidor local o el centro de reparaciones Epson más cercano. • Observa humo, olores extraños o sonidos raros •...
  • Página 71: Especificaciones Del Control Pad

    Instalación del Control Pad Especificaciones del Control Pad Elemento Especificación Peso del Control Pad Aprox. 0,6 kg Alimentación (adaptador de CA) De 100 a 240 VCA +/- 10 %, 50/60 Hz Alimentación 12 VCC 2,5 A 30 W Consumo eléctrico durante el uso 4,5 W Temperatura de funcionamiento De 0 a 40 °C (sin condensación)
  • Página 72 Instalación del Control Pad...
  • Página 73: Instalación Del Control Pad

    Instalación del Control Pad Instalación del Control Pad Instalación del Control Pad Colocar el dedo en el orificio en la parte superior y quite la cubierta frontal Conectar el cable de alimentación y dirigir el cable hacia abajo por la parte de atrás...
  • Página 74 Instalación del Control Pad Compruebe la posición de instalación y fíjela con los tornillos M4 disponibles (20 mm x4) Advertencia • Al atornillar, asegúrese de que los tornillos no estén inclinados con respecto a la superficie de instalación. • Asegúrese de que el Control Pad está firmemente fijado. •...
  • Página 75: Habilitación Del Control Pad

    Instalación del Control Pad Colocar el adaptador de CA en el soporte y conectarlo a la fuente de alimentación Conecte el cable que está conectado del proyector al Control Pad. Consulte la sección "Conexión del Control Pad" p.10 para obtener detalles. Fije la tapa frontal Habilitación del Control Pad Encienda el proyector y, a continuación, presione el botón [Menu]...
  • Página 76 Instalación del Control Pad Seleccionar HDBaseT en el menú E/S de señal Establecer Conectar con ELPHD02 en On El Control Pad ahora puede comunicarse con el proyector. El color del indicador Link del Control Pad cambia a azul mientras se comunica con el proyector.
  • Página 77: Configurar El Proyector

    • Realice los ajustes mediante Epson Projector Management. En esta guía se explican los métodos de la unidad flash USB y del cable USB. Para obtener detalles sobre cómo realizar la configuración mediante Epson Projector Management, consulte la Guía de funcionamiento de Epson Projector Management.
  • Página 78: Copiar La Configuración Guardada En Otros Proyectores

    Configurar el proyector Conectar la unidad flash USB al puerto USB-A del proyector • Conecte la unidad flash USB directamente al proyector. Si la unidad flash USB se conecta al proyector a través de un concentrador USB, es posible que la configuración no se guarde correctamente.
  • Página 79: Configuración Mediante La Conexión Del Ordenador Y El Proyector Con Un Cable Usb

    Configurar el proyector Conectar la unidad flash USB que contiene el archivo de configuración por lotes guardado al puerto USB-A del proyector No almacene ningún dato excepto el archivo de configuración por lotes en la unidad flash USB. Si la unidad flash USB contiene otros datos que no sea el archivo de configuración por lotes, es posible que la configuración no se copie correctamente.
  • Página 80: Guardar La Configuración En Un Ordenador

    Configurar el proyector Guardar la configuración en un ordenador Desconectar el cable de alimentación del proyector y comprobar que todos los indicadores del proyector se han apagado Conectar el puerto USB del ordenador al puerto USB-B del proyector mediante un cable USB Mientras se mantiene presionado el botón [Esc] del mando a distancia o del panel de control, conecte el cable de alimentación al proyector El color de los indicadores Power y Status cambia a azul, y el color de los indicadoresLaser y Temp a...
  • Página 81 Configurar el proyector Conectar el puerto USB del ordenador al puerto USB-B del proyector mediante un cable USB Mientras se mantiene presionado el botón [Menu] del mando a distancia o del panel de control, conecte el cable de alimentación al proyector El color de los indicadores Power y Status cambia a azul, y el color de los indicadoresLaser y Temp a naranja.
  • Página 82: Cuando La Configuración Falla

    Deje de utilizar el Laser y Temp parpadea en naranja rápi- proyector, quite el cable de alimentación de la toma de corriente damente? eléctrica y póngase en contacto con Epson para obtener ayuda.
  • Página 83: Instalar Varios Proyectores (Proyección Múltiple)

    Configurar el proyector Instalar varios proyectores (proyección múltiple) Puede crear una pantalla grande horizontalmente como una imagen unificada proyectada desde varios proyectores. Cuando realice múltiples proyecciones, lleve a cabo las conexiones y la configuración necesarias en el siguiente orden. Cuando configure la multiproyección, es recomendable configurar Operación > Modo reposo en Off en el menú...
  • Página 84 Configurar el proyector Seleccione ID del proyector en el menú Multi-proyección Seleccionar el número de ID para el proyector Presione el botón [Esc] para cerrar el menú Repita los pasos 1 a 4 para los proyectores restantes. Apunte con el mando a distancia al proyector que desea utilizar y, a continuación, presione el botón [ID] El número de ID actual se muestra en la pantalla de proyección.
  • Página 85: Configuración De Conexión De Proyección Múltiple

    Configurar el proyector Mientras mantiene presionado el botón [ID], presione el botón con el mismo número que el ID del proyector para el proyector que desea utilizar Las operaciones del mando a distancia para el proyector con el ID seleccionado se habilitarán. •...
  • Página 86: Establecer La Opción Número De Proyectores

    Configurar el proyector Seleccionar Paso a través Siga las instrucciones de pantalla para reiniciar el proyector. Establecer la opción Número de proyectores Establezca el número de proyecto desconectados. Establecer el orden Establezca la posición del proyector situado más a la izquierda en 1. Configuración de Enlace HDMI Utilice Enlace HDMI para vincular la función de encendido y apagado a través de varios proyectores.
  • Página 87: Ajustar La Imagen En Proyección Múltiple

    Configurar el proyector Seleccionar Enlace HDMI en E/S de señal Seleccionar Enlace HDMI Seleccionar On Establezca Activar Enlace y Desact. Enlace conforme a las operaciones que quiera vincular Ajustar la imagen en proyección múltiple Las imágenes no son estables inmediatamente después de encender el proyector. Después de iniciar la proyección, espere al menos 30 minutos antes de ajustar la imagen.
  • Página 88 Configurar el proyector Presionar el botón [Color Mode] del mando a distancia y, a continuación, establezca la opción Modo de color en Multi-proyección Presione el botón [Menu] Con el mando a distancia Con el panel de control Realice las configuraciones necesarias en el menú Multi-proyección Para obtener detalles sobre cómo realizar las configuraciones, consulte el Manual de usuario del proyector.
  • Página 89: Lista De Símbolos De Seguridad

    Apéndice Lista de símbolos de seguridad La siguiente tabla incluye el significado de las etiquetas de símbolos de seguridad presentes en el equipo. Símbolo Estándares apro- Significado bados IEC60417 Encender Nº 5007 Para indicar que está conectado a la corriente. IEC60417 Apagar Nº...
  • Página 90 Apéndice Símbolo Estándares apro- Significado bados IEC60417 Toma de tierra Nº 5017 Para identificar un terminal de toma de tierra en los casos en los que no se requiere explícitamente el símbolo IEC60417 Corriente alterna Nº 5032 Para indicar que el equipo es adecuado solo para corriente alter- na, y para identificar los terminales pertinentes.
  • Página 91 Apéndice Símbolo Estándares apro- Significado bados ISO7010 Advertencia, emisión de luz (UV, luz visible, IR, etc.) Nº W027 Para indicar que debe tener cuidado para no lesionarse los ojos ISO 3864 o la piel cuando esté cerca de secciones que emiten luz. IEC60417 No utilizar en zonas residenciales Nº...
  • Página 92 Apéndice Indication of the manufacturer and the importer in accordance with requirements of directive 2011/65/ EU (RoHS) Manufacturer: SEIKO EPSON CORPORATION Address: 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502 Japan Telephone: 81-266-52-3131 http://www.epson.com/ Importer: SEIKO EUROPE B.V. Address: Azië building, Atlas ArenA, Hoogoorddreef 5, 1101 BA Amster-...
  • Página 93: Aviso General

    Apéndice Aviso general Mac y OS X son marcas comerciales de Apple Inc. Microsoft y Windows son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/u otros países. © 2020 Seiko Epson Corporation 2020.05 413961800ESPDFS...

Este manual también es adecuado para:

Eb-800fElpmb62Elphd02

Tabla de contenido