Table of contents 1. Deutsch ....................... 3 2. English ....................... 18 3. Français ......................33 4. Italiano ......................48 5. Español ......................63 GER: Aktuelle Informationen, Treiber, Bedienungsanleitungen und Daten- blätter finden Sie auf www.ganzeinfach.de in unserem Download-Bereich. ENG: Latest information, drivers, user manuals and data sheets can be found at www.ganzeinfach.de in our download area.
Observaciones importantes de seguri- dad para este aparato • Lea estas instrucciones de uso en su totalidad antes de poner en funciona- miento el aparato. Un uso incorrecto puede implicar un riesgo de lesiones. • Si no respeta estas instrucciones, po- drían ser graves o mortales.
Página 64
• Examine el aparato antes de cada uso en busca de daños. No lo utilice si el ca- ble, el enchufe o el aparato presentan daños visibles. • No realice cambios ni reparaciones en el aparato. • ¡Atención! ¡Las cuchillas están muy afiladas! •...
Página 65
• No coloque la batidora directamente sobre fuentes de calor (p. ej., placas de cocina eléctricas). • Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no lo utilice o para limpiarlo. • No mueva el aparato mientras esté en funcionamiento.
Página 66
• Proteja todo el aparato del agua y otros líquidos. • El producto no debe ser utilizado por niños. Mantenga el aparato y el enchu- fe alejados de los niños. • Apague el aparato y desenchúfelo para cambiar los accesorios o para moverlo de lugar.
Página 67
• No introduzca partes del cuerpo ni objetos no previstos para ello en la ba- tidora ni en el accionamiento en espiral situado detrás de la cubierta. • Evite cualquier contacto con las piezas móviles del aparato. Mantenga todas las partes del cuerpo, el pelo y la ropa, así...
Página 68
• Enchufe el cable en una toma corriente debidamente instalada. No utilice ca- bles alargadores, adaptadores ni regle- tas de enchufes. • No utilizar al aire libre. • Se debe supervisar siempre con aten- ción cuando se utilice el aparato cerca de o por niños.
Página 69
Gracias por escoger un producto de Arendo. Para que pueda disfrutar durante mucho tiempo de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso. Antes de ponerlo en marcha, compruebe que el producto suministrado no presenta defectos ni daños.
Página 70
4. Detalles del producto Abertura en la tapa con vaso Tapa medidor Pren- sador Mango Recipi- ente Cuchilla Elementos de mando 5. Interruptor de seguridad El aparato solo funciona con el recipiente de mezcla puesto en su lugar. Para ello es necesario colocarlo correctamente.
Página 71
7. Elementos de mando Pantalla TIME SPEED Botones de Soup SmoothieI CE CREAM mando GRINDER SAUCE SPEED TIMER PULSE Botón de sopa Soup Botón de triturar GRINDER Botón de smoothies Smoothie Botón de salsa SAUCE Botón de helado ICE CREAM Botón de velocidad (niveles de velocidad) Speed Español...
Página 72
Botón de turbo/limpieza PULSE Botón del temporizador TIMER Botón ON/OFF Presione el botón «Speed» para aumentar la velocidad. Cuando se alcanza el nivel máximo de velocidad, la siguiente pulsación se corresponde con el nivel mínimo de velocidad. La función Pulso hace que la batidora funcione a la velocidad máxima mientras mantenga pulsado el botón.
8. Puesta en marcha Coloque el recipiente sobre la unidad del motor. Enchufe a continuación la fuente de alimentación a una toma corriente debidamente instalada. Preste atención, el recipiente debe estar bien colocado (vista desde delante: man- go hacia la izquierda). Abra ahora la parte superior del recipiente de mezcla y llé- nelo con los ingredientes deseados.
Página 74
Después, pulse dos veces el botón «ON/OFF». El sistema entra en modo tempo- rizador; el tiempo que aparece en la pantalla cuenta hacia atrás para mostrar el tiempo restante. Una vez consumido el tiempo correspondiente, el aparato se desconecta. Se emite una señal acústica y el aparato pasa de forma automática al modo de disponibilidad.
Página 75
• Este aparato solo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos que hayan sido instruidos en relación con el uso del aparato o se encuentren bajo supervisión de una persona responsable de la seguridad.
Página 76
11. Advertencias de seguridad y exoneración de responsabilidad No intente abrir el dispositivo para realizar reparaciones o modificaciones. Evite el contacto con la red eléctrica. No produzca un cortocircuito en el producto. El dispositivo no es estanco, utilícelo solo en entornos secos. Protéjalo contra la hu- medad, el agua y la nieve.