Página 1
User Manual Standmixer Mod.-Nr.: 304893/20200723QZ001...
Página 2
Table of contents 1. Deutsch ....................... 3 2. English ....................... 16 3. Français ......................29 4. Italiano ......................42 5. Español ......................55 GER: Aktuelle Informationen, Treiber, Bedienungsanleitungen und Daten- blätter finden Sie auf www.ganzeinfach.de in unserem Download-Bereich. ENG: Latest information, drivers, user manuals and data sheets can be found at www.ganzeinfach.de in our download area.
Página 3
Wichtige Sicherheitshinweise für dieses Gerät • Lesen Sie die Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie dieses Gerät verwenden. Es besteht Verletzungsge- fahr bei falscher Verwendung! • Sie können schwer oder tödlich verletzt werden, wenn Sie diese Hinweise nicht beachten. • Das Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen, einschließlich Kinder, mit eingeschränkten körperlichen, sen- sorischen oder geistigen Fähigkeiten...
Página 4
• Benutzen Sie dieses Gerät niemals ohne aufgesetzten Deckel! Es besteht Verlet- zungsgefahr! • Überprüfen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen. Wenn das Kabel, der Stecker oder das Gerät sichtbare Schäden aufweist, darf dieses nicht benutzt werden. • Führen Sie keine Umbauten oder Repa- raturen am Gerät durch.
Página 5
• Bewahren Sie das Gerät außer Reich- weite von Kindern unter 8 Jahren auf. • Wählen Sie eine geeignete Unterlage, damit das Gerät nicht umkippen kann. • Stellen Sie den Mixer nicht direkt neben Hitzequellen (z.B. Elektroherd) auf. • Ziehen Sie den Netzstecker bei Nicht- benutzung oder zur Reinigung aus der Steckdose.
Página 6
• Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das gesamte Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. • Halten Sie das gesamte Gerät von Wasser oder anderen Flüssigkeiten fern. • Das Produkt darf nicht von Kindern be- nutzt werden. Halten Sie dieses und den Netzstecker von Kindern fern.
Página 7
im Falle eines Defekts vom Hersteller oder einer ausreichend qualifizierten Person ersetzt werden. • Entfernen Sie nicht die Erweiterungs-Ab- deckung. Diese Funktion wird nicht unter- stützt. • Stecken Sie keine Körperteile oder Ge- genstände, die dafür nicht bestimmt sind, in den Mixer oder in den Spiralantrieb hinter der Erweiterungs-Abdeckung.
Página 8
• Dieses Produkt ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt. • Stecken Sie das Kabel nur in einer ord- nungsgemäß angeschlossene und geerde- te Steckdose. Verwenden Sie kein Verlän- gerungskabel, keinen Adapter und keine Steckdosenleiste. • Bitte nicht im Freien benutzen. •...
Página 9
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Arendo entschieden haben. Damit Sie lange Freude mit dem erworbenen Gerät haben, lesen Sie sich bitte die nach- folgende Kurzanleitung aufmerksam durch. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme der gelieferten Ware, ob diese vollständig, fehlerfrei und unbeschädigt ist.
Página 11
5. Sicherheitsschalter Der Betrieb ist nur mit aufgesetztem Mixbehälter möglich. Dieser muss hierzu richtig aufgesetzt werden. Erst dann kann der Betrieb gestartet werden. 6. Kurzzeitbetrieb Das Gerät ist nur für den Kurzzeitbetrieb ausgelegt. Sie können den Standmixer ca. 2-3 Minuten ununterbrochen benutzen. Nach dieser Zeit müssen Sie den Motor ca.
Página 12
Der Mixer startet das “ice crush”-Programm. Dabei wechselt das Ice crush Gerät zwischen verschiedenen Geschwindigkeiten und Pausen. Das Programm endet automatisch nach 68 Sekunden. Der Mixer beginnt das “smoothie”-Programm. Hierzu wechselt das Smoothie Gerät zwischen verschiedenen Geschwindigkeiten. Das Programm endet automatisch nach 60 Sekunden. Der Mixer startet das “interval”-Programm.
Página 13
Hinweis: Das Gerät ist nur für den Kurzzeitbetrieb ausgelegt. Sie müssen es nach ca. 2-3 Minuten ununterbrochenem Benutzen ausreichend abkühlen lassen (ca. 10-15 min), bevor Sie erneut benutzen können! 9. Reinigung und Pflege Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Reinigen Sie die Basisstation mit einem leicht angefeuchteten weichen Tuch.
Página 14
• Das Gerät darf durch Kinder ab 8 Jahren und Personen mit einge- schränkten physischen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten benutzt werden wenn Sie von einer Person, die für die Sicherheit zuständig ist, eingewiesen oder beaufsichtigt werden. • Bewahren Sie den Standmixer außer Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
Página 15
Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. WEEE Richtlinie 2012/19/EU WEEE Register-Nr: DE 67896761 Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 304893/20200723QZ001 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägi- gen Bestimmungen befindet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie unter: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover...
Página 16
Important safety guidelines for this appliance • Read the user manual completely be- fore using this appliance. There is risk of injury if used incorrectly! • You can be seriously or fatally injured if you do not follow these instructions. •...
Página 17
• Check the product for damage every time before use. Do not operate the appliance if the cable, the plug or the appliance show any visible signs of damage. • Do not make any modifications or re- pairs to the appliance. •...
Página 18
• Do not keep the blender next to heat sources (e.g., electric stove). • Disconnect the power plug from the mains socket when the appliance is not being used or for cleaning. • Do not move the appliance when it is being operated.
Página 19
• The product should not be used by children. Keep this appliance and the power plug out of reach of children. • Switch off the appliance and pull the power plug when you want to replace any accessories or to move the appli- ance to another location.
Página 20
• Do not insert any body parts or objects that they are not intended for the pur- pose, into the mixer or into the spiral drive behind the expansion cover. • Avoid contact with moving parts of the appliance. During mixing or if the appliance is turned on, all the body parts as well as hair, clothes and all utensils have to be kept away from the...
Página 21
• Close supervision is required if the appliance is used by children or near children. • Be careful when handling the sharp cutting blades, emptying the bowl and during cleaning. • Brief operation! Use the appliance for a maximum of 3 minutes at a time! •...
Página 22
Thank you for choosing an Arendo product. Please read the following user manual carefully to get the most from the product you have purchased. Before using the product, first check that the delivered item is complete, accurate and undamaged. 1. Scope of delivery •...
Página 23
4. Product details Refill cap Blender jar Base station Seal Mode dial “Ice Crush” Blade unit button “Smoothie” button “Interval”-button Blade unit (smooth- ie jar) (Smoothie jar) Smoothie jar English...
Página 24
5. Safety switch The appliance can be operated only if the blender jar is fixed in place. Make sure the container is properly fixed. Only then can the appliance be started. 6. Brief operation The appliance is designed only for brief periods of operation. You can use the blender continuously for about 2-3 minutes.
Página 25
The mixer starts the “Ice Crush” program. Thereby, the appliance Ice crush switches between different speeds and pauses. The program automatically ends after 68 seconds. The blender starts the "Smoothie" program. For this purpose, Smoothie the appliance switches between different speeds. The program automatically ends after 60 seconds.
Página 26
9. Cleaning and Care Unplug the power cord from the mains outlet. Clean the base unit with a slightly dampened soft cloth. Caution! Do not clean the base unit and the power connec- tions using liquids. Do not use any aggressive, strong or abrasive cleaning agents. You can clean the blender jar, the lid and the blade unit in soapy water.
Página 27
• Disconnect the power plug from the mains socket when the appliance is not being used or for cleaning. • Do not move the appliance when it is being operated. • Ensure that the power cable does not come into contact with any hot surfaces.
Página 28
WEEE Register no.: DE 67896761 company Plus GmbH hereby certifies that appliance 304893/20200723QZ001 complies with the fundamental requirements and all oth- er relevant stipulations. A complete conformity statement can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover English...
Página 29
Consignes de sécurité importantes pour cet appareil • Lisez entièrement le mode d'emploi avant d'utiliser cet appareil ! Il existe un risque de blessure inhérent à une utili- sation incorrecte ! • Vous pouvez vous blesser grièvement ou mortellement si vous ne suivez pas ces instructions.
Página 30
• N’utilisez jamais cet appareil sans avoir mis le couvercle ! Il existe un risque de blessures ! • Contrôlez le produit à la recherche des dommages avant toute utilisation. Lorsque le câble, la fiche ou l’appareil présentent des dommages visibles, l’ap- pareil ne doit pas être utilisé.
Página 31
des enfants de moins de 8 ans. • Choisissez une surface adéquate afin que l'appareil ne puisse pas basculer. • Ne placez pas le mixeur directement à côté de sources de chaleur (par ex. cuisinière électrique). • Débranchez la prise secteur si vous n'utilisez pas l'appareil ou pour le net- toyage.
Página 32
• Ne pas plonger le câble, la fiche ou l'appareil entier dans de l'eau ou dans d'autres liquides. • Conservez l'appareil à l'abri de l'eau ou d'autres liquides. • Le produit ne doit pas être utilisé par des enfants. Maintenez l’appareil et la fiche de secteur hors de la portée des enfants.
Página 33
• Lorsque le câble de secteur est endom- magé, et afin d'éviter des dommages, celui-ci doit être remplacé, en cas de défauts, par le fabriquant ou par une personne suffisamment qualifiée. • N’enlevez pas le cache d’extension. Cette fonction n’est pas pris en charge. •...
Página 34
• Utilisez uniquement des accessoires recommandés par le fabricant. • Ce produit est uniquement destiné à un usage privé. • Branchez le câble uniquement sur une prise dument connectée et mise à la terre. N'utilisez pas de rallonge, d'adap- tateur ou de rallonge multiprise. •...
Página 35
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit d'Arendo. Pour que vous puissiez profiter longtemps de l'appareil acquis, veuillez lire attentivement le mode d'em- ploi suivant. Avant la mise en service du produit livré, vérifiez s'il est complet, sans défauts et intact.
Página 36
4. Détails du produit Bouchon doseur Couvercle Bol de mixage Station de base Joint Sélecteur de mode Touche « Ice- Unité de lames crush » Touche « Smoothie » Touche « Interfal » Unité à lames (bol à smoothie) Couvercle (bol à...
Página 37
5. Interrupteur de sécurité Le fonctionnement n’est possible que si un bol de mixage est enfiché. Celui-ci doit être enfiché correctement. C’est seulement alors que l’appareil peut être mis en marche. 6. Fonctionnement de courte durée L'appareil n'est conçu que pour le fonctionnement de courte durée. Le mixeur peut être utilisé...
Página 38
Le mixeur démarre le programme « Ice crush ». Pour cela, l’ap- Ice crush pareil commute entre différentes vitesses et fait des pauses. Le programme s’arrête automatiquement au bout de 68 secondes. Le mixeur commence le programme « Smoothie ». Pour cela, l’ap- Smoothie pareil commute entre différentes vitesses.
Página 39
9. Nettoyage et entretien Retirez la fiche de la prise. Nettoyer la station de base avec un chiffon doux légè- rement humide. Attention ! Ne nettoyez pas la station de base et les raccords de secteur avec des liquides. N’utilisez de nettoyants agressifs, puissants ou abrasifs. Le bol de mixage, le couvercle et l'unité...
Página 40
8 ans. • Choisissez une surface adéquate afin que l'appareil ne puisse pas basculer. • Ne placez pas le mixeur directement à côté de sources de chaleur (p. ex. cuisinière électrique). • Débranchez la prise secteur si vous n'utilisez pas l'appareil ou pour le nettoyage.
Página 41
Directive DEEE 2012/19/UE Numéro de registre DEEE : DE 67896761 La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l’appareil 304893/20200723QZ001 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions perti- nentes. Pour obtenir une déclaration de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre...
Página 42
Importanti istruzioni sulla sicurezza di questo apparecchio • Leggere le istruzioni per l'uso attenta- mente prima di utilizzare questo ap- parecchio! L’uso errato può provocare ferimenti. • Se non si rispettano le istruzioni si ri- schiano ferimenti gravi o mortali. •...
Página 43
danneggiamenti all'apparecchio prima di ogni uso. Se il cavo, la spina o l'appa- recchio stesso presentano danni visibili, non può essere utilizzato. • Non effettuare modifiche o riparazioni all'apparecchio. • Attenzione! L'unità lame è molto ta- gliente! • Collegare l'apparecchio esclusivamente a una presa regolarmente installata.
Página 44
vicinanze di fonti di calore (per es. la stufa elettrica). • Staccare la spina dalla presa di corren- te in caso di inutilizzo o per la pulizia. • Non muovere l’apparecchio mentre è in funzione. • Fare attenzione che il cavo di alimenta- zione non entri in contatto con superfici calde.
Página 45
dai bambini. Tenere l'apparecchio e la presa fuori dalla portata dei bambini. • Qualora si desideri cambiare gli ac- cessori o la posizione dell'apparecchio, assicurarsi di aver spento l'apparecchio e di aver staccato la spina. • Non lasciar penzolare il cavo di rete dagli angoli (angolo del tavolo o della superficie di lavoro, ecc.).
Página 46
ti non idonei nel frullatore o nell'unità a spirale dietro al raccordo multifunzione. • Evitare qualsiasi contatto con i compo- nenti in movimento dell’apparecchio. Durante la procedura di miscelazione o quando l’apparecchio è acceso, tutte le parti della propria persona, compresi i capelli e gli abili ma anche eventua- li utensili devono essere allontanati dall’unità, per evitare il rischio di ferirsi...
Página 47
• Se l’apparecchio viene utilizzato da bambini o nelle vicinanze di bambini, è necessaria una stretta sorveglianza. • Prestare attenzione quando si maneg- giano le lame affilate, quando si svuota la ciotola e durante la pulizia. • Funzionamento breve! Utilizzare l'ap- parecchio solo per max 3 minuti! •...
Página 48
Grazie per aver scelto un prodotto di Arendo. Per utilizzare con soddisfazione il prodotto acquistato, si prega di leggere attentamente le seguenti brevi istruzioni per l’uso. Prima della messa in funzione della merce consegnata, verificare che sia integra, esente da difetti e non danneggiata.
Página 49
4. Dettagli del prodotto Beccuccio di rabbocco Coperchio Contenitore frullatore Stazione di base Guarnizione Ruota di selezi- Tasto "Ice Unità lame Crush" Tasto "Smoothie” Tasto "Interval" Unità lame (conten- itore per frullati) Coperchio (contenitore per frullati) Contenitore per frullati Italiano...
Página 50
5. Interruttore di sicurezza Funziona solo con il contenitore frullatore applicato. Il contenitore deve essere applicato correttamente. Solo allora sarà possibile mettere in funzione l'apparec- chio. 6. Funzionamento breve L'apparecchio è adatto solo per il funzionamento breve. E' possibile utilizzare il frullatore per ca.
Página 51
Il frullatore avvia il programma "Ice Crush". In questo caso Ice Crush l'apparecchio commuta tra diverse velocità e pause. Il programma termina automaticamente dopo 68 secondi. Il frullatore avvia il programma "Smoothie". In questo caso Smoothie l'apparecchia commuta tra diverse velocità. Il programma termina automaticamente dopo 60 secondi.
Página 52
9. Pulizia e cura Staccare la spina dalla presa. Pulire la stazione base con un panno morbido leggermente umido. Attenzione! Non pulire la stazione base e le prese con liquidi. Non usare detergenti aggressivi, forti o corrosivi. Potete lavare il contenitore del frullatore, il coperchio di chiusura e l'unità lame in acqua.
Página 53
• Scegliere una superficie adatta in modo che l’apparecchio non possa ribaltarsi. • Non collocare il frullatore nelle dirette vicinanze di fonti di calore (per es. la stufa elettrica). • Staccare la spina dalla presa di corrente in caso di inutilizzo o per la pulizia.
Página 54
Numero reg. RAEE: DE 67896761 presente ditta Plus GmbH dichiara l'apparecchio 304893/20200723QZ001 è conforme ai requisiti essenziali e alle rimanenti dispo- sizioni in materia. Una dichiarazione di conformità completa è disponibile presso: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover Italiano...
Observaciones importantes de seguri- dad para este aparato • Lea estas instrucciones de uso en su totalidad antes de poner en funciona- miento el aparato. Un uso incorrecto puede implicar un riesgo de lesiones. • Si no respeta estas instrucciones, po- drían ser graves o mortales.
en busca de daños. No lo utilice si el ca- ble, el enchufe o el aparato presentan daños visibles. • No realice cambios ni reparaciones en el aparato. • ¡Atención! ¡Las cuchillas están muy afiladas! • ¡Conecte el aparato solo a enchufes debidamente instalados! •...
Página 57
sobre fuentes de calor (p. ej., placas de cocina eléctricas). • Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no lo utilice o para limpiarlo. • No mueva el aparato mientras esté en funcionamiento. • Preste atención a que el cable de red no entre en contacto con ninguna su- perficie caliente.
Página 58
• Proteja todo el aparato del agua y otros líquidos. • El producto no debe ser utilizado por niños. Mantenga el aparato y el enchu- fe alejados de los niños. • Apague el aparato y desenchúfelo para cambiar los accesorios o para moverlo de lugar.
Página 59
• No introduzca partes del cuerpo ni objetos no previstos para ello en la ba- tidora ni en el accionamiento en espiral situado detrás de la cubierta. • Evite cualquier contacto con las piezas móviles del aparato. Mantenga todas las partes del cuerpo, el pelo y la ropa, así...
Página 60
• No utilizar al aire libre. • Se debe supervisar siempre con aten- ción cuando se utilice el aparato cerca de o por niños. • Tenga cuidado al manipular las afiladas cuchillas, vaciar el cuenco y durante la limpieza. • ¡Funcionamiento en ciclos cortos! No utilice el aparato durante más de 3 mi- nutos seguidos.
Página 61
Muchas gracias por escoger un producto de Arendo. Para que pueda disfrutar durante mucho tiempo de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso. Antes de ponerlo en marcha, compruebe que el producto suministrado no presenta defectos ni daños.
Página 62
4. Detalles del producto Tapa de llenado Tapa Recipiente de mezcla Estación base Junta Rueda selectora Botón «ice Cuchilla crush» Botón «smoothie» Botón «interval» Cuchilla (recipiente para batidos) Tapa (recipiente para batidos) Recipiente para batidos Español...
Página 63
5. Interruptor de seguridad El aparato solo funciona con el recipiente de mezcla puesto en su lugar. Para ello es necesario colocarlo correctamente. Solo así se puede utilizar el aparato. 6. Funcionamiento corto Utilice el aparato solo durante períodos breves de tiempo. Puede utilizar la bati- dora unos 2-3 minutos de forma ininterrumpida.
Página 64
Ice crush La batidora inicia el programa «ice crush». Durante este, cambia (picar varias veces de velocidad y realiza algunas pausas. Finaliza au- hielo) tomáticamente tras 68 segundos. La batidora inicia el programa «smoothie». Durante este Smoothie programa, el aparato cambia varias veces de velocidad. Finaliza automáticamente tras 60 segundos.
Página 65
9. Limpieza y cuidado Extraiga la fuente de alimentación del enchufe. Limpie la estación base con un paño suave ligeramente humedecido. ¡Atención! No limpie la estación base y las conexiones de red con líquidos. No utilice limpiadores agresivos ni abrasivos. Puede limpiar el recipiente de mezcla, la tapa y las cuchillas con agua y jabón.
Página 66
• Escoja una base adecuada para que el aparato no pueda volcar. • No coloque la batidora directamente sobre fuentes de calor (p. ej., placas de cocina eléctricas). • Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no lo utilice o para limpiarlo.
Página 67
Número de registro WEEE: DE 67896761 empresa Plus GmbH declara presente aparato 304893/20200723QZ001 satisface los requisitos esenciales y el resto de dis- posiciones pertinentes. Solicite una declaración de conformidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover (Alemania) Español...
Página 68
WD Plus GmbH Wohlenbergstraße 16 D 30179 Hannover...