Página 143
6.4 Filtro de repuesto............................169 6.5 Piezas de repuesto............................170 7 Búsqueda y solución de fallos..........................172 7.1 Avería:................................172 7.2 Accidente:..............................172 7.3 Diagnóstico rápido de las instalaciones de aspiración de TBH..............172 8 Datos técnicos..............................175 8.1 Interfaz.................................178 9 Esquema de conexiones.............................184 10 Konformitätserklärung / Declaration of conformity..................187...
1 Advertencias de seguridad Advertencias de seguridad Símbolos utilizados ¡Peligro! Hace referencia a un peligro de índole eléctrica. ¡Peligro! La muerte, lesiones corporales graves y elevados daños materiales serán la consecuencia si no se toman las medidas de precaución pertinentes. ¡Aviso! La muerte, lesiones corporales graves y elevados daños materiales pueden ser la consecuencia si no se toman las medidas de precaución pertinentes.
• Asegúrese siempre que el aparato se encuentra en una posición estable • Sólo se deben utilizar las argollas para grúa TBH suministradas. Observe las instrucciones breves adjuntas. • En caso de algún problema técnico, póngase en contacto con el fabricante o con su comercio especializado.
Página 146
1 Advertencias de seguridad instalación, póngase en contacto con el representante de su país. Las instalaciones de las series CR-LN y CR-GL son adecuadas para el registro puntual de emisiones de polvo en cuartos y zonas limpias. Si se utiliza el filtro de carbón activado, son adecuadas también para sustancias nocivas gaseosas. La clase de cuarto limpio depende del tipo de instalación y del equipamiento filtrante y se puede consultar en los datos técnicos.
2 Generalidades Generalidades Descripción general Tipos de filtro Filtro previo: En función del modelo (véanse Datos técnicos), la instalación de aspiración y filtración está equipada con diversos filtros previos reemplazables en diferentes clases de filtración. Se utilizan, p. ej.: Filtros de malla de aluminio (G3) •...
2 Generalidades Modo de funcionar LN, BF, CR, TFS, serie GL Campo de aplicación Polvos pegajosos y húmedos como, por ejemplo, en emisiones de láser, humo de soldadura, vapores de disolventes y de adhesivos Principio de funcionamiento El aire contaminado es recogido por el dispositivo de captación (campana, manguera) y después es conducido mediante una tubería, un tubo flexible o un brazo de aspiración al aparato de filtración.
útiles muy prolongadas. Indicaciones de garantía Además de los derechos de garantía legales, TBH GmbH concede una garantía de 2 años a partir de la fecha de 149-236...
Página 150
2 Generalidades compra, o bien: motor de escobilla: 600 h motores sin escobilla: 5000 h Serie GL: 10000 h BF 5: 4000h por todos los daños materiales que no se deban a un uso incorrecto, desgaste normal o manejo erróneo. Cyclone, el depósito de polvo y los accesorios están excluidos de la garantía que las piezas de desgaste.
Si se utiliza un alojamiento de argolla de grúa, se deben observar los siguientes puntos: • Sólo se deben utilizar las argollas para grúa TBH suministradas • La fijación del alojamiento de la carga se debe realizar tal y como se describe en las instrucciones breves adjuntas a las argollas para grúa...
En los diversos procesos de trabajo de la industria moderna se produce un gran número de contaminantes y de partículas de distintos tamaños. Una instalación de aspiración y filtración TBH sirve aquí por un lado para retirar las partículas del lugar donde se han producido para, p. ej., proteger la lente del láser, y por otro lado para evitar peligros para la salud de los empleados en ese lugar.
• ¡Precaución! Déjese ayudar por tantas personas como sea necesario en función del peso de la instalación • Deseche el embalaje en conformidad con las disposiciones vigentes ¡Aviso! Utilice únicamente argollas para grúas TBH originales, observe las instrucciones de seguridad adjuntas.
4 Instalación, puesta en funcionamiento correspondientemente dimensionada A las instalaciones de cartuchos filtrantes se debe conectar la alimentación de aire comprimido • correspondiente Especificación: FP130/150/FP150 Dental FP210-215, FPV200-202 1,5 - 2 bar 3 – 4 bar aire comprimido seco y sin aceite, alimentación externa con un tubo flexible de aire comprimido homologado. La cantidad de aire (l/min) del compresor debe posibilitar un llenado del depósito de aire comprimido en aprox.
4 Instalación, puesta en funcionamiento Brazo de aspiración montado en mesa de trabajo Para el montaje de un brazo de aspiración en una mesa de trabajo, monte primero el soporte para mesa en el • lugar que desee. Ahora puede fijar la brida de fijación al soporte de la mesa •...
4 Instalación, puesta en funcionamiento TFS 500 / 1000 Abertura de aspiración Conexión de aire comprimido para despolvoreo de cartuchos filtrantes (observe la especificación) Panel de manejo Abertura de aire de salida (en instalaciones de la serie FPV: conexión de la instalación de aspiración posconectada) Conexión eléctrica, interfaz Depósito de aire comprimido Carcasa de filtro con filtro de saturación / cartucho filtrante...
5 Funcionamiento Funcionamiento La instalación de aspiración y filtración se debe utilizar únicamente para aspirar las sustancias descritas en estas instrucciones. Durante el funcionamiento de la instalación se debe comprobar regularmente el estado de los filtros. Condiciones de funcionamiento, ambientales, de almacenamiento y de transporte Condiciones de almacenamiento y de °C...
Página 159
5 Funcionamiento Pos. 1: Pulsador Run/Standby Pos. 6: Mensaje de estado Despolvoreo de filtro (sólo en instalaciones con cartucho filtrante) Pos. 2: Pulsador de activación manual de Pos. 7: Indicación Mensaje de fallo despolvoreo de filtro Motor / Temperatura (sólo en instalaciones con cartucho filtrante) Pos.
5 Funcionamiento activo: (los filtros de carbón activo no se monitorizan) (Equipamiento de filtros "A") En las instalaciones sin monitorización individual de filtros, en la Pos. 5/6 se muestra un solo filtro como símbolo para todo el equipamiento de filtros. La saturación de filtro se puede leer como siempre en el indicador de la Pos. 1. Manejo Manejo manual La figura muestra el panel frontal de membrana con todos los elementos de visualización...
5 Funcionamiento Manejo mediante interfaz La instalación se puede controlar mediante el mando a distancia. Se dispone de las siguientes funciones: Indicación "Filtro saturado" • Conmutación entre Run/Standby • Regulación de revoluciones • La instalación se puede controlar mediante la interfaz. Encontrará...
Con la memoria de mensajes de la instalación se pueden leer los mensajes de fallo anteriores y encontrar así antes la causa de los eventuales problemas con la instalación. Condiciones necesarias: Software TBH (póngase en contacto con el representante de su país) • Ordenador portátil con sistema operativo Windows (Windows XP o superior) •...
• Nota sobre CEM Las instalaciones de aspiración y filtración TBH se comprueban según las normas sobre CEM (compatibilidad electromagnética) vigentes y están protegidas de las posibles influencias mediante la interfaz. Sin embargo, los convertidores RS232 no suelen ser adecuados para los entornos industriales. Para garantizar la seguridad CEM de la conexión entre la instalación de aspiración y el cliente se debe utilizar un convertidor con...
Página 164
• Tiempo de marcha en inercia de la instalación • Condiciones necesarias: Software TBH (póngase en contacto con el representante de su país) • Ordenador portátil con sistema operativo Windows (Windows XP o superior) • Cable adaptador Sub-D25 → Sub-D9 •...
TBH. Los aparatos con motores sin escobilla no precisan mantenimiento. Las instalaciones de aspiración y filtración de TBH se ofrecen con tres conceptos de motor diferentes. La turbina con escobilla se utiliza allí donde se busca una solución económica y donde el tiempo de servicio diario de la instalación es más bien reducido.
6 Mantenimiento Indicador de saturación de filtro y cambio de filtro ¡Precaución! Cada una de las etapas de filtración se debe comprobar regularmente (mín. 1 vez a la semana) y cambiarlas en caso necesario para garantizar un rendimiento de aspiración constante o para evitar el deterioro de la instalación.
6 Mantenimiento Indicador de estado de filtro (Pos. 5): Muestra el estado de filtro de cada una de las etapas de filtración instaladas (depende de la instalación – véase el capítulo "Elementos de mando"), sirve para decidir fácilmente qué filtro se debe cambiar. Verde: Filtro O.K.
TBH GmbH declara por la presente que nuestros productos se fabrican en conformidad con la Directiva RoHS. Los aparatos producidos por TBH no se incluyen en las categorías de aparatos ElektroG 16.05.03 sección 1 §2 ó WEEE RL 2002/96/CE Anexo IA y se clasifican como aparatos de la categoría b2b. Esto se ha confirmado mediante la entrada en el registro de aparatos eléctricos viejos ear.
● Compruebe los filtros y los fusibles de la instalación y cámbielos si fuera necesario ● Utilice el diagnóstico rápido TBH o póngase en contacto con su distribuidor si el problema persiste Accidente: ● Primero, aleje a la persona accidentada de la zona de peligro ●...
Página 173
7 Búsqueda y solución de fallos el pulsador Run/Standby parpadea Interfaz mal cableada Compruebe la interfaz Pin 7 = + ¡Cuidado! A veces la interfaz está disponible sólo de Pin 8 = - forma opcional. Si hay un puente entre Pin 9 y Pin 10, predomina el control remoto, conmute el sistema al modo Run con el control remoto La instalación funciona, la indicación El filtro está...
Página 174
7 Búsqueda y solución de fallos Sólo en FPV200-202 La instalación no despolvorea La instalación no está conectada Conecte la instalación mediante el interruptor de alimentación No hay aire comprimido en los conductos o el conducto de Compruebe la presión o conecte el conducto de aire comprimido aire comprimido no está...
8 Datos técnicos Datos técnicos DATOS TÉCNICOS UNIDAD LN 230 LN 260 LN 265 Flujo volumétrico de aire m³/h para soplado máx. Flujo volumétrico efectivo m³/h 50-250 50-250 50-540 máx. Presión estát. máx. 20000 20000 15000 Superficie de filtro m² Véase configuración del filtro Potencia de motor aprox.
Página 176
8 Datos técnicos DATOS TÉCNICOS UNIDAD GL 230 GL 265 GL 400 GL 20 GL 30 Flujo volumétrico de aire m³/h 1000 para soplado máx. Flujo volumétrico efectivo m³/h 100-300 100-300 100-300 100-300 máx. Presión estát. máx. 6000 6000 2700 6000 6000 Superficie de filtro...
8 Datos técnicos Condiciones ambientales, de almacenamiento y de transporte Condiciones de almacenamiento y de °C -25 a +55 (máx. 70 °C / 24 h) transporte Temperatura de trabajo °C 5 a 40 Humedad relativa del aire máx. 80 sin condensación Los efectos nocivos que pueda causar una condensación ocasional se evitan mediante una ventilación bypass especial Utilización...
8 Datos técnicos Interfaz SUB-D (25 polos) ¡Atención! Para todos los contactos de relé, la carga de contacto máxima es 40 V/1 A Sujeto a cambios técnicos. No asumimos ninguna responsabilidad por daños debidos a una interpretación errónea o a una conexión incorrecta. Para cualquier consulta, póngase en contacto con su proveedor. 178-236...
8 Datos técnicos Interfaz Sub-D25 Signal Descripción de la señal Pin 01 Pin 01 RS232 GND - Rs232 Interfaz - Acceso a memoria de mensajes / programación - En instalaciones de la serie LN, GL, FP Pin 02 Rs232 TXD (Output) Pin 03 Rs232 RXD (Input) Etapa de preaviso Filtro lleno invertido...